bountiful の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈbaʊntɪfəl
バウンティフル
意味
豊富な、寛大な、惜しみない
語源
「bountiful」は中世英語の「bountevous」に由来し、さらにその語源はラテン語の「bonitas」(善良さ、寛大さ)にさかのぼります。古フランス語の「bonté」(善良さ)を経て英語に入りました。
例文
例文 1
The farmers had a bountiful harvest this year.
農家の人たちは今年豊作でした。🌾✨
例文 2
She prepared a bountiful feast for Thanksgiving.
彼女は感謝祭のために豊富なご馳走を用意しました。🦃🍽️
例文 3
The garden produced bountiful vegetables all summer.
その庭は夏の間ずっとたくさんの野菜を実らせました。🥕🍅
例文 4
We are blessed with bountiful natural resources.
私たちは豊かな天然資源に恵まれています。💎🌲
例文 5
The ocean provides a bountiful supply of fish.
海は豊富な魚を供給してくれます。🐟🌊
例文 6
Her bountiful energy inspired everyone around her.
彼女のあふれるエネルギーが周りの人々を励ましました。⚡😊
例文 7
The library has a bountiful collection of books.
その図書館には豊富な本のコレクションがあります。📚📖
類語
bountiful
豊富で恵まれた状態を表す形容詞。自然の恵みや収穫、神の恩恵などに使われ、感謝の気持ちを込めて使います
abundant
量的に非常に多いことを表す最も一般的な語。データや資源など具体的なものの豊富さを客観的に述べる時に使います
plentiful
必要十分な量があることを強調する語。食料や物資が「たっぷりある」という実用的な豊富さを表します
copious
学術的・文語的な表現で、情報や詳細が非常に多いことを表す。メモや資料の豊富さによく使われます
反対語
scarce
bountifulとは正反対で「不足している、乏しい」という意味です。食料や資源が足りない状況で使われます
meager
「わずかな、貧弱な」を表し、bountifulの豊かさとは対照的に量や質が不十分な状態を示します
sparse
「まばらな、希薄な」という意味で、bountifulの密度の高い豊かさに対して分布が薄い状態を表します
barren
「不毛の、実りのない」を意味し、bountifulの実り豊かな状態とは真逆の何も生み出さない状況を指します
トリビア
豆知識
「bountiful」という言葉は、17世紀に海賊が使用した「bounty」(賞金)から派生しました。当時、豊かな略奪品を指す言葉として使われ、後に豊富さや寛大さを表す一般的な意味に発展しました。
使用場面
豊かな収穫、恵み豊かな自然、潤沢な資源
絵文字で覚えよう
英語での説明
Bountiful baskets brim with bright, beautiful bounty, bringing blissful blessings.
日本語での説明
豊かな籠は明るく美しい恵みで溢れ、幸せな祝福をもたらします。
この絵文字を選んだ理由
「bountiful」は豊富さや豊かさを表す言葉なので、様々な農作物や果物の絵文字を組み合わせることで、豊かな収穫や自然の恵みを表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは豊喵な光景にゃ!お腹いっぱいになりそうにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
バウンティフル、パウンドケーキふるふる。豊かな実りの秋、黄金色に輝く麦畑が風にそよぐ様子を想像させる、心温まるフレーズです。
にゃーの俳句
にゃんこまる まんまるフルーツ ごろごろにゃ
この俳句は、「bountiful」の豊かさを表現しています。丸々と太った猫が、たくさんのフルーツに囲まれてごろごろしている様子を描いています。オーガニックフルーツバスケットの豊富な内容と、満足げな猫の姿を重ね合わせることで、「bountiful」の意味を印象的に記憶に残すことができます。
覚え方
英語での覚え方
Bees Often Utilize Nature To Increase Fruit Ultimately Lavishly.
日本語での覚え方
ミツバチはしばしば自然を利用して、最終的に果実を豊かに増やす。
この単語を使った名言
名言 1
Nature's bountiful beauty beckons, a feast for the senses - John Muir
自然の豊かな美しさが私たちを誘う、感覚の饗宴 - ジョン・ミューア
名言 2
Gratitude turns what we have into enough, a bountiful blessing - Melody Beattie
感謝は私たちが持つものを十分なものに変える、豊かな祝福 - メロディ・ビーティ
名言 3
A bountiful harvest of joy awaits those who plant kindness - Robert Louis Stevenson
親切を植える人には豊かな喜びの収穫が待っている - ロバート・ルイス・スティーブンソン
小説
In the bustling marketplace of Tokyo, Takuya stood before his bountiful display of Amazon products, his eyes gleaming with anticipation. The air was thick with the scent of fresh produce and the chatter of eager shoppers. Sakura, his clumsy feline assistant, purred contentedly at his feet, occasionally batting at a dangling price tag. "Today," Takuya thought, "we'll make someone's life richer with our abundance of choices."
東京の賑わう市場で、拓哉は豊富なAmazonの商品を前に立ち、目を輝かせていました。新鮮な農産物の香りと、熱心な買い物客のおしゃべりで空気が満ちていました。彼の不器用な猫助手のさくらは、足元で満足げに喉を鳴らし、時々ぶら下がった値札に手を伸ばしていました。「今日は」と拓哉は考えました。「豊富な選択肢で誰かの人生をより豊かにしよう。」🌟🛒😺
As if on cue, a frazzled-looking woman approached, her eyes darting nervously. "I need help," she blurted out, "I'm hosting a dinner party tonight, and my kitchen is woefully unprepared!" Takuya's smile widened as he gestured towards a bountiful array of kitchen gadgets. "Fear not, dear customer. With our Instant Pot, air fryer, and premium knife set, your kitchen will be a cornucopia of culinary possibilities."
まるで合図を待っていたかのように、疲れた様子の女性が近づいてきました。彼女は神経質そうに目を泳がせながら、「助けが必要なの」と突然言い出しました。「今夜ディナーパーティーを主催するのに、キッチンの準備が全然整っていないの!」拓哉の笑顔が広がり、豊富なキッチン用品を指さしました。「ご心配なく、お客様。インスタントポット、エアフライヤー、そして高級ナイフセットがあれば、あなたのキッチンは料理の可能性に満ちた宝庫になりますよ。」🍳🔪🍽️
However, as Takuya began his pitch, Sakura leaped onto the counter, knocking over a stack of recipe books. The woman gasped, but then burst into laughter as the cat began to bat at a dangling kitchen timer. "Oh my," she giggled, "I could use some of that playful energy in my cooking!" Seizing the moment, Takuya smoothly added, "And with our bountiful collection of fun, colorful kitchen accessories, cooking will become a joyous adventure rather than a chore."
しかし、拓哉がセールストークを始めようとした時、さくらがカウンターに飛び乗り、レシピ本の山を倒してしまいました。女性はハッとしましたが、猫がぶら下がったキッチンタイマーに手を伸ばし始めると、笑い出してしまいました。「まあ」と彼女はクスクス笑いながら言いました。「料理にもそんな遊び心が欲しいわ!」このチャンスを逃さず、拓哉は滑らかに付け加えました。「そして、私たちの豊富な楽しくてカラフルなキッチン小物コレクションがあれば、料理は面倒な仕事ではなく、楽しい冒険になりますよ。」😹🎨🍳
As the woman's eyes sparkled with excitement, Takuya knew he had won her over. She left the stall with arms full of bountiful purchases, her worries replaced by anticipation. Sakura mewed proudly, as if taking credit for the sale. Takuya chuckled, patting the cat's head. "Another satisfied customer, thanks to our teamwork and Amazon's endless bounty," he mused, already scanning the crowd for their next culinary adventure seeker.
女性の目が興奮で輝くのを見て、拓哉は彼女の心を掴んだことを悟りました。彼女は豊富な購入品を抱えてスタンドを後にし、心配は期待に変わっていました。さくらは誇らしげに鳴き、まるでこの販売の功績を主張しているかのようでした。拓哉は笑いながら猫の頭を撫でました。「私たちのチームワークとAmazonの尽きることのない豊かさのおかげで、また一人満足したお客様だ」と彼は考えながら、すでに次の料理の冒険を求める人を探して群衆を見渡していました。🌟👩🍳🐱