beam の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞・動詞
発音
/biːm/
ビーム
意味
1. 梁、桁 2. 光線、光 3. 笑顔、にこやかな表情 4. 放射する、輝く
語源
古英語の「bēam」に由来し、元々は木の幹や枝を意味していました。中英語を経て現代英語に至り、意味が拡張されました。
例文
例文 1
The sun's beams shone through the window.
太陽の光線が窓から差し込んだ。☀️✨
例文 2
She had a bright beam on her face.
彼女の顔には明るい笑顔が浮かんでいた。😊💫
例文 3
The wooden beam supports the ceiling.
木製の梁が天井を支えている。🏠🪵
例文 4
The lighthouse beam guided ships safely.
灯台の光が船を安全に導いた。🗼⛵
例文 5
The flashlight beam cut through the darkness.
懐中電灯の光束が暗闇を切り裂いた。🔦🌙
例文 6
The laser beam was perfectly straight.
レーザー光線は完全にまっすぐだった。🔴📏
例文 7
The steel beams form the building's frame.
鋼鉄の梁が建物の骨組みを形成している。🏗️⚙️
類語
beam
光の筋や建築の梁を表す基本的な単語。光が一直線に差し込む様子や、建物を支える太い木材・鉄骨を指します。
ray
beamより細く鋭い光線を表し、太陽光線や放射線など自然現象でよく使われます。
shaft
建物や地下への縦穴、または機械の軸を指すことが多く、光の場合は窓から差し込む太い光の柱を表します。
gleam
金属や水面などからの弱い反射光や、一瞬きらめく光を表し、beamより短時間で微弱な光です。
反対語
absorb
beamが光や音を放射することに対し、absorbは光や音を吸収することを表します。太陽光パネルが光を吸収する場面で使われます
frown
beam(笑顔)の反対で、眉をひそめて不機嫌な表情を作ることです。怒りや困惑を表現する際に使われます
dim
beamが明るく輝くことに対し、dimは光が弱くなったり暗くなったりすることを表します。照明を落とす場面で使われます
scatter
beamが一方向に集中した光線であるのに対し、scatterは光や物が四方八方に散らばることを表します
トリビア
豆知識
ビームは、宇宙船の推進技術や量子力学の実験でも重要な役割を果たします。科学者たちは、光子ビームを使って情報を伝達する量子通信の研究を行っています。
使用場面
建築現場での鉄骨、橋の構造部、または光が部屋を横切る瞬間
絵文字で覚えよう
英語での説明
Bright beams brilliantly break through the darkness, bringing beautiful light everywhere!
日本語での説明
明るい光線が闇を鮮やかに突き破り、美しい光をあらゆる場所にもたらします!
この絵文字を選んだ理由
星と電球の組み合わせは「beam(光線)」を表現するのに最適です。星は自然の光を、電球は人工の光を象徴し、どちらも光を放射して輝く様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、キラキラ光ってまぶしいにゃ〜!お昼寝の邪魔にゃんだけど、きれいにゃ〜♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ビーーーム!(明るく伸びやかな音で)光が走るイメージ
にゃーの俳句
光の道 まばゆき道を 駆け抜けて
このハイクは、ビームの本質である「光」と「方向性」を捉えています。光が一瞬で空間を横切る瞬間的な美しさを表現し、言葉の持つエネルギーと透明感を描写しています。
覚え方
英語での覚え方
Bright Energy Always Makes light.
日本語での覚え方
明るいエネルギーがいつも光を作る。
この単語を使った名言
名言 1
A single beam of light can illuminate the darkest room - AI Generated
一筋の光線が最も暗い部屋を照らすことができる - AI Generated
名言 2
Let your smile beam brighter than any star in the sky - AI Generated
あなたの笑顔を空のどの星よりも明るく輝かせなさい - AI Generated
名言 3
Success follows those who beam with confidence and determination - AI Generated
成功は自信と決意で輝く人々についてくる - AI Generated
小説
Takuya adjusted the LED beam of his tactical flashlight as he entered the cluttered electronics store, where broken gadgets cast eerie shadows across dusty shelves.
拓哉は散らかった電子機器店に入ると、戦術的懐中電灯のLED光線を調整した。壊れたガジェットがほこりっぽい棚に不気味な影を落としていた。📱✨
The eccentric customer complained that his old flashlight's weak beam couldn't illuminate his midnight garden walks, while cat Sakura knocked over a display of batteries with her tail.
風変わりな客は、古い懐中電灯の弱い光線では真夜中の庭の散歩を照らせないと不満を漏らし、猫のさくらは尻尾で電池のディスプレイを倒してしまった。🐱💡
"This rechargeable tactical flashlight produces a focused beam of 1000 lumens," Takuya explained logically, demonstrating how the adjustable focus could switch from floodlight to spotlight instantly.
「この充電式戦術懐中電灯は1000ルーメンの集中した光線を発します」と拓哉は論理的に説明し、調整可能な焦点が瞬時に投光器からスポットライトに切り替わることを実演した。🔦⚡
The customer's eyes lit up brighter than any beam as he realized this powerful flashlight would transform his nighttime adventures, immediately purchasing three units for his entire family.
この強力な懐中電灯が夜の冒険を変えることに気づいた客の目は、どんな光線よりも明るく輝き、すぐに家族全員分の3台を購入した。👨👩👧👦💰