aftermath の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈæftərˌmæθ
アフターマス
意味
(特に不快な出来事の)余波、後遺症、結果
語源
「aftermath」の語源は古英語の「æftera」(後の)と「mæð」(刈り取り)に由来します。元々は二度目の草刈りや収穫を意味しましたが、後に「出来事の後に続く状況」を指すようになりました。
例文
例文 1
The city is still dealing with the aftermath of the earthquake.
その都市は地震の余波にまだ対処している 🏢💔🌪️
例文 2
In the aftermath of the accident, traffic was blocked for hours.
事故の直後、交通は何時間も遮断された 🚗🚧⏰
例文 3
The company struggled in the aftermath of the scandal.
その会社はスキャンダルの後遺症で苦しんだ 🏢😰📉
例文 4
We're cleaning up the aftermath of last night's party.
昨夜のパーティーの後片付けをしている 🎉🧹✨
例文 5
The aftermath of the storm left many homes damaged.
嵐の被害で多くの家屋が損傷した 🌪️🏠💥
例文 6
She felt exhausted in the aftermath of her divorce.
彼女は離婚の後遺症で疲れ果てていた 💔😔🌧️
例文 7
The aftermath of the meeting was tense silence.
会議の後は緊張した沈黙だった 🤐😬💼
類語
aftermath
災害や事件の後に残る結果や影響を表す正式な表現です。ニュースや公式文書でよく使われます。
consequence
行動や出来事の直接的な結果を表し、良い・悪い両方の結果に使えますが、aftermathより即座の結果を指します。
result
最も一般的で中性的な「結果」を表す語で、日常会話から正式な場面まで幅広く使えます。
outcome
プロセスや状況の最終的な結果を表し、ビジネスや医療分野でよく使われる専門的なニュアンスがあります。
反対語
prelude
aftermathが「結果・余波」を意味するのに対し、何かが始まる前の「前奏曲・前触れ」を表します。事件や出来事の前段階で使われます
cause
aftermathが「原因による結果」なのに対し、causeは「結果を生む原因」そのものです。因果関係の出発点を示す時に使います
beginning
aftermathが「終了後の状況」を指すのに対し、beginningは「開始時点」を表します。物事のスタート地点や初期段階で使われます
prevention
aftermathが「起きた後の対処」なのに対し、preventionは「事前の予防・阻止」を意味します。問題が起こる前の対策で使います
トリビア
豆知識
「aftermath」は元々農業用語で、「二番草」や「刈り取った後に生える草」を意味していました。現在は比喩的に使われ、大きな出来事の「余波」や「後遺症」を表します。
使用場面
災害後の被災地、戦争終結後の国、大きな決断の後の状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
After the storm's wrath, hearts break, homes shatter; aftermath's path.
日本語での説明
嵐の怒りの後、心は折れ、家は崩れる;余波の道のり。
この絵文字を選んだ理由
「aftermath」は災害や大きな出来事の後の状況を表す言葉です。台風(🌪️)が去った後の破壊された家(🏚️)と心の傷(💔)を表現しています。
にゃーの解説
にゃーん(台風こわいにゃ、みんにゃ無事でにゃいといいにゃ)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
アフターマス 朝(あさ)から待つ 災害の後
にゃーの俳句
にゃんこセット 災害の後も 安心ニャ
この俳句は、災害後の「aftermath」という状況を、猫の視点から表現しています。「にゃんこセット」は防災セットを可愛らしく表現し、「災害の後も」は直接「aftermath」を示唆しています。「安心ニャ」は、困難な状況でも備えがあれば安心できるという希望を、猫の鳴き声「ニャ」を使って韻を踏んでいます。防災セットという具体的な商品と結びつけることで、「aftermath」という単語の意味と重要性を印象づけ、記憶に残りやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
After Fierce Turmoil, Enormous Ruin Marks Aftermath That Haunts.
日本語での覚え方
激しい混乱の後、巨大な破壊が残り、その余波が人々を苦しめる。
この単語を使った名言
名言 1
In the aftermath of chaos, opportunity blooms - AI-generated wisdom
混沌の余波の中で、機会が花開く - AI生成の知恵
名言 2
Hope shines brightest in the aftermath of despair - AI-generated insight
絶望の余波の中で、希望は最も明るく輝く - AI生成の洞察
名言 3
The aftermath reveals true character - AI-generated reflection
余波は真の性格を明らかにする - AI生成の省察
小説
In the aftermath of the devastating earthquake, Takuya stood amidst the rubble-strewn streets of Tokyo, his keen eyes scanning for potential customers. The air was thick with dust and despair, but the legendary salesman saw opportunity in every crack and crevice.
壊滅的な地震の余波の中、拓哉は瓦礫が散乱する東京の街に立ち、鋭い目で潜在的な顧客を探していました。空気は埃と絶望で重く、しかし伝説の営業マンは、あらゆる亀裂や隙間に機会を見出していました。😔🏙️
As he navigated the chaos, Takuya spotted a distraught woman clutching a broken family photo frame. With a compassionate smile, he approached her, his briefcase containing a state-of-the-art aftermath survival kit. "Madam," he began softly, "in times like these, preserving memories becomes even more crucial."
混沌の中を進みながら、拓哉は壊れた家族写真フレームを握りしめる落胆した女性を見つけました。思いやりのある笑顔で彼女に近づき、最先端の災害後サバイバルキットの入ったブリーフケースを手に取りました。「奥様」と彼は優しく切り出しました。「このような時こそ、思い出を守ることがより重要になるのです。」😊📷
Just as Takuya was about to unveil his product, his clumsy cat assistant Sakura tumbled out of his bag, scattering emergency glow sticks across the ground. The woman's eyes widened as the sticks illuminated the darkening street. "In the aftermath of disaster," Takuya smoothly continued, "light becomes our greatest ally. These long-lasting glow sticks will guide you through the darkest nights."
拓哉が商品を披露しようとした瞬間、彼の不器用な猫アシスタントのさくらがバッグから転がり出て、非常用グローステックを地面に散らばらせました。暗くなりつつある通りを照らすステックを見て、女性の目が大きく見開きました。「災害後の状況では」と拓哉は滑らかに続けました。「光が私たちの最大の味方となります。これらの長持ちするグローステックが、最も暗い夜をも導いてくれるでしょう。」💡🐱
As the woman hesitantly reached for her wallet, Takuya gently added, "And with our special aftermath package, you'll also receive a waterproof photo album and a solar-powered charger. Because in the wake of destruction, we must not only survive but also preserve what matters most." The woman nodded, tears glistening in her eyes, as she realized that even in the darkest aftermath, hope could be found in the most unexpected places - like a salesman's briefcase and a clumsy cat's mishap.
女性がためらいがちに財布に手を伸ばすと、拓哉は優しく付け加えました。「そして、この特別な災害後パッケージには、防水フォトアルバムとソーラー充電器も含まれています。破壊の後には、単に生き延びるだけでなく、最も大切なものを守らなければならないのですから。」女性はうなずき、目に涙を光らせました。最も暗い余波の中でさえ、希望は思いがけない場所に見出せることに気づいたのです - 営業マンのブリーフケースと、不器用な猫のミスハップのように。😢💼🐾