alacrity の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

əˈlækrəti

アラクリティ

意味

快活さ、機敏さ、喜んで素早く行動する様子

語源

ラテン語の「alacritas」(活気、熱意)に由来します。これは「alacer」(活発な、元気な)から派生しました。16世紀半ばに英語に入り、「喜んで素早く行動する態度」を表す言葉として使われるようになりました。

例文

例文 1

She accepted the job offer with alacrity.

彼女はその仕事のオファーを快く受け入れた。😊✨

例文 2

The students responded to the teacher's question with alacrity.

生徒たちは先生の質問に積極的に答えた。🙋‍♀️📚

例文 3

He jumped at the chance with surprising alacrity.

彼は驚くほどの機敏さでそのチャンスに飛びついた。🏃‍♂️⚡

例文 4

The volunteers came forward with great alacrity.

ボランティアたちは大きな熱意を持って名乗り出た。🙋‍♂️💪

例文 5

She showed remarkable alacrity in solving the problem.

彼女は問題解決において驚くべき敏速さを見せた。🧠💡

例文 6

The team embraced the new challenge with alacrity.

チームは新しい挑戦を喜んで受け入れた。👥🚀

例文 7

Despite his age, he moved with surprising alacrity.

年齢にもかかわらず、彼は驚くほどの軽快さで動いた。👴🏃‍♂️

類語

alacrity

喜んで素早く行動する意欲や熱意を表す格式高い表現。ビジネスや文学でよく使われます

eagerness

何かを強く望む気持ちや熱心さ。alacrityより一般的で、日常会話でも使えます

enthusiasm

情熱的で活発な興味や熱意。alacrityより感情的で、持続的な熱意を表します

willingness

進んで何かをする意思や用意があること。alacrityより控えめで義務的なニュアンスです

反対語

reluctance

alacrityとは正反対で、何かをすることに対する消極的な態度や嫌がる気持ちを表します。義務的な作業や面倒な仕事に対してよく使われます

hesitation

即座に行動するalacrityに対し、ためらいや迷いを意味します。決断を下す前に時間をかけて考える状況で使われます

sluggishness

機敏さを表すalacrityの対極で、動作や反応が鈍く遅いことを指します。体調不良や怠惰な状態を表現する際に用いられます

apathy

熱意あふれるalacrityとは対照的に、無関心や無気力な状態を表します。何事にも興味を示さない冷淡な態度を描写する時に使います

トリビア

豆知識

「alacrity」という単語は、古代ローマの軍隊で使われていた「alacer(活発な)」から派生しました。ローマ軍の迅速な行動力を表現するのに使われていたことから、現代でも素早い反応や熱心さを示す言葉として残っています。

使用場面

会議で新しいプロジェクトが提案された時、すぐに手を挙げて参加を申し出る様子

絵文字で覚えよう

🏃‍♂️💨⚡️

英語での説明

With alacrity, he zips and zaps, swift as lightning, no time for naps!

日本語での説明

機敏に、彼はビュンビュン動き回る、稲妻のように素早く、昼寝している暇なんてない!

この絵文字を選んだ理由

「alacrity」は「敏捷さ」や「機敏さ」を意味するため、走る人と風、そして稲妻の絵文字を組み合わせることで、素早く行動する様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんとまぁ!人間さんたち、そんにゃに急いでどこにいくにゃ?お昼寝の時間だにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

アラクリティ、あら素敵!クリっと目覚め、朝から元気

にゃーの俳句

にゃんとはや 朝からげんき もふもふにゃ

この俳句は、「alacrity」の意味である「快活さ」や「迅速さ」を、猫の朝の様子に重ね合わせています。「にゃんとはや」は「なんと早い」をもじったもので、早起きの様子を表現。「朝からげんき」は直接「alacrity」の意味を示し、「もふもふにゃ」は猫らしい愛らしさを加えています。モーニングコールアラームと関連付けることで、朝早くから元気に活動を始める様子を連想させ、「alacrity」の意味を記憶に定着させやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Agile Lion Always Cleverly Rushes In Towards Yummy prey.

日本語での覚え方

敏捷なライオンは常に賢く獲物に向かって突進する。

この単語を使った名言

名言 1

With alacrity and zeal, we seize the day - Carpe diem!

機敏さと熱意を持って、我々は一日を掴む - カルペ・ディエム!

名言 2

Fortune favors those who act with alacrity - Strike while the iron's hot!

幸運は敏速に行動する者に味方する - 鉄は熱いうちに打て!

名言 3

Respond to life's challenges with alacrity - Time waits for no one.

人生の課題に機敏に対応せよ - 時は人を待たず。

小説

With alacrity, Takuya sprang into action as a peculiar customer entered his Amazon pop-up store. The air buzzed with anticipation, and the scent of freshly brewed coffee wafted through the space. "Welcome!" he exclaimed, his eyes twinkling with enthusiasm. Sakura, his feline assistant, purred contentedly nearby, her tail swishing in sync with Takuya's energetic movements.

機敏さをもって、拓哉はアマゾンのポップアップストアに変わった客が入ってきたのを見て行動を起こした。空気は期待感で満ちあふれ、淹れたてのコーヒーの香りが店内に漂っていた。😊「いらっしゃいませ!」と彼は熱意に満ちた目で叫んだ。猫のアシスタント、さくらは近くで満足げに喉を鳴らし、尻尾を拓哉の精力的な動きに合わせて振っていた。🐱

The customer, a frazzled-looking salaryman named Kenji, approached with a harried expression. "I need something to help me stay organized and productive," he sighed, his shoulders slumping. Takuya's mind raced, his alacrity evident in his quick thinking. He swiftly retrieved a sleek digital planner from a nearby shelf, its screen glowing invitingly. "This might be just what you need," Takuya suggested, his voice filled with confidence.

疲れきった様子のサラリーマン、健二という名の客が慌ただしい表情で近づいてきた。「何か整理整頓と生産性を上げるのに役立つものが必要なんです」と彼はため息をつき、肩を落とした。拓哉の頭はフル回転し、その機敏さが素早い思考に表れていた。🤔彼は近くの棚からスマートなデジタルプランナーを素早く取り出した。その画面は魅力的に輝いていた。「これがまさにあなたに必要なものかもしれません」と拓哉は自信に満ちた声で提案した。💡

As Takuya began to demonstrate the planner's features, Sakura suddenly leaped onto the counter, knocking over a stack of brochures. The clumsy cat's antics momentarily distracted Kenji, who chuckled despite his stress. Seizing the moment, Takuya smoothly integrated the incident into his pitch. "Life can be chaotic, just like Sakura here," he said with a warm smile. "But with this planner, you can bring order to the chaos with alacrity and ease."

拓哉がプランナーの機能を説明し始めると、突然さくらがカウンターの上に飛び乗り、パンフレットの山を倒してしまった。そのドジな猫の失態に、健二はストレスを抱えていたにもかかわらず思わず笑ってしまった。😹この瞬間を逃さず、拓哉は滑らかにこの出来事をセールストークに組み込んだ。「人生は時にさくらのように混沌としていますよね」と彼は温かい笑顔で言った。「でも、このプランナーがあれば、機敏さと容易さで混沌に秩序をもたらすことができるんです。」🌟

Kenji's eyes lit up as he explored the planner's intuitive interface. Takuya's alacrity in addressing the customer's needs had paid off. "I'll take it," Kenji declared, his posture straightening with newfound confidence. As Takuya processed the sale, Sakura nuzzled against Kenji's leg, purring contentedly. The salaryman left the store with a spring in his step, ready to tackle his chaotic schedule with his new digital ally. Takuya and Sakura shared a triumphant glance, another satisfied customer's life improved through the perfect Amazon product match.

健二の目は、プランナーの直感的なインターフェースを操作しながら輝いていた。顧客のニーズに対する拓哉の機敏な対応が功を奏したのだ。「これをください」と健二は宣言し、新たな自信に満ちた姿勢で立っていた。😃拓哉が販売処理をしている間、さくらは健二の足にすり寄り、満足げに喉を鳴らしていた。サラリーマンは足取り軽く店を後にし、新しいデジタルの味方と共に混沌としたスケジュールに立ち向かう準備ができていた。拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、また一人、満足した顧客の人生が完璧なアマゾン製品とのマッチングによって改善されたのだった。🎉