accolade の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈækəleɪd

アコレイド

意味

1. 賞賛、称賛 2. 栄誉、表彰 3. (騎士叙任式での)肩を軽く叩く儀式

語源

「accolade」はフランス語の「accoler」(抱擁する)に由来し、さらにラテン語の「ad-」(~に向かって)と「collum」(首)に遡ります。元々は騎士叙任式での儀式を指していましたが、後に一般的な賞賛や栄誉の意味に拡大しました。

例文

例文 1

She received the highest accolade for her outstanding performance.

彼女は素晴らしいパフォーマンスで最高の称賛を受けました🏆✨

例文 2

The film won critical accolades at the international festival.

その映画は国際映画祭で批評家からの絶賛を勝ち取りました🎬🌟

例文 3

His research earned him numerous accolades from peers.

彼の研究は同僚たちから数多くの賞賛をもたらしました📚👏

例文 4

The restaurant has received many accolades for its cuisine.

そのレストランは料理で多くの評価を受けています🍽️⭐

例文 5

She deserves every accolade for her hard work.

彼女は努力に対してあらゆる栄誉を受けるに値します💪🎖️

例文 6

The team's victory brought them international accolades.

チームの勝利は国際的な名声をもたらしました🏅🌍

例文 7

He was showered with accolades after his speech.

彼はスピーチの後、賞賛の嵐に包まれました🎤👨‍💼✨

類語

accolade

公式な賞賛や栄誉を表す格式高い言葉で、特に専門分野での業績に対して使われます

praise

一般的な称賛を表す最も基本的な単語で、日常会話でも頻繁に使われます

recognition

努力や成果が正当に評価されることを強調し、ビジネスや学術分野でよく使われます

honor

名誉や尊敬を伴う表彰を意味し、accoladeより個人の品格や地位を重視します

反対語

criticism

accoladeとは正反対で、否定的な評価や批判を表します。業績や作品に対する厳しい指摘や非難の際に使われます。

condemnation

強い非難や糾弾を意味し、称賛とは真逆の概念です。道徳的・社会的に問題がある行為に対して使われることが多いです。

censure

公式な非難や叱責を表し、accoladeの公的な称賛とは対照的です。組織や権威による正式な批判の文脈で使われます。

rebuke

厳しい叱責や非難を意味し、称賛や賞賛とは反対の概念です。間違いや不適切な行為に対する直接的な批判として使われます。

トリビア

豆知識

「アコレード」は元々、騎士に叙任される際に首や肩を軽く叩く儀式を指していました。現代では、称賛や表彰の意味で使われますが、この言葉の歴史は中世の騎士道精神にまで遡ります。

使用場面

授賞式、表彰式、批評家からの絶賛

絵文字で覚えよう

🏆👏🎖️

英語での説明

Applause and acclaim, a trophy to claim, accolades galore, achievements to adore!

日本語での説明

拍手と称賛、トロフィーを手に入れる、数々の賞賛、称えるべき功績!

この絵文字を選んだ理由

「accolade」という言葉は称賛や表彰を意味するため、トロフィー(🏆)で成功を、拍手(👏)で称賛を、メダル(🎖️)で栄誉を表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、きらきらしてるにゃ!わたしもあのピカピカもらえるにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

アッコラデ で 褒められて 嬉し泣き(アッコラデ で ほめられて うれしなき)- 表彰式で賞を受け取り、感動のあまり涙を流す場面を想像させる語呂合わせです。

にゃーの俳句

にゃんこちゃんが まんまるメダルを 首にニャン(にゃんこちゃんが まんまるめだるを くびににゃん)

この俳句は、猫がメダルを首にかけている愛らしい姿を描いています。「accolade(称賛、表彰)」という言葉を、身近で親しみやすい「猫がメダルをもらう」というイメージに置き換えることで、単語の意味を覚えやすくしています。メダルは称賛の象徴であり、猫が誇らしげにそれを身につける様子は、「accolade」の本質的な意味を表現しています。また、「にゃん」という猫の鳴き声で締めくくることで、音の響きと共に記憶に残りやすくなっています。

覚え方

英語での覚え方

Applause Celebrates Commendable Outstanding Laudable Achievements Deservedly Earned.

日本語での覚え方

称賛に値する素晴らしい功績が当然のように称えられ、拍手喝采を浴びる。

この単語を使った名言

名言 1

The highest accolade is not what we receive, but what we give - Gilbert Arland

最高の賞賛は、受け取るものではなく、与えるものである - ギルバート・アーランド

名言 2

True success needs no accolade; it's the quiet satisfaction of a job well done - AI-generated

真の成功に称賛は不要。それは仕事をうまくやり遂げた静かな満足感である - AI生成

名言 3

Seek not the accolade of others, but the peace within your own heart - AI-generated

他人の称賛ではなく、自分の心の平安を求めよ - AI生成

小説

In the bustling heart of Tokyo, Takuya stood before a dejected artist named Yuki, whose studio walls were bare of any accolades. "I've poured my heart into my art for years, but I've never received any recognition," Yuki sighed, her shoulders slumped. Takuya's eyes gleamed with understanding as he reached into his briefcase, pulling out a sleek digital picture frame. "Perhaps, my friend, it's time to showcase your journey in a new light," he suggested, his voice warm with encouragement.

東京の喧騒の中心で、拓哉は落胆したアーティストの由紀の前に立っていました。彼女のスタジオの壁には賞賛の証が一つもありませんでした。「何年も心を込めて芸術に打ち込んできたのに、一度も認められたことがないんです」と由紀はため息をつき、肩を落としました。拓哉は理解を示す目で輝かせながら、カバンからスタイリッシュなデジタルフォトフレームを取り出しました。「おそらく、友よ、あなたの旅を新しい光で見せる時が来たのかもしれません」と、彼は励ますような温かい声で提案しました。😔🎨✨

As Takuya set up the digital frame, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a paint can, creating a vibrant splash on the floor. "Oh no!" Sakura mewed, but Yuki's eyes widened with inspiration. "Wait, that's... beautiful," she whispered. Takuya smiled, "Sometimes, accolades come from unexpected places. This frame can capture and display your artistic journey, including happy accidents like this." He demonstrated how to upload images, showing Yuki's past works and the new, spontaneous floor art side by side.

拓哉がデジタルフレームをセットアップする中、彼の不器用な助手のさくらが誤って絵の具の缶を倒し、床に鮮やかな飛沫を作ってしまいました。「あら大変!」とさくらが鳴きましたが、由紀の目は閃きで見開かれました。「待って、これ...美しい」と彼女はささやきました。拓哉は微笑んで言いました。「時として、賞賛は思わぬところからやってくるものです。このフレームは、こういった幸運な偶然も含めて、あなたの芸術の旅を捉えて表示することができるんですよ」彼は画像のアップロード方法を実演し、由紀の過去の作品と新しい即興の床アートを並べて表示しました。🎨😺💡

As the digital frame cycled through Yuki's artwork, including the serendipitous floor piece, a notification pinged. "Look!" Takuya exclaimed, "Someone just liked your new work on social media." Yuki's eyes widened in disbelief. "But... how?" she stammered. Takuya explained the frame's built-in sharing feature, which had automatically posted the impromptu creation. "Your art is reaching people, earning you the accolades you deserve," he said softly, as more notifications chimed in rapid succession.

デジタルフレームが由紀の作品を巡回表示する中、偶然の床作品も含まれていました。そこへ通知音が鳴りました。「見てください!」と拓哉は声を上げました。「誰かがソーシャルメディアであなたの新作にいいねをしたんです」由紀は信じられない様子で目を見開きました。「でも...どうやって?」と彼女は言葉を詰まらせました。拓哉はフレームに内蔵された共有機能について説明し、即興の創作が自動的に投稿されたことを伝えました。「あなたの芸術が人々に届き、あなたに相応しい賞賛を獲得しているんです」と彼は静かに言いました。その間にも、次々と通知音が鳴り続けていました。🖼️📱👍

Overwhelmed with emotion, Yuki watched as her artwork garnered likes, shares, and comments from around the world. Takuya gently placed a hand on her shoulder, "Your talent was always there, waiting to be seen. This frame isn't just displaying your art; it's connecting you to a global audience hungry for your unique vision." Sakura purred contentedly, curled up next to the new paint splatter. As Yuki scrolled through the flood of accolades, tears of joy streaming down her face, she turned to Takuya and whispered, "Thank you for helping me frame my success." The studio, once a testament to unrecognized talent, now buzzed with the energy of newfound appreciation and endless possibilities.

感情に圧倒された由紀は、自分の作品が世界中からいいね、シェア、コメントを集めるのを見つめていました。拓哉は優しく彼女の肩に手を置きました。「あなたの才能はずっとそこにあり、認められるのを待っていたんです。このフレームはただあなたの芸術を表示しているだけではありません。あなたのユニークなビジョンに飢えている世界中の観客とあなたをつないでいるんです」さくらは新しいペンキの飛沫の隣で丸くなり、満足げに喉を鳴らしていました。由紀が賞賛の洪水をスクロールしながら、喜びの涙を流し、拓哉に向かってささやきました。「私の成功を形にするのを手伝ってくれてありがとう」かつては認められない才能の証だったスタジオは、今や新たな評価と無限の可能性のエネルギーで溢れていました。🌟😭🎨