backlash の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈbæklæʃ

バックラッシュ

意味

1. 強い反動、反発 2. (機械の)逆回転、バックラッシュ

語源

「back」(後ろ)と「lash」(鞭打つ)の複合語。元々は機械工学用語で、歯車の遊びを指していたが、後に比喩的に社会的な反動を表すようになった。1950年代から現在の意味で広く使用されるようになった。

例文

例文 1

The new policy faced a strong backlash from voters.

新しい政策は有権者からの強い反発に直面した。😤🗳️

例文 2

There was public backlash against the company's decision.

その会社の決定に対して世間からの反発があった。👥💢

例文 3

The celebrity's comments sparked a social media backlash.

その有名人のコメントはソーシャルメディアで炎上を引き起こした。📱🔥

例文 4

The government feared a backlash from raising taxes.

政府は増税による反発を恐れていた。🏛️💰

例文 5

The movie received backlash for its controversial scenes.

その映画は物議を醸すシーンで批判を受けた。🎬😠

例文 6

She experienced backlash after speaking out publicly.

彼女は公に発言した後で反発を経験した。🗣️⚡

例文 7

The price increase caused customer backlash immediately.

値上げは即座に顧客からの反発を引き起こした。💸😡

類語

backlash

強い反発や反動を表す単語で、政治的・社会的な問題に対する激しい反応によく使われます

reaction

backlashより一般的で、感情的でない中性的な反応も含みます。「反応」全般を指します

retaliation

意図的な報復行為を指し、backlashより計画的で個人的な仕返しのニュアンスがあります

opposition

組織的な反対や抵抗を表し、backlashより冷静で継続的な反対活動を指します

反対語

support

backlashとは正反対の支持や賛同を表す単語。批判や反発の代わりに、積極的な応援や後押しを示す際に使われます

approval

backlashが否定的な反応を意味するのに対し、承認や賛成を表します。政策や行動に対する肯定的な評価を示す場面で使用されます

acceptance

backlashの拒絶反応とは対照的に、受け入れや容認を意味します。変化や新しいアイデアを歓迎する状況で用いられます

embrace

backlashが拒否や反発を示すのに対し、積極的に受け入れ歓迎することを表します。新しい概念や文化を喜んで取り入れる際に使われます

トリビア

豆知識

「バックラッシュ」という言葉は、1991年のスーザン・ファルーディの著書『バックラッシュ:アメリカの女性に対する未宣言の戦争』によって広く知られるようになりました。この本は、1980年代のフェミニズムの進展に対する反動を分析し、社会学的な用語として「バックラッシュ」を定着させる大きな役割を果たしました。

使用場面

政治的決定への反動、ソーシャルメディアでの批判的反応、社会変革に対する保守的な反発

絵文字で覚えよう

🔙💥

英語での説明

Beware the backlash, it's no small splash; When actions recoil, plans can spoil.

日本語での説明

反動に注意、それは小さな波紋ではない。行動が跳ね返ると、計画が台無しになることがある。

この絵文字を選んだ理由

「backlash」という言葉に対して、「🔙」(戻る)と「💥」(衝突や反動)を組み合わせました。これは、何かに対する強い反動や反発を表現するのに適していると考えられます。

にゃーの解説

にゃんこれは大変にゃ!みんにゃが怒ってるにゃ。政治家さん、もっと上手にコミュにゃケーションするべきだったにゃ。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

バックラッシュで、バッカラ食器が割れちゃう。高級レストランでの失敗シーンを想像してみてください。高価なバッカラのグラスが床に落ちて割れる音と、それに続く客たちの驚きの反応。これが「バックラッシュ」、つまり予期せぬ強い反動を表しています。

にゃーの俳句

にゃんこ様の バッカラ食器 割れにゃいで

この俳句は、高級なバッカラのグラスと「backlash(反動)」を巧みに結びつけています。猫が大切な食器を割らないよう願う様子を通じて、予期せぬ反動や失敗を避けたいという思いを表現しています。「割れにゃいで」という言葉遊びは、「割れないで」と「にゃ(猫の鳴き声)」を組み合わせた覚えやすいフレーズです。この俳句を通じて、「backlash」という単語を高価な物が壊れる瞬間の強い反応として記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Bitter Anger Causes Knives Lashing At Sensitive Hearts.

日本語での覚え方

苦々しい怒りが敏感な心に刃物を振り回す。

この単語を使った名言

名言 1

Every action has an equal and opposite backlash - AI-generated wisdom

すべての行動には等しく反対の反動がある - AI生成の知恵

名言 2

Progress often faces a backlash before breakthrough - AI-generated insight

進歩は反発に直面してから突破口を開くことが多い - AI生成の洞察

名言 3

Embrace the backlash; it's a sign of impact - AI-generated motto

反発を受け入れよ。それは影響力の証だ - AI生成のモットー

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a frustrated customer named Kenji, who was struggling with his backlash-prone fishing reel. The air buzzed with the hum of neon signs and the chatter of otaku, as Kenji's exasperated sighs caught Takuya's attention. "I've missed so many big catches because of this annoying backlash," Kenji lamented, his eyes reflecting the colorful storefront displays.

秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉はバックラッシュに悩まされている釣り客の健二に出会いました。ネオンサインの音とオタクたちのおしゃべりが響く中、健二のため息が拓哉の注意を引きました。「この厄介なバックラッシュのせいで、大物を逃してばかりなんだ」と健二は嘆き、その目はカラフルな店頭ディスプレイを映していました。😔🎣

Takuya's eyes lit up as he reached into his bag, pulling out a sleek, state-of-the-art baitcasting reel. "This Anti-Backlash Pro Reel might be just what you need," he explained, demonstrating its smooth operation. The reel's polished surface gleamed under the shop lights, catching Kenji's attention. Sakura, ever-curious, pawed at the reel's box, nearly knocking it off the counter and adding a moment of comedic tension.

拓哉は目を輝かせながらバッグから最新鋭のベイトキャスティングリールを取り出しました。「このバックラッシュ防止プロリールがちょうどいいかもしれません」と説明しながら、その滑らかな動作を実演しました。リールの磨かれた表面が店内の照明に反射して輝き、健二の注目を集めました。好奇心旺盛なさくらはリールの箱に手を伸ばし、カウンターから落としそうになって、コミカルな緊張感を添えました。✨🐱

As Kenji hesitated, citing past disappointments, Takuya suggested they test the reel at a nearby indoor fishing simulator. The simulator's large screen flickered to life, displaying a serene lake scene. Kenji cast the line, his movements tentative at first, but soon growing more confident as the Anti-Backlash Pro Reel performed flawlessly. The absence of tangled lines and the smooth casting action gradually replaced Kenji's skepticism with excitement.

健二が過去の失敗を挙げて躊躇していると、拓哉は近くの室内釣りシミュレーターでリールをテストすることを提案しました。シミュレーターの大画面が点灯し、穏やかな湖の風景が映し出されました。健二は最初おずおずとしながらラインを投げましたが、バックラッシュ防止プロリールが完璧に機能するにつれ、徐々に自信を持って操作するようになりました。絡まったラインがなく、スムーズなキャスティング動作に、健二の懐疑的な態度は次第に興奮に変わっていきました。🎮🌊

Convinced by the reel's performance and Takuya's expert advice, Kenji made the purchase, his face beaming with anticipation of future fishing trips. As they wrapped up the sale, Sakura accidentally knocked over a display of fishing lures, creating a colorful cascade. This moment of chaos, followed by Sakura's innocent meow, brought laughter to everyone, cementing the positive experience. Kenji left the store, eager to test his new Anti-Backlash Pro Reel in real fishing conditions, while Takuya and Sakura shared a victorious glance, ready for their next customer challenge.

リールの性能と拓哉の専門的なアドバイスに納得した健二は購入を決意し、今後の釣行を楽しみにする表情で輝いていました。取引を終える際、さくらが誤って釣りルアーのディスプレイを倒してしまい、カラフルな滝のような光景を作り出しました。この混沌の瞬間の後に続いたさくらの無邪気な鳴き声は、皆を笑顔にし、良い体験の締めくくりとなりました。健二は新しいバックラッシュ防止プロリールを実際の釣りで試すことを楽しみに店を後にし、拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わしながら、次の顧客の課題に備えました。🛒😸🎉