bill の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞・動詞
発音
bɪl
ビル
意味
名詞:請求書、紙幣、法案、くちばし 動詞:請求する
語源
「bill」の語源は、中世ラテン語の「bulla」(封印、公式文書)に由来します。これが古フランス語の「bille」を経て英語に入りました。元々は「公式文書」や「書面」を意味し、そこから「請求書」「法案」などの意味に発展しました。また、鳥の「くちばし」の意味は、古英語の「bile」から来ており、異なる語源を持ちます。
例文
例文 1
Can I have the bill, please?
お会計をお願いします🍽️💰
例文 2
I need to pay my electricity bill today.
今日、電気代の請求書を払わないと💡📄
例文 3
Congress passed the new bill yesterday.
議会が昨日、新しい法案を可決したよ🏛️📜
例文 4
The phone bill was higher than usual.
電話代の請求額がいつもより高かった📱💸
例文 5
She split the restaurant bill with her friend.
彼女はレストランの勘定を友達と割り勘にした🍴👭
例文 6
I received a medical bill in the mail.
郵便で医療費の請求書が届いた🏥✉️
例文 7
The water bill comes every month.
水道代の請求書は毎月来る💧📅
類語
bill
レストランや店での支払い請求書、または法案を指す最も一般的な単語です。アメリカ英語では紙幣の意味でも使われます。
invoice
ビジネスや商取引での正式な請求書を指します。billより格式が高く、詳細な明細が記載されている場合に使います。
check
アメリカ英語でレストランの会計伝票を指します。billと同じ意味ですが、よりカジュアルな場面で使われることが多いです。
receipt
支払い後に受け取る領収書を指します。billは支払い前の請求書、receiptは支払い後の証明書という違いがあります。
statement
クレジットカードや銀行口座の月次明細書を指します。billより包括的で、一定期間の取引全体をまとめたものです。
反対語
credit
billが支払うべき金額を示すのに対し、creditは受け取るべき金額や信用を表します。請求書と入金の関係です。
payment
billは請求される側の視点ですが、paymentは実際に支払う行為や支払われた金額を指します。請求と支払いという対照的な概念です。
refund
billが支払いを求めるものであるのに対し、refundは返金される金額を意味します。お金の流れが逆方向になります。
income
billは支出を表す文書ですが、incomeは収入を意味します。家計簿における支出と収入の対比として使われます。
トリビア
豆知識
「bill」という単語は、中世ラテン語の「bulla」(封印、公式文書)に由来し、当初は「公式な書類」を意味していました。面白いことに、アメリカの1ドル紙幣は俗に「buck」と呼ばれますが、正式には「bill」です。また、ニューヨークのブロードウェイでは、劇場の外に掲示される出演者リストを「playbill」と呼び、これも「bill」の派生語です。さらに驚くべきことに、鳥のくちばしを意味する「bill」は、武器の一種である「billhook」(鎌のような道具)と語源が同じで、どちらも「尖った形状」という共通点があります。
使用場面
レストランで食事を終えた後、ウェイターに「Can I have the bill, please?」と尋ねる場面。議会で新しい法案(bill)が審議される場面。アヒルのくちばし(bill)が池で魚を捕まえる場面。
絵文字で覚えよう
英語での説明
The duck's bill brought the bill to pay the bill at the grill, what a thrill!
日本語での説明
アヒルのくちばしが、グリルでの請求書を支払うための請求書を持ってきた、なんてスリル!
この絵文字を選んだ理由
「bill」には「請求書」と「くちばし」という2つの主要な意味があります。🧾は請求書や明細書を表し、💰はお金や支払いを象徴し、🦆のアヒルはくちばし(bill)を持つ鳥として、この単語の二重の意味を完璧に表現しています。
にゃーの解説
にゃにゃ!アヒルさんのお口も請求書も同じ「bill」ってややこしいにゃ~。お金払うのは苦手だにゃん...zzz
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「ビル(bill)を建てるには、まず請求書(bill)を払わなきゃ!」建設現場で高層ビルの建設が始まる前に、設計士が山積みの請求書を前に頭を抱えている場面。ビル(building)とビル(bill)の音の類似性を利用した語呂合わせで、「ビルを建てる=bill(請求書)を払う」という連想が記憶に残ります。
にゃーの俳句
あひるさん くちばし(bill)で おさいふにゃ
この俳句は、アヒルのくちばし(bill)と請求書・紙幣(bill)という二つの意味を、可愛らしいアヒルのぬいぐるみに託して表現しています。「くちばし(bill)で」という部分で、物理的なくちばしと金銭的な「bill」を重ね合わせ、「おさいふにゃ」という猫語風の語尾で親しみやすさを演出しました。アヒルのぬいぐるみを見るたびに、そのくちばし(bill)から「請求書」や「お札」を連想することで、単語の多義性が自然に記憶に定着します。俳句の精神である「一瞬の情景に永遠を見る」ように、日常的なぬいぐるみという対象から、英単語の深い意味を引き出す工夫がされています。
この単語を使った名言
名言 1
Pay every debt, as if God wrote the bill. - Ralph Waldo Emerson
神が請求書を書いたかのように、すべての借金を払いなさい。 - ラルフ・ワルド・エマーソン
名言 2
The bill of rights is what people are entitled to. - Patrick Leahy
権利章典とは、人々が当然受けるべきものである。 - パトリック・リーヒー
名言 3
A kind heart is a fountain of gladness, making everything in its vicinity freshen into smiles. - Washington Irving (Note: "bill" as in "fit the bill" - meets requirements perfectly)
優しい心は喜びの泉であり、その周囲のすべてを笑顔へと新鮮にする。 - ワシントン・アーヴィング(注:「条件を満たす」という意味での使用)