budge の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、名詞
発音
bʌdʒ
バッジ
意味
動詞:少し動く、譲歩する、立場を変える。名詞:わずかな動き
語源
中世英語の「bougen」(動く、曲がる)から来ており、これはフランス語の「bouger」(動く)に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「bullicare」(沸騰する)が語源とされています。
例文
例文 1
I tried to move the heavy box, but it wouldn't budge.
重い箱を動かそうとしたが、びくとも動かなかった📦💪
例文 2
He refused to budge on the price during negotiations.
交渉中、彼は価格について譲歩しようとしなかった💰🚫
例文 3
The door was stuck and wouldn't budge an inch.
ドアが詰まって1インチも動かなかった🚪😤
例文 4
She won't budge from her decision to quit.
彼女は辞めるという決断から動こうとしない👩💼✋
例文 5
The car was stuck in mud and wouldn't budge.
車が泥にはまって動かなかった🚗🟤
例文 6
Can you help me? This window won't budge.
手伝ってくれる?この窓が動かないんだ🪟😓
例文 7
The stubborn stain wouldn't budge despite scrubbing.
頑固なシミはこすっても落ちなかった🧽🔴
類語
budge
少しでも動く、位置を変えるという意味で、特に頑固に動かないものが少し動く時に使います
move
一般的な「動く」で、budgeより広い意味を持ち、距離や方向を問わず使えます
shift
位置や方向を変える意味で、budgeより意図的で計画的な動きを表します
stir
わずかに動く意味ですが、budgeより生き物や液体の軽い動きに使われることが多いです
反対語
stick
budgeの「動く」に対して「くっついて離れない」という意味。物理的に固着している状況や、意見を変えない頑固さを表現する時に使います
remain
budgeの「位置を変える」に対して「同じ場所にとどまる」という意味。状況や立場を維持し続ける時に使われます
stay
budgeの「移動する」に対して「その場にいる」という意味。物理的な位置だけでなく、状態や決定を変えない時にも使います
hold
budgeの「譲歩する」に対して「立場を保持する」という意味。交渉や議論で自分の意見や要求を維持する時に使われます
トリビア
豆知識
「budge」という単語は、チェスの世界でも使われています。チェスの駒が動かせない状態を「budge」と表現することがあり、戦略的に相手の駒を動けなくすることを「budging」と呼ぶこともあります。
使用場面
頑固な人を説得しようとする場面、混雑した場所で少しスペースを作ろうとする状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Stubborn as a mule, he wouldn't budge an inch, standing firm like a rock in a storm.
日本語での説明
ラバのように頑固で、彼は1インチも動かず、嵐の中の岩のようにしっかりと立っていました。
この絵文字を選んだ理由
「budge」は「動く」や「譲る」という意味を持ちますが、否定的な文脈で使われることが多いです。そのため、「動かない人」「強い意志」「動かない・譲らない」を表現するこの絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃんこにゃ!動かにゃいのが一番にゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
バッジ付けて、動かないぞ!頑固おやじ。固まった人混みの中で、誰も一歩も譲らない様子を想像してみてください。胸に大きなバッジを付けた頑固おやじが、まるで彫像のように動かない姿が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんともにゃ 動かぬバッジに 猫パンチ
この川柳は、「budge」の意味を楽しく表現しています。頑固おやじTシャツを着た人が動かないので、猫が軽くパンチして動かそうとする様子を描いています。「にゃんともにゃ」は「何ともない」をもじった言葉で、猫の気まぐれな性格を表現しています。「動かぬバッジ」は「budge」の音と意味を連想させ、記憶に残りやすくしています。最後の「猫パンチ」で、軽く動かそうとする行為を可愛らしく表現し、「budge」の意味を印象付けています。
覚え方
英語での覚え方
Barely Unmovable Door Gradually Eases.
日本語での覚え方
ほとんど動かない扉がゆっくりと開く。
この単語を使った名言
名言 1
I shall not budge an inch - William Shakespeare
私は1インチたりとも動かない
名言 2
Stand your ground, don't budge - AI-generated
踏ん張れ、譲るな
名言 3
Firm as a rock, we won't budge - AI-generated
岩のように固く、私たちは動じない
小説
Takuya, the legendary salesman, stood his ground as the stubborn customer refused to budge on his decision. The air in the bustling Amazon showroom crackled with tension, the scent of new electronics mingling with the customer's frustration.
伝説の営業マン拓哉は、頑固な客が決断を変えようとしない中、毅然と立ちはだかった。活気あふれるAmazonショールームの空気は緊張感に満ち、新しい電子機器の香りが客のイライラと混ざり合っていた。😤💼
As the standoff continued, Sakura, Takuya's clumsy feline assistant, accidentally knocked over a display of noise-canceling headphones. The sudden clatter made everyone jump, but it gave Takuya an idea. He picked up a pair, his eyes gleaming with possibility.
にらみ合いが続く中、拓哉の不器用な猫助手のさくらが誤ってノイズキャンセリングヘッドホンの展示を倒してしまった。突然の音に皆が飛び上がったが、それが拓哉にアイデアを与えた。彼はヘッドホンを一つ手に取り、目に可能性の輝きを宿した。🐱💡
"Sir," Takuya began, his voice smooth and persuasive, "these headphones aren't just for music. They're a sanctuary from the noise that keeps you from budging on important decisions. Imagine the clarity you'll have when the world's distractions are silenced." The customer's eyebrows raised, intrigued despite himself.
「お客様」拓哉は滑らかで説得力のある声で話し始めた。「このヘッドホンは音楽だけのものではありません。重要な決断を動かせないようにする騒音から逃れる聖域なのです。世界の雑音が消え去ったとき、どれほどの明晰さを得られるか想像してみてください。」客は興味を引かれ、思わず眉を上げた。🎧✨
In the end, it wasn't just the headphones that sold, but the promise of clarity and decisiveness they represented. As the satisfied customer left with his new purchase, Takuya smiled, knowing he had helped someone budge not just in their buying decision, but in their approach to life. Sakura purred contentedly, her clumsiness once again proving unexpectedly helpful.
結局、売れたのはヘッドホンだけでなく、それが象徴する明晰さと決断力だった。満足した客が新しい購入品を手に店を出ていく様子を見て、拓哉は微笑んだ。彼は誰かの購買決定を動かすだけでなく、人生へのアプローチを変えるのを手伝ったのだと知っていた。さくらは満足げに喉を鳴らし、彼女の不器用さが再び思わぬ形で役立ったのだった。😊🛍️