barrage の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

bəˈrɑːʒ

バラージュ

意味

1. (名詞) 集中砲火、一斉射撃、集中攻撃 2. (名詞) 質問や批判の集中 3. (動詞) 集中砲火を浴びせる、質問攻めにする

語源

フランス語の「barrage」(障壁、堰)に由来し、元々は軍事用語として使用されていました。16世紀後半にフランス語から英語に借用され、その後意味が拡大して現在の用法に至りました。

例文

例文 1

The reporters fired a barrage of questions at the politician.

記者たちは政治家に質問の連発を浴びせた。📰🎤

例文 2

She faced a barrage of criticism after her controversial statement.

彼女は物議を醸す発言の後、批判のに直面した。💨😰

例文 3

The enemy launched a heavy artillery barrage at dawn.

敵は夜明けに重砲の集中砲火を開始した。💥🌅

例文 4

He received a barrage of angry emails from customers.

彼は顧客からの怒りのメールのを受けた。📧😡

例文 5

The team endured a barrage of shots from their opponents.

チームは相手からのシュートの連続攻撃に耐えた。⚽🛡️

例文 6

A barrage of complaints flooded the company's phone lines.

苦情の殺到が会社の電話回線を埋め尽くした。📞🌊

例文 7

The speaker was interrupted by a barrage of boos from the audience.

講演者は聴衆からのブーイングので中断された。🎤👎

類語

barrage

連続的で激しい攻撃や質問攻めを表す単語。軍事用語から転じて、批判や質問の集中砲火という意味でよく使われます

bombardment

barragеより軍事的なニュアンスが強く、爆撃や砲撃を指します。比喩的には情報や批判の爆撃という意味で使います

volley

一斉射撃や連続攻撃を意味しますが、barragеより短時間で集中的な攻撃を表し、スポーツでも使われます

onslaught

激しい攻撃や猛攻を表しますが、barragеより物理的で破壊的な攻撃のイメージが強い単語です

反対語

trickle

barrageの激流や集中攻撃とは対照的に、少しずつゆっくりと流れる状態を表します。情報や物事が断続的に少量ずつ来る場面で使われます

silence

barrageの連続的な音や攻撃とは正反対の静寂状態を意味します。騒音や批判の嵐の後の静けさを表現する際に対比として使われます

defense

barrageの攻撃的な性質とは逆に、守備や防御の概念を表します。軍事的文脈では攻撃に対する防御として明確に対比されます

restraint

barrageの制御されない大量放出とは対照的に、自制や抑制を意味します。感情や行動を控えめにする状況で使い分けられます

トリビア

豆知識

「バラージ」という言葉は、第一次世界大戦中に発展した軍事戦術に由来します。敵の前進を阻止するために、大量の砲弾を一斉に発射する戦法を指しました。現代では、メディアや批評の分野でも比喩的に使用されています。

使用場面

報道陣からの質問の集中砲火、ゲームでの弾幕攻撃、批判の嵐

絵文字で覚えよう

💥🚀🛡️

英語での説明

Boom, boom, zoom! Rockets soar, shields implore, a barrage galore!

日本語での説明

ドカン、ドカン、ズーム!ロケットが飛び、盾が懇願する、大量の一斉射撃!

この絵文字を選んだ理由

「barrage」という単語は、大量の攻撃や集中砲火を意味します。爆発💥は攻撃の激しさを、ロケット🚀は連続的な攻撃を、盾🛡️は防御の試みを表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(たくさんの花火みたいにゃ!怖いけど、きれいにゃ!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

バラージュ de 爆裂シュート! サッカー選手が次々とゴールに向かって強烈なシュートを放つ様子を想像してください。まるで弾幕のように、ゴールキーパーを圧倒するシュートの嵐です。

にゃーの俳句

にゃんこボール 次々シュート ゴロゴロン

この俳句は、サッカーシューティングターゲットを使って「barrage(集中砲火)」を覚える助けになります。「にゃんこボール」は可愛らしさを加え、「次々シュート」は連続的な攻撃を表現しています。「ゴロゴロン」は猫の鳴き声を模しつつ、ボールが転がる音も連想させます。この製品を使って練習する様子を想像すると、barrageの「集中的で連続的な」という意味が自然と記憶に残ります。

覚え方

英語での覚え方

Bullets And Rockets Rain Across Ground Endlessly.

日本語での覚え方

弾丸とロケットが地面に絶え間なく降り注ぐ。

この単語を使った名言

名言 1

Life's a barrage of challenges, but each one's a chance to grow - AI Wisdom

人生は課題の集中砲火だが、それぞれが成長のチャンス - AI の知恵

名言 2

Words can heal or hurt; choose wisely before unleashing a barrage - AI Proverb

言葉は癒しにも傷にもなる。連射する前に賢明に選べ - AI の格言

名言 3

Innovation thrives under a barrage of ideas; let creativity flow - AI Insight

革新はアイデアの猛攻の下で繁栄する。創造性を解き放て - AI の洞察

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya faced a barrage of questions from an overwhelmed customer. "I need a gaming setup, but there's so much to choose from!" the frazzled man exclaimed, his eyes darting between countless gadgets. Takuya smiled confidently, his fingers dancing over a sleek gaming keyboard. "Let's start with the essentials," he said, the RGB lights reflecting in his eyes.

秋葉原の電気街で、拓哉は困惑した客から猛攻のような質問を浴びせられていました。😅 「ゲーミングセットアップが欲しいんだけど、選択肢が多すぎて!」と興奮した男性は、無数のガジェットの間で目を泳がせていました。拓哉は自信に満ちた笑顔を浮かべ、スリークなゲーミングキーボードの上で指を踊らせました。💻 「まずは必須アイテムから始めましょう」と彼は言い、RGBライトが目に反射していました。✨

As Takuya began explaining the features of a high-performance gaming mouse, his assistant Sakura accidentally knocked over a stack of RGB light strips, creating a dazzling light show. The customer's eyes widened, momentarily distracted from the barrage of information. "Sometimes, a little chaos leads to clarity," Takuya chuckled, picking up a light strip. "These can transform your gaming space and reduce eye strain during long sessions."

拓哉が高性能ゲーミングマウスの特徴を説明し始めると、助手のさくらが誤ってRGBライトストリップの山を倒してしまい、まばゆい光のショーが繰り広げられました。🌈 客の目が大きく見開き、情報の猛攻から一瞬気を取られました。「時には、少しの混沌が明晰さをもたらすものです」と拓哉は笑いながら、ライトストリップを拾い上げました。「これでゲーミングスペースを変身させ、長時間のセッション中の目の疲れも軽減できますよ」🎮💡

The customer's excitement grew as Takuya skillfully deflected the barrage of concerns, transforming each into an opportunity. "But what about comfort during those marathon gaming sessions?" the man asked anxiously. At that moment, Sakura, attempting to help, accidentally reclined a nearby gaming chair to its full extent, nearly catapulting herself across the showroom. Takuya seized the moment, "Ah, perfect timing! This ergonomic chair adapts to your body, ensuring comfort even during the most intense gaming marathons."

拓哉が巧みに懸念の猛攻をかわし、それぞれを機会に変えていくにつれ、客の興奮は高まっていきました。😃 「でも、マラソンのようなゲーミングセッション中の快適さはどうなの?」と男性は不安そうに尋ねました。そのとき、手伝おうとしたさくらが誤って近くのゲーミングチェアを最大限まで倒してしまい、ショールーム中に飛び出しそうになりました。🙀 拓哉はこの瞬間を逃さず、「あぁ、絶妙なタイミングです!このエルゴノミックチェアは体に合わせて調整でき、最も激しいゲーミングマラソン中でも快適さを保証しますよ」と言いました。🪑👍

As the final pieces of the setup fell into place, the customer's initial overwhelm had transformed into excitement. The barrage of questions had ceased, replaced by nods of understanding and gleams of anticipation. Takuya, with Sakura purring contentedly at his feet, presented the complete gaming battle station. "From confusion to clarity, from overwhelm to excitement - this setup isn't just about gaming, it's about transforming your entire experience," Takuya concluded. The customer, now grinning from ear to ear, reached for his wallet, ready to embark on his new gaming adventure.

セットアップの最後のピースが揃うにつれ、客の当初の圧倒感は興奮に変わっていました。質問の猛攻は止み、理解のうなずきと期待の輝きに取って代わられていました。😊 拓哉は、足元で満足げに喉を鳴らすさくらと共に、完成したゲーミングバトルステーションを披露しました。「混乱から明晰へ、圧倒から興奮へ - このセットアップは単なるゲーミングだけでなく、あなたの体験全体を変革するものなんです」と拓哉は締めくくりました。🎮✨ 耳まで届く笑顔を浮かべた客は、財布に手を伸ばし、新しいゲーミングアドベンチャーに乗り出す準備を整えました。💳🚀