autism の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈɔːtɪzəm
オーティズム
意味
自閉症
語源
「autism」の語源はギリシャ語の「autos」(自己)に由来します。1910年代にスイスの精神科医オイゲン・ブロイラーによって造語され、1940年代にアメリカの小児精神科医レオ・カナーによって現在の意味で使用されるようになりました。
例文
例文 1
My brother has autism and needs extra support at school.
私の兄は自閉症で、学校で特別なサポートが必要です 🏫👨🎓
例文 2
Children with autism often have difficulty with social communication.
自閉症の子どもたちは、しばしば社会的コミュニケーションに困難を抱えています 👶💬
例文 3
She was diagnosed with autism at the age of three.
彼女は3歳で自閉症と診断されました 👩⚕️📋
例文 4
The school provides special education services for students with autism.
その学校は自閉症の生徒に特別支援教育サービスを提供しています 🏫📚
例文 5
Early intervention can help children with autism develop better skills.
早期介入は自閉症の子どもたちがより良いスキルを身につけるのに役立ちます 🌱👶
例文 6
People with autism may have sensory sensitivities to light or sound.
自閉症の人々は光や音に対して感覚過敏を持つことがあります 💡🔊
例文 7
Research into autism has advanced significantly in recent years.
自閉症の研究は近年大幅に進歩しています 🔬📈
類語
autism
自閉症スペクトラム障害の正式な医学用語で、現在最も適切とされる表現です
ASD
Autism Spectrum Disorderの略語で、医療現場や専門文書でよく使われます
Asperger's
以前使われた診断名で、現在はautismに統合されましたが会話では今も使われます
neurodivergence
脳の多様性を表すより広い概念で、autismを含む様々な神経学的違いを指します
反対語
neurotypicality
自閉症とは対照的な、典型的な神経発達を示す状態。社会的コミュニケーションや行動パターンが一般的な発達段階に沿っている状態を表します
sociability
自閉症の社会的困難とは反対の、他者との交流を求め楽しむ特性。積極的に人とのつながりを作り、社会的な場面を好む傾向を指します
flexibility
自閉症の特徴である固執性や反復行動とは対照的な、変化に適応しやすい柔軟性。新しい状況や予期しない変化に対応できる能力を表します
extroversion
自閉症の内向的傾向とは反対の、外向的で表現豊かな性格特性。感情や考えを積極的に外に表現し、刺激を求める傾向を指します
トリビア
豆知識
自閉症の人の中には、音楽や芸術、数学などの特定分野で驚異的な才能を発揮する「サヴァン症候群」を持つ人がいます。これは自閉症の約10%に見られる特徴で、一般人口の1%未満よりもはるかに高い割合です。
使用場面
医療診断、特別支援教育、自閉症啓発イベント
絵文字で覚えよう
英語での説明
Puzzling pieces, hands that help and heal, rainbow spectrum shines.
日本語での説明
パズルのピース、助け癒す手、虹のスペクトラム輝く。
この絵文字を選んだ理由
自閉症を表現するのに、パズルピース(🧩)は多様性と独自性を、手(🤲)は支援と理解を、虹(🌈)は希望とスペクトラムの広がりを象徴しています。
にゃーの解説
にゃー、パズルにゃんて難しそうにゃ。でも、みんにゃ違ってみんにゃいいにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
オーティズム→「おーちゃん、痛いズムズム」
にゃーの俳句
にゃんこまる まるで世界が 新しいニャ
この俳句は、自閉症の人々が世界を独特な方法で体験することを表現しています。「にゃんこまる」は丸い形の感覚過敏対策グッズを指し、それを通して見る世界が新鮮に感じられることを描いています。「autism」という言葉を、世界を新しい視点で見る能力と結びつけることで、より肯定的で記憶に残る方法で単語を覚えることができます。
覚え方
英語での覚え方
Always Understanding The Intricacies Surrounding Mental uniqueness.
日本語での覚え方
常に精神的な独自性を取り巻く複雑さを理解する。
この単語を使った名言
名言 1
If you've met one person with autism, you've met one person with autism. - Stephen Shore
もし自閉症の人に一人会ったことがあるなら、それは自閉症の人一人に会っただけだ。 - スティーブン・ショア
名言 2
Autism is part of who I am. - Temple Grandin
自閉症は私の一部です。 - テンプル・グランディン
名言 3
I see people with autism as a different type of computer. - Temple Grandin
自閉症の人々を、私は異なるタイプのコンピューターとして見ています。 - テンプル・グランディン
小説
In a bustling Tokyo electronics store, Takuya encountered a mother struggling with her autistic son's sensory overload. The boy, overwhelmed by the cacophony of sounds and flashing lights, was on the verge of a meltdown. Takuya, recognizing the signs, approached gently. "I might have something to help," he said softly, retrieving a pair of noise-cancelling headphones. As he demonstrated their effectiveness, the child's eyes widened with interest, his hands reaching out instinctively. The mother's expression shifted from desperation to hope, a glimmer of relief in her tired eyes.
東京の賑やかな電気店で、拓哉は自閉症の息子の感覚過敏に苦労している母親に出会いました。騒音と点滅する光に圧倒された少年は、パニック寸前でした。拓哉は兆候を認識し、優しく近づきました。「お役に立てるものがあるかもしれません」と静かに言い、ノイズキャンセリングヘッドホンを取り出しました。その効果を実演すると、子供の目が興味で見開き、本能的に手を伸ばしました。母親の表情は絶望から希望へと変わり、疲れた目に安堵の光が宿りました。😌🎧✨
As Takuya explained the features of the headphones, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of sensory toys. The crash startled everyone, but to their surprise, the autistic boy giggled, fascinated by the colorful objects now scattered across the floor. Seizing the moment, Takuya picked up a weighted blanket that had fallen nearby. "This might also help with sensory regulation," he suggested, draping it gently over the child's shoulders. The boy's tense muscles visibly relaxed, his breathing steadying. The mother watched in amazement, her eyes filling with grateful tears.
拓哉がヘッドホンの特徴を説明している間、不器用な助手のさくらが誤って感覚おもちゃの展示を倒してしまいました。その音に皆が驚きましたが、意外にも自閉症の少年は床に散らばった色とりどりの物に魅了され、くすくすと笑いました。この瞬間を捉え、拓哉は近くに落ちていた重み付きブランケットを拾い上げました。「これも感覚調整に役立つかもしれません」と提案し、優しく子供の肩にかけました。少年の緊張した筋肉が目に見えて緩み、呼吸が落ち着きました。母親は驚きの表情で見守り、感謝の涙で目を潤ませました。😲🧸💖
Encouraged by the positive response, Takuya introduced a tablet with specialized apps for autistic children. "This can help with communication and learning," he explained, demonstrating a picture-based communication app. The boy, now calmer, showed immediate interest, tapping the screen with growing confidence. Sakura, attempting to help, accidentally activated a soothing nature sounds app. The gentle stream of water and chirping birds filled the air, creating an unexpected oasis of calm in the busy store. Other customers paused, drawn by the tranquil atmosphere and the heartwarming scene unfolding before them.
良い反応に励まされた拓哉は、自閉症の子供向けの専門アプリが入ったタブレットを紹介しました。「これはコミュニケーションと学習に役立ちます」と説明し、絵ベースのコミュニケーションアプリをデモンストレーションしました。落ち着いた少年は即座に興味を示し、自信を持って画面をタップし始めました。手伝おうとしたさくらが誤って自然音アプリを起動させてしまいました。穏やかな水の流れと鳥のさえずりが空間を満たし、忙しい店内に予期せぬ静寂のオアシスを作り出しました。他の客も足を止め、穏やかな雰囲気と目の前で展開する心温まる光景に引き寄せられました。📱🌿🎶
As the family prepared to leave with their new purchases, Takuya offered one last suggestion - a subscription to a monthly box of sensory-friendly items. "It's like a surprise gift for both of you each month," he smiled. The mother, visibly more relaxed and hopeful, nodded enthusiastically. "You've given us more than products," she said, her voice thick with emotion. "You've given us tools for a better life." As they walked out, the boy turned and waved, a small but significant gesture that brought tears to Takuya's eyes. Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the day's success. The store buzzed with renewed energy, other customers now curious about the products that had made such a difference.
家族が新しい購入品を手に帰る準備をする中、拓哉は最後の提案として、感覚に優しいアイテムの月間ボックス購読を勧めました。「毎月お二人へのサプライズギフトのようなものです」と微笑みました。目に見えて落ち着き、希望に満ちた母親は熱心にうなずきました。「製品以上のものをいただきました」と、感動で声を詰まらせながら言いました。「より良い人生のための道具をくださったのです。」出て行く際、少年が振り返って手を振る小さいながらも意義深い仕草に、拓哉の目に涙が浮かびました。さくらは満足げに喉を鳴らし、図らずも今日の成功に貢献していました。店内は新たな活気に満ち、他の客も大きな違いをもたらしたこれらの製品に興味を示し始めていました。🌈🎁😊