adamant の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈædəmənt
アダマント
意味
断固とした、頑固な、譲らない
語源
「adamant」の語源は古代ギリシャ語の「adamas」(非常に硬い物質、ダイヤモンド)に由来します。ラテン語を経て英語に入りました。元々は「非常に硬い物質」を意味し、後に「断固とした態度」を表す比喩的な意味で使われるようになりました。
例文
例文 1
She was adamant about not changing her mind.
彼女は考えを変えることについて断固として拒否した。🚫💭
例文 2
The manager remained adamant that the deadline couldn't be extended.
マネージャーは締切を延長できないと頑として主張し続けた。⏰📋
例文 3
He's adamant about finishing the project on time.
彼はプロジェクトを時間通りに終わらせることに断固としてこだわっている。💪⏱️
例文 4
My parents were adamant that I study abroad.
両親は私が留学することを強く主張した。✈️📚
例文 5
The teacher was adamant about the homework rules.
先生は宿題のルールについて厳格だった。📝📏
例文 6
She's adamant that we leave early tomorrow.
彼女は明日早く出発することを強く主張している。🌅🚗
例文 7
The doctor was adamant about the treatment plan.
医師は治療計画について断固とした態度を取った。👨⚕️💊
類語
adamant
絶対に譲らない、頑として動かないという強い意志を表す形容詞です。be adamant about/thatの形でよく使われます。
stubborn
adamantより日常的で、しばしば否定的なニュアンスを含みます。意固地で聞く耳を持たない様子を表します。
determined
adamantより前向きで、目標達成への強い意志を表します。困難に負けない積極的な姿勢を示します。
inflexible
adamantより硬直的で、状況に応じて考えを変えることができない様子を表します。融通が利かないという意味合いです。
resolute
adamantより格式高く、確固たる決意を表します。文学的・公式的な文脈でよく使われます。
反対語
flexible
adamantとは対照的に、状況に応じて考えや態度を変える柔軟性を表します。交渉や議論で妥協点を見つける際に使われます
yielding
adamantの頑固さとは逆に、他者の意見や圧力に屈する、譲歩する姿勢を示します。相手の要求に応じる場面で使用されます
wavering
adamantの確固とした態度とは反対に、決断に迷いがあり揺れ動く状態を表します。優柔不断な人の行動を描写する際に用いられます
compromising
adamantの妥協しない姿勢とは対極にあり、双方が歩み寄って解決策を見つける協調的な態度を表現します
トリビア
豆知識
「adamant」という言葉は、古代ギリシャ語で「征服できない」という意味の「adamas」に由来します。中世の錬金術師たちは、この言葉を最も硬い物質を指す言葉として使用していました。
使用場面
交渉の場面で譲歩を拒否する、信念を曲げない態度を示す
絵文字で覚えよう
英語での説明
Adamant as a diamond, no hammer can crack, steadfast and intact.
日本語での説明
ダイヤモンドのように断固として、どんなハンマーも砕けない、揺るぎなく無傷のまま。
この絵文字を選んだ理由
「adamant」は「断固とした、頑固な」という意味を持ちます。💎(ダイヤモンド)は硬さを、🚫(禁止)は変化を拒むことを、🔨(ハンマー)は外部からの圧力や影響を表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、「adamant」の「揺るぎない、頑固な」という特性を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこ、かたいもの こわいにゃ〜。でもにゃんこも、おさかにゃときは かたいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
アダマント、あだまんと言い張る、頑固おやじ。譲らない姿勢、鉄の意志のように固く、どんな説得にも耳を貸さない様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこの首 きらりダイヤモンド ゆるがにゃい
この俳句は、「adamant」の「揺るがない、固い」という意味を、ダイヤモンドの硬さと猫の固い意志になぞらえています。ダイヤモンドネックレスを身につけた猫が、その美しさと強さを誇りに思い、決して譲らない様子を表現しています。「ゆるがにゃい」という言葉遊びで、「揺るがない」と「にゃい(ない)」を組み合わせ、猫らしさと「adamant」の意味を印象づけています。
覚え方
英語での覚え方
Absolutely Determined And Mighty, Always Never Tiring.
日本語での覚え方
絶対的に決意し、強力で、常に疲れを知らない。
この単語を使った名言
名言 1
Be adamant about your goals, but flexible about your methods - Unknown
目標に対しては断固とした態度を取り、方法に対しては柔軟であれ - 作者不明
名言 2
Stand adamant in the face of adversity, like a lighthouse in a storm - AI-generated
嵐の中の灯台のように、逆境に直面しても断固として立ち向かえ - AI生成
名言 3
An adamant spirit can move mountains and shape destinies - AI-generated
断固とした精神は山を動かし、運命を形作ることができる - AI生成
小説
Takuya stood adamant in the bustling electronics store, his eyes fixed on a sleek, high-end noise-canceling headphone display. A frazzled businessman approached, complaining about constant distractions at work. Takuya's lips curled into a knowing smile, his fingers gently caressing the premium headphones' smooth surface.
拓哉は、賑やかな電気店の中で断固として立ち、目をスリムで高級なノイズキャンセリングヘッドホンの展示に固定していました。疲れ切ったビジネスマンが近づき、仕事中の絶え間ない邪魔について不満を漏らしました。拓哉の唇は知り尽くした笑みを浮かべ、指でプレミアムヘッドホンの滑らかな表面を優しく撫でました。😊🎧
The businessman's skepticism was evident, but Takuya remained adamant about the headphones' effectiveness. He expertly demonstrated their noise-canceling capabilities, allowing the customer to experience a sudden oasis of silence amidst the store's chaos. Sakura, ever-clumsy, accidentally knocked over a stack of boxes, creating a cacophony that further emphasized the headphones' power.
ビジネスマンの懐疑心は明らかでしたが、拓哉はヘッドホンの効果について頑として譲りませんでした。彼は巧みにノイズキャンセリング機能をデモンストレーションし、顧客に店内の喧騒の中で突然の静寂のオアシスを体験させました。いつもの不器用なさくらが、偶然箱の山を倒してしまい、騒音を引き起こし、それがヘッドホンの性能をさらに際立たせることになりました。🤔💼
As the customer wavered, Takuya's adamant belief in the product shone through. He painted a vivid picture of increased productivity and stress reduction, his words as smooth and compelling as the headphones' design. The businessman's resolve began to crumble, his fingers twitching with the desire to try them on again. Sakura, sensing the moment, purred contentedly, adding a soothing backdrop to Takuya's pitch.
顧客が迷っている間、拓哉の製品に対する揺るぎない信念が輝きました。彼は生産性の向上とストレス軽減の鮮やかな絵を描き、その言葉はヘッドホンのデザインと同じくらい滑らかで説得力がありました。ビジネスマンの決意は崩れ始め、もう一度試してみたいという欲求で指が震えていました。さくらはその瞬間を感じ取り、満足げに喉を鳴らし、拓哉のセールストークに心地よい背景を添えました。💡🎵
In the end, Takuya's adamant approach triumphed. The businessman, now grinning widely, pulled out his credit card, eager to embrace a new era of focus and calm. As Takuya processed the sale, Sakura playfully batted at the discarded packaging, reminding them of the chaotic world they were now equipped to tune out. The satisfied customer left, his new headphones perched proudly on his head, ready to face the noisy world with newfound resilience.
最終的に、拓哉の断固としたアプローチが勝利を収めました。今や満面の笑みを浮かべたビジネスマンは、クレジットカードを取り出し、新たな集中と静けさの時代を迎える準備ができていました。拓哉が販売処理をする間、さくらは捨てられた包装紙を遊び心で叩き、彼らが今や遮断できるようになった騒がしい世界を思い出させました。満足した顧客は、新しいヘッドホンを誇らしげに頭に乗せ、新たな強さを得て騒がしい世界に立ち向かう準備ができて店を後にしました。🎉🚶♂️