act up の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
ækt ʌp
アクト アップ
意味
1. (機械などが)故障する、調子が悪くなる 2. (人が)乱暴な行動をとる、わがままを言う 3. (病気・痛みが)悪化する、ぶり返す
語源
「act」(行動する)と副詞「up」の組み合わせ。「up」は強調や完了を表し、全体で「通常とは異なる行動をする」という意味合いを持つようになった。20世紀初頭から使用され始めた比較的新しい表現。
例文
例文 1
My computer started to act up during the presentation.
プレゼンテーション中にコンピューターが調子悪くなり始めた 💻😰
例文 2
The kids always act up when they're tired.
子供たちは疲れているときはいつも騒いでしまう 👶😤💤
例文 3
My old car tends to act up in cold weather.
古い車は寒い天気だと調子が悪くなりがちだ 🚗❄️⚠️
例文 4
The printer is acting up again today.
プリンターが今日もまた故障している 🖨️😵💫
例文 5
Don't act up in front of your grandparents.
おじいちゃんおばあちゃんの前では行儀悪くしないで 👴👵😌
例文 6
My knee injury started acting up after the long walk.
長時間歩いた後、膝の怪我が痛み出した 🦵😣🚶♂️
例文 7
The washing machine has been acting up all week.
洗濯機が一週間ずっと不調だ 🧺⚙️😮💨
類語
act up
機械が故障する、子供が悪さをする、体の調子が悪くなるなど、正常でない状態になることを表す日常的な句動詞です
malfunction
機械や装置が正常に動作しないことを表すフォーマルな単語で、技術的な文脈でよく使われます
misbehave
主に子供や人の行動について使われ、期待される行動をしない、悪い行動をとることを意味します
play up
イギリス英語でよく使われ、機械の調子が悪い、体の部位が痛むなどの意味で「act up」とほぼ同じです
反対語
behave
act upの反対で「行儀よく振る舞う」という意味。子供が親の言うことを聞いて良い子にしている時や、機械が正常に動作している時に使われます
comply
act upと対照的に「従う、規則に従って行動する」という意味。規則や指示に素直に従う場面で使われ、反抗的な態度とは正反対の概念です
function properly
act upの逆で「正常に機能する」という意味。機械や設備が故障せずに期待通りに動作している状態を表し、不具合や異常動作の反対概念です
settle down
act upと対比される「落ち着く、静かになる」という意味。興奮していた人や騒がしかった状況が穏やかになる時に使われ、騒ぎ立てる行為の反対です
トリビア
豆知識
「act up」は医療用語としても使われ、慢性疾患の症状が悪化することを指します。例えば、「My arthritis is acting up today」(今日は関節炎の症状が悪化している)のように使用されます。
使用場面
子供が公共の場で騒ぐ、機械が突然故障する、体調不良で予定通りに動けない
絵文字で覚えよう
英語での説明
When kids act up on stage, it's no act; they're truly feeling devilish and dizzy!
日本語での説明
子供たちが舞台で悪ふざけするとき、それは演技ではありません。本当に悪戯心に満ちて目まいがしているのです!
この絵文字を選んだ理由
「act up」という言葉には、「悪ふざけをする」や「調子が悪くなる」という意味があります。🎭は演技を、😈は悪ふざけを、🤒は体調不良を表現しており、この言葉の多面的な意味を巧みに表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(舞台の上で大暴れするのは楽しいにゃ!でも、みんなを心配させちゃダメだにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
アクトアップ、わがまま爆発!急に暴れだす子供のように、予想外の行動で周りを驚かせる様子
にゃーの俳句
にゃんこちゃいむ ぷいっとすわって にゃんにゃんにゃん
この俳句は、子供用タイムアウトチェアを猫の視点で表現しています。「にゃんこちゃいむ」は時間を示し、「ぷいっとすわって」は子供が不満そうに座る様子を猫語で表現しています。最後の「にゃんにゃんにゃん」は、タイムアウト中の子供の気持ちを猫の鳴き声で表現しており、「act up」した後の状況を可愛らしく描写しています。この製品と俳句を関連付けることで、「act up」の意味をユーモラスに記憶することができます。
覚え方
英語での覚え方
Angry Child Throws Uncontrollably.
日本語での覚え方
怒った子供が制御不能に物を投げる。
この単語を使った名言
名言 1
When the going gets tough, the tough act up - AI-generated wisdom
困難な状況になると、強い者は騒ぎ立てる
名言 2
To act up or act out, that is the question - AI-generated saying
騒ぎ立てるか、演じきるか、それが問題だ
名言 3
Sometimes we must act up to stand up - AI-generated proverb
時には騒ぎ立てることで立ち上がらねばならない
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a customer whose acting up smartphone was causing frustration. "It's driving me crazy!" the man exclaimed, his face contorted with anger. Takuya, ever the problem-solver, calmly assessed the situation. "Let's see what we can do," he said, reaching for a sleek, waterproof phone case on display. The air was thick with the scent of new electronics and the faint hum of fluorescent lights overhead.
にぎやかな電気店で、拓哉は調子の悪いスマートフォンにイライラしている客に出会いました。😠 「もう頭がおかしくなりそうだ!」と、その男性は顔をゆがめて叫びました。問題解決の達人である拓哉は、冷静に状況を分析しました。💼 「どうすれば良いか、一緒に考えましょう」と言いながら、展示されている洗練された防水ケースに手を伸ばしました。新しい電子機器の香りと、頭上の蛍光灯のかすかな音が空気を満たしていました。🔌💡
As Takuya began explaining the benefits of the waterproof case, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of smartwatches. The crash echoed through the store, momentarily distracting everyone. "Oh, Sakura," Takuya sighed, but then noticed the customer's eyes light up at the sight of the scattered watches. "Actually," the man said, "my phone keeps acting up when I exercise. Maybe a smartwatch would be better?" Takuya's mind raced with possibilities, the cool touch of the latest model smartwatch already in his hand.
拓哉が防水ケースの利点を説明し始めたとき、不器用な助手のさくらが誤ってスマートウォッチの展示を倒してしまいました。🐱💥 その音が店内に響き渡り、一瞬みんなの注目を集めました。「まったく、さくら」と拓哉はため息をつきましたが、散らばったウォッチを見て客の目が輝くのに気づきました。😲 「実は」と男性は言いました、「運動するときにスマホが調子悪くなるんです。スマートウォッチの方がいいかもしれません?」拓哉の頭の中で可能性が駆け巡り、最新モデルのスマートウォッチの冷たい感触が既に手の中にありました。⌚️💡
The atmosphere in the store shifted as Takuya deftly demonstrated the smartwatch's features. The customer's eyes widened as he saw how it could track his workouts without his phone acting up. "But what about my calls and messages?" he asked, worry lines creasing his forehead. At that moment, Sakura, trying to help, accidentally activated the smartwatch's voice command feature. "Call Mom," the watch announced loudly, startling everyone. Takuya's face lit up with an idea. "You see? It can handle calls too!" The customer's expression changed from concern to intrigue.
拓哉がスマートウォッチの機能を巧みに実演すると、店内の雰囲気が変わりました。📱✨ スマホが調子悪くならずにワークアウトを記録できることを見て、客の目が大きく見開きました。「でも、電話やメッセージはどうするの?」と彼は額にしわを寄せて尋ねました。😟 そのとき、手伝おうとしたさくらが誤ってスマートウォッチの音声コマンド機能を作動させてしまいました。「お母さんに電話」とウォッチが大きな声で告げ、みんなを驚かせました。😱 拓哉の顔がアイデアを思いついたように輝きました。「ほら、電話も扱えるんですよ!」客の表情が心配から興味深そうに変わりました。🤔💡
In the end, the customer left with not just a smartwatch, but also a waterproof phone case and a portable charger. "No more acting up devices for me!" he exclaimed, his earlier frustration replaced by excitement. Takuya smiled, satisfaction warming him like the afternoon sun streaming through the store windows. As the customer walked out, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the sale. The store buzzed with the energy of a successful transaction, the air now filled with the promise of technology solving everyday problems. Takuya patted Sakura gently, "Good job, team. Now, who's next?"
最終的に、客はスマートウォッチだけでなく、防水スマホケースとポータブル充電器も購入して帰りました。😃🛍️ 「もう調子の悪いデバイスとはおさらばだ!」と彼は叫び、以前のイライラが興奮に変わっていました。拓哉は満足げに微笑み、その喜びは店の窓から差し込む午後の陽光のように彼を温めました。☀️ 客が出て行くと、さくらは知らず知らずのうちに販売に貢献したことに満足げに喉を鳴らしました。😺 店内は成功した取引のエネルギーで活気づき、日常の問題を解決するテクノロジーの約束で空気が満たされていました。拓哉はさくらを優しく撫でながら言いました。「よくやったね、チーム。さて、次は誰かな?」🤝💼
As the day wound down, Takuya reflected on the challenges they'd overcome. The store, now quiet save for the soft hum of electronics, felt like a sanctuary of solutions. He gazed at the array of devices, each capable of preventing technology from acting up in its own way. The scent of success lingered in the air, mingling with the faint smell of cleaning products as the staff prepared to close. Sakura curled up on the counter, purring softly, a reminder that sometimes the best solutions come from unexpected places. Takuya smiled, ready for whatever tomorrow might bring. "Another day, another problem solved," he mused, switching off the lights and stepping into the cool evening air.
一日が終わりに近づくにつれ、拓哉は彼らが乗り越えてきた課題について振り返りました。🌙 電子機器のかすかな音を除いて静かになった店は、解決策の聖域のように感じられました。彼はデバイスの数々を見つめました。それぞれが独自の方法でテクノロジーが調子悪くなるのを防ぐことができるのです。💻📱 成功の香りが空気に漂い、スタッフが閉店準備をする中で、かすかな清掃用品の匂いと混ざり合っていました。🧼✨ さくらはカウンターの上で丸くなり、静かに喉を鳴らしていました。時には最高の解決策が予想外の場所から来ることを思い出させてくれます。😺💤 拓哉は微笑み、明日が何をもたらすかに備えていました。「また新しい日、また一つ問題解決」と彼は考えながら、照明を消して涼しい夜の空気の中に足を踏み出しました。🚶♂️🌠