aloof の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

əˈluːf

アルーフ

意味

冷淡な、よそよそしい、距離を置いた

語源

「aloof」の語源は16世紀の海事用語で、オランダ語の「loef」(風上)に由来します。元々は「風上に」という意味で、船が危険から離れて安全を保つことを指しました。後に比喩的に「距離を置いた」という現在の意味に発展しました。

例文

例文 1

He remained aloof from office politics.

彼はオフィスの政治から距離を置いていた。🏢💼

例文 2

She seemed aloof and unfriendly at first.

彼女は最初よそよそしくて不愛想に見えた。😐❄️

例文 3

The cat sat aloof in the corner.

猫は隅で超然と座っていた。🐱🏠

例文 4

He kept himself aloof from the argument.

彼はその議論から身を引いていた。🤐💭

例文 5

The manager stayed aloof during the meeting.

マネージャーは会議中冷淡な態度を保った。👔📊

例文 6

She appeared aloof and distant today.

彼女は今日素っ気なくて近寄りがたく見えた。🌫️😶

例文 7

The celebrity remained aloof from fans.

その有名人はファンから離れた所にいた。⭐🚧

類語

aloof

他人と距離を置き、冷淡で近寄りがたい様子を表します。意図的に関わりを避ける態度を示します。

distant

物理的・感情的な距離感を表し、aloofより広い意味で使われ、単に遠い関係性も含みます。

detached

感情的に切り離された状態で、客観的で冷静な態度を表し、aloofより中立的なニュアンスです。

reserved

控えめで内向的な性格を表し、aloofのような冷たさはなく、慎重で礼儀正しい態度です。

standoffish

aloofと似て人を寄せ付けない態度ですが、より日常的で親しみやすい表現として使われます。

反対語

friendly

aloofの正反対で、親しみやすく温かい態度を表します。人との距離を縮めようとする積極的な姿勢を示します

sociable

社交的で人付き合いを好む性格を表し、aloofの孤立的な態度とは対照的です。集団の中で積極的に関わろうとします

approachable

話しかけやすく親近感のある人柄を表します。aloofの近寄りがたい雰囲気とは真逆の、開放的な印象を与えます

warm

人間関係において温かく親身な態度を示します。aloofの冷淡で距離を置く姿勢とは対極の、情熱的で思いやりのある接し方です

トリビア

豆知識

「aloof」という単語は、もともと船乗りの用語で、「風上に」という意味がありました。風上に位置することで、他の船から距離を保ち、独立性を保つことができたのです。

使用場面

パーティーの隅で一人佇む人、群れから離れて高所にいる猫

絵文字で覚えよう

🧊😐🐱

英語での説明

Cool as ice, face so plain, the aloof cat reigns in disdain.

日本語での説明

氷のように冷たく、表情も平坦、高慢な猫が冷ややかに君臨する。

この絵文字を選んだ理由

「aloof」という言葉は、冷淡で距離を置いた態度を表現します。氷のエモジは冷たさを、無表情の顔は感情の欠如を、そして猫は独立心と人との距離感を象徴しています。

にゃーの解説

にゃーん。みんにゃが近づいてこにゃいのは、このにゃんこの魅力にゃのかもしれにゃいにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

アルーフな風(かぜ)が吹く丘(おか)、孤高の人(ひと)が佇む(たたずむ)

にゃーの俳句

にゃんこタワー てっぺんでふんぞり おれさまにゃ

この句は、高所にある猫タワーの上で、威厳を保ちながらくつろぐ猫の姿を描いています。「aloof」の意味である「冷淡な」「超然とした」態度が、猫の高いところで威張る姿と重なります。猫タワーという具体的な商品と結びつけることで、「aloof」の意味をより印象的に記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Arrogant Lion Observes Others From Far.

日本語での覚え方

傲慢なライオンが遠くから他者を観察する。

この単語を使った名言

名言 1

The cat sat aloof on the windowsill, observing the world with regal indifference - AI-generated

猫は窓辺に超然と座り、威厳ある無関心さで世界を観察していた - AI作成

名言 2

Stand aloof from the whirlwind of life's distractions, find peace within - AI-generated

人生の気紛れな誘惑から超然と離れ、内なる平和を見出せ - AI作成

名言 3

To be aloof is not to be cold, but to preserve one's freedom - AI-generated

超然としていることは冷たさではなく、自由を守ることだ - AI作成

小説

In the bustling electronics store, Takuya encountered an aloof customer, her eyes coldly scanning the latest smartphones. The air crackled with tension as she rebuffed his initial greeting, her posture rigid and uninviting. Undeterred, Takuya's mind raced, formulating a strategy to penetrate her icy exterior and uncover her hidden needs.

騒がしい電気店で、拓哉はよそよそしい客に出会った。彼女は冷たい目つきで最新のスマートフォンを見回していた。彼女が拓哉の最初の挨拶を突っぱねたとき、空気が張り詰め、彼女の姿勢は硬く、人を寄せ付けないものだった。😰 拓哉は動じることなく、頭を巡らせ、彼女の冷たい外見を突き破り、隠れたニーズを見つけ出す戦略を練った。🤔

As Takuya approached with a sleek noise-canceling headphone, the aloof woman's eyebrow raised slightly. "For those who value their personal space," he explained softly, demonstrating its effectiveness amidst the store's cacophony. The customer's fingers twitched, betraying a flicker of interest. Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a display, creating a loud crash that emphasized the headphones' impressive noise reduction.

拓哉がスタイリッシュなノイズキャンセリングヘッドホンを持って近づくと、よそよそしい女性の眉が少し上がった。「個人的な空間を大切にする方のために」と彼は静かに説明し、店内の喧騒の中でその効果を実演した。顧客の指が微かに動き、興味の兆しを見せた。😲 手伝おうとしたさくらが誤ってディスプレイを倒し、大きな音を立てたが、それがヘッドホンの印象的なノイズ低減効果を強調することになった。🙀

The woman's aloof demeanor began to crack as Takuya introduced a compact e-reader. "Imagine carrying your entire library without the weight," he suggested, his voice warm yet respectful of her space. Her eyes widened, revealing a passion for reading. Sakura, sensing the shift, playfully batted at the e-reader's screen protector, showcasing its durability. The customer's lips curved into the faintest smile, her walls slowly crumbling.

拓哉がコンパクトな電子書籍リーダーを紹介すると、女性のよそよそしい態度に亀裂が入り始めた。「重さを気にせず、図書館全体を持ち歩けると想像してみてください」と彼は温かく、しかし彼女の空間を尊重する声で提案した。彼女の目が大きく開き、読書への情熱が垣間見えた。😍 さくらは雰囲気の変化を感じ取り、遊び心で電子書籍リーダーの画面保護フィルムを軽く叩き、その耐久性をアピールした。顧客の唇がかすかな笑みを浮かべ、彼女の壁がゆっくりと崩れ始めた。😊

Finally, Takuya presented a smart home security system, addressing the aloof customer's unspoken desire for privacy and control. "Complete peace of mind, even when you're away," he explained, demonstrating the app's user-friendly interface. The woman's eyes sparkled with newfound enthusiasm. As she eagerly explored the products, Sakura curled up contentedly nearby, purring softly. The once aloof customer left the store with a smile, her arms full of purchases and her heart warmed by the unexpected connection she'd found.

最後に、拓哉はスマートホームセキュリティシステムを紹介し、よそよそしい顧客の言葉にされていないプライバシーと制御への欲求に応えた。「外出中でも完全な安心感を」と彼は説明し、アプリの使いやすいインターフェースをデモンストレーションした。女性の目が新たな熱意で輝いた。✨ 彼女が熱心に製品を探索する中、さくらは近くで満足げに丸くなり、静かに喉を鳴らした。かつてよそよそしかった顧客は、笑顔で店を後にした。腕いっぱいの購入品と、思いがけず見つけた繋がりに心を温められて。🥰