anonymity の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ænəˈnɪmɪti
アノニミティ
意味
匿名性、無名性
語源
「anonymity」の語源はギリシャ語の「anonymos」(名前のない)に由来します。これは「an-」(~なしの)と「onyma」(名前)から成り立っています。英語には16世紀後半に入り、「名前が知られていない状態」を意味する言葉として使用されるようになりました。
例文
例文 1
The internet provides anonymity for users.
インターネットはユーザーに匿名性を提供します 🌐💻
例文 2
She donated money with complete anonymity.
彼女は完全な匿名でお金を寄付しました 💰🤫
例文 3
The witness requested anonymity for safety reasons.
証人は安全上の理由で匿名を要求しました 👤🛡️
例文 4
Online surveys guarantee participant anonymity.
オンライン調査は参加者の匿名性を保証します 📊🔒
例文 5
The author published the book under anonymity.
著者は匿名でその本を出版しました 📚✍️
例文 6
Social media allows people to hide behind anonymity.
ソーシャルメディアは人々が匿名性の陰に隠れることを可能にします 📱👻
例文 7
The tip was given with strict anonymity.
その情報提供は厳格な匿名で行われました 🕵️💡
類語
anonymity
身元や名前を明かさない状態。正式な文書や学術的な文脈でよく使われます
privacy
個人情報や私生活を他人に知られない権利。anonymityより広い概念で、日常会話でも頻繁に使用されます
secrecy
意図的に情報を隠すこと。anonymityと違い、何かを秘密にする積極的な行為を指します
confidentiality
信頼関係に基づいて情報を秘匿すること。医療や法律分野などの専門的な文脈で使われます
反対語
publicity
匿名性とは正反対の公開性や注目を表す単語。メディアや広告で広く知られる状況で使われます
fame
anonymityの対極にある名声や有名さ。著名人や成功者が持つ広く認知された状態を指します
recognition
匿名の反対概念である認知や承認。業績や貢献が公に評価される場面で使用されます
identification
匿名性を排除する身元確認や特定。法的手続きや本人確認が必要な状況で用いられます
トリビア
豆知識
「匿名性」を重視するハッカー集団「アノニマス」は、ガイ・フォークスの仮面をシンボルとして使用しています。この仮面は、個人の特定を避けながら集団としての一体感を表現する巧妙な方法となっています。
使用場面
オンラインフォーラムでの投稿、内部告発、匿名アンケート調査
絵文字で覚えよう
英語での説明
Behind the mask, a sleuth in the mist, anonymity persists.
日本語での説明
仮面の裏で、霧の中の探偵、匿名性は続く。
この絵文字を選んだ理由
「匿名性」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、仮面(🎭)が身元を隠すことを、探偵(🕵️♀️)が秘密裏に行動することを、そして霧(🌫️)が不透明さや曖昧さを象徴しているからです。
にゃーの解説
にゃ〜ん、かくれんぼ上手にゃ!誰がどこにいるかわかんにゃいにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
アノニミティ、秘密のパーティー。仮面舞踏会で誰もが正体不明、自由に振る舞える不思議な空間。
にゃーの俳句
にゃんこパーティー みんにゃ同じ顔 誰だかニャ?
この俳句は、匿名性(anonymity)の概念を猫のパーティーに置き換えて表現しています。「みんにゃ同じ顔」は、仮面舞踏会のマスクのように、個性を隠すことを示唆しています。「誰だかニャ?」という締めくくりは、匿名性がもたらす正体不明の状態を可愛らしく表現しています。アマゾンの仮面舞踏会マスク商品と結びつけることで、匿名性という抽象的な概念を具体的なイメージとして記憶に留めやすくしています。
覚え方
英語での覚え方
A Nameless Operative Navigates Yonder, Maintaining Invisibility Tactfully, Yielding.
日本語での覚え方
名前のない工作員が、巧みに姿を隠しながら、遠くへと進んでいく。
この単語を使った名言
名言 1
In the digital age, anonymity is the new celebrity - AI-generated
デジタル時代では、匿名性が新たな有名性である
名言 2
Anonymity has no place when everyone's face is an open book - AI-generated
誰もの顔が開かれた本のとき、匿名性の居場所はない
名言 3
The mask of anonymity often reveals more than it hides - AI-generated
匿名性の仮面は、隠すよりも多くを明かすことがある
小説
In the bustling streets of Tokyo, anonymity was Takuya's greatest asset. The legendary salesman blended seamlessly into the crowd, his unremarkable appearance belying his extraordinary skills. As he approached a busy intersection, he spotted his next target - a frazzled businessman clutching a worn-out briefcase, desperately trying to shield his face from passersby.
東京の賑やかな通りで、匿名性は拓哉の最大の武器だった。伝説の営業マンは、群衆に溶け込み、その平凡な外見は並外れた能力を隠していた。🕴️ 彼が混雑した交差点に近づくと、次のターゲットを見つけた - 擦り切れたブリーフケースを握りしめ、必死に顔を通行人から隠そうとしている、疲れ果てたビジネスマンだ。👨💼💼
Intrigued, Takuya approached the man, his cat Sakura trailing behind. "Excuse me, sir," he said softly, "I couldn't help but notice your discomfort. Perhaps I can offer a solution?" The businessman eyed him warily, his desire for anonymity evident. Takuya smiled reassuringly and reached into his bag, pulling out a sleek, matte black baseball cap with built-in UV protection and a subtle face shield.
興味をそそられた拓哉は、猫のさくらを従えてその男に近づいた。「すみません」と彼は静かに話しかけた。「あなたの不快感に気づいてしまって。解決策をご提案できるかもしれません」👥 ビジネスマンは警戒心を持って彼を見つめ、匿名性への欲求が明らかだった。拓哉は安心させるように微笑み、バッグから洗練されたマットブラックの野球帽を取り出した。それには紫外線防止機能と控えめなフェイスシールドが組み込まれていた。🧢😎
The businessman's eyes widened with interest as Takuya explained the cap's features. "This isn't just any hat," he said, his voice low and confident. "It's your personal shield against recognition. The UV protection keeps your skin safe, while the adjustable face shield offers that extra layer of anonymity you crave." As if on cue, Sakura playfully batted at the cap's brim, drawing a chuckle from the stressed businessman.
拓哉が帽子の特徴を説明すると、ビジネスマンの目が興味で見開いた。「これは普通の帽子ではありません」と彼は低く自信に満ちた声で言った。「これはあなたの個人的な認識からの盾なんです。紫外線防止機能があなたの肌を守り、調整可能なフェイスシールドはあなたが求める匿名性の追加層を提供します」🕵️♂️ まるで合図のように、さくらが遊び心で帽子のつばを軽く叩き、ストレスを抱えたビジネスマンから笑みを引き出した。🐱😄
Convinced by Takuya's logical argument and charmed by Sakura's antics, the businessman made his purchase. As he donned the cap and adjusted the face shield, a visible wave of relief washed over him. "Thank you," he whispered, his newfound anonymity already working its magic. Takuya watched with satisfaction as the man melted into the crowd, just another face in the sea of Tokyo's millions. He turned to Sakura, who was now curled up in his bag, and whispered, "Another satisfied customer, my friend. Now, who's next?"
拓哉の論理的な説明とさくらの愉快な行動に説得され、ビジネスマンは購入を決めた。帽子をかぶってフェイスシールドを調整すると、目に見えて安堵の波が彼を包んだ。「ありがとう」と彼はささやいた。新たに手に入れた匿名性がすでに効果を発揮していた。😌 拓哉は満足げに、その男が群衆の中に溶け込んでいく様子を見守った。東京の何百万もの顔の中の、ただの一つになったのだ。🏙️ 彼はバッグの中で丸くなっているさくらに向かって囁いた。「また一人、満足したお客様だね、相棒。さて、次は誰かな?」🤔💼