bypass の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

ˈbaɪpæs

バイパス

意味

迂回路、迂回する、回避する

語源

「bypass」は、古英語の「bi」(そばに、近くに)と「pass」(通過する)が組み合わさった語です。元々は「脇道」や「迂回路」を意味し、後に医学用語や比喩的な意味でも使用されるようになりました。

例文

例文 1

The new highway will bypass the city center.

新しい高速道路は市の中心部を迂回する予定です 🛣️🏙️

例文 2

We need to bypass this security system.

このセキュリティシステムを回避する必要があります 🔒💻

例文 3

He had a heart bypass surgery last month.

彼は先月心臓バイパス手術を受けました ❤️🏥

例文 4

Let's bypass the main road due to traffic.

渋滞のため幹線道路を迂回しましょう 🚗🚧

例文 5

She tried to bypass her boss and speak directly to the CEO.

彼女は上司を飛び越えて直接CEOと話そうとしました 👩‍💼📞

例文 6

The water flows through a bypass channel during maintenance.

メンテナンス中は水が迂回水路を流れます 💧🔧

例文 7

You can bypass the login screen with this code.

このコードでログイン画面をスキップできます 🔑💻

類語

bypass

迂回する、回避するという意味で、障害物や手続きを避けて通る時に使います

avoid

意図的に何かを避ける一般的な表現で、bypassより広い意味で使われます

circumvent

巧妙に回避するという意味で、規則や制限を巧みに避ける時に使います

skip

省略する、飛ばすという意味で、手順や段階を意図的に飛ばす時に使います

detour

迂回路を通るという意味で、主に物理的な道路の迂回に使われます

反対語

confront

bypassが「避ける・迂回する」のに対し、問題や困難に直面して立ち向かうことを表します。課題から逃げずに対処する場面で使われます

engage

bypassが「関わりを避ける」意味に対し、積極的に参加・関与することを示します。議論や活動に能動的に取り組む際に使用されます

include

bypassが「除外する・飛ばす」ニュアンスに対し、含める・取り入れることを表します。プロセスや計画に要素を組み込む場面で対比されます

embrace

bypassが「回避する」のに対し、受け入れる・歓迎することを意味します。変化や新しいアイデアを積極的に取り入れる文脈で使われます

トリビア

豆知識

バイパス手術の成功率は、1950年代には15%未満でしたが、現在では95%以上に向上しています。医療技術の進歩により、「bypass」という言葉が希望を象徴するようになりました。

使用場面

手術室、ネットワーク設定、交通渋滞回避

絵文字で覚えよう

🚗🛣️🏞️

英語での説明

Bypass the busy boulevard, breeze by beautiful bucolic backdrops.

日本語での説明

混雑した大通りを迂回し、美しい田園風景の中をすいすい走り抜けよう。

この絵文字を選んだ理由

「bypass」は「迂回路」や「バイパス」を意味し、主要道路を避けて通る道路を表します。車の絵文字は交通を、道路の絵文字は迂回路そのものを、そして風景の絵文字は迂回路が通常都市部を避けて自然の中を通ることを表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ、バイパスでお散歩したいにゃ〜。でも、車が怖いから、お家でゴロゴロするにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

バイパス、パイパス、さようなら!迂回路で楽々通過。渋滞知らずのドライブ、スイスイ行こう!

にゃーの俳句

にゃんびげーた 渋滞さよにゃら うにゃ道で

この句は、カーナビを使って渋滞を回避する様子を猫語で表現しています。「にゃんびげーた」はナビゲーターの猫語版で、「うにゃ道」はバイパスや裏道を指します。渋滞を避けてスムーズに目的地に向かう喜びが伝わってきます。カーナビという身近な製品と「bypass」の意味を結びつけることで、単語の記憶を強化しています。

覚え方

英語での覚え方

Busy Yachts Pass Around Sailing Ships.

日本語での覚え方

忙しそうにヨットが帆船の周りを通り過ぎる。

この単語を使った名言

名言 1

To bypass a thousand years is to go far indeed - Mao Zedong

千年を迂回するのは、確かに遠くへ行くことだ - 毛沢東

名言 2

Love will find a way through paths where wolves fear to prey - Lord Byron

愛は狼が餌食にするのを恐れる道を通り抜けて道を見つけるだろう - バイロン卿

名言 3

Wisdom outweighs any wealth - Sophocles

知恵はどんな富よりも重要である - ソフォクレス

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was desperately seeking a way to bypass his company's strict internet filters. The salesman's eyes gleamed with interest as he listened to Hiroshi's predicament, sensing an opportunity to showcase his legendary problem-solving skills.

秋葉原の電気街で、拓哉は会社の厳しいインターネットフィルターをバイパスする方法を必死に探している変わった客、ヒロシに出会いました。伝説の問題解決スキルを披露するチャンスを感じ取り、セールスマンの目は興味で輝きました。🌟💼

Takuya, with his cat assistant Sakura perched on his shoulder, led Hiroshi to a small booth showcasing the latest VPN routers. He expertly explained how a high-quality VPN could bypass network restrictions while maintaining security. Sakura, in a moment of feline curiosity, batted at the router's blinking lights, inadvertently demonstrating its user-friendly interface.

肩に猫のアシスタント、さくらを乗せた拓哉は、ヒロシを最新のVPNルーターを展示する小さなブースへと案内しました。高品質のVPNがセキュリティを維持しながらネットワーク制限をバイパスできる仕組みを巧みに説明しました。さくらは猫らしい好奇心から、ルーターの点滅するライトに手を伸ばし、図らずもその使いやすいインターフェースをデモンストレーションしてしまいました。🐱💻

However, Hiroshi hesitated, concerned about the legality and potential consequences of bypassing company policies. Takuya, sensing the shift in mood, quickly pivoted his approach. He introduced a productivity tracking app that could demonstrate Hiroshi's efficiency, potentially convincing his company to relax their restrictions without the need for a bypass.

しかし、ヒロシは会社のポリシーをバイパスすることの合法性と潜在的な結果を懸念して躊躇しました。雰囲気の変化を感じ取った拓哉は、すぐにアプローチを変更しました。バイパスの必要なしに、会社に制限緩和を納得させる可能性のある、ヒロシの効率性を示せる生産性追跡アプリを紹介しました。🤔📊

As Hiroshi mulled over the options, Sakura accidentally knocked over a stack of portable chargers, creating a domino effect that ended with a sleek, compact laptop sliding perfectly into Hiroshi's hands. Takuya seized the moment, explaining how this powerful yet compact device could boost productivity anywhere, making the need to bypass office restrictions obsolete. Convinced by the synchronicity and Takuya's logical reasoning, Hiroshi eagerly purchased both the laptop and the productivity app, leaving with a smile and a solution that respected his company's policies while enhancing his work efficiency.

ヒロシが選択肢を熟考している間、さくらはうっかりモバイルバッテリーの山を倒してしまい、ドミノ効果を起こしてスリムでコンパクトなノートパソコンがヒロシの手に滑り込むように落ちました。拓哉はこの瞬間を逃さず、このパワフルでコンパクトなデバイスがどこでも生産性を向上させ、オフィスの制限をバイパスする必要性を時代遅れにする方法を説明しました。この偶然の一致と拓哉の論理的な説明に納得したヒロシは、会社のポリシーを尊重しながら仕事の効率を高めるソリューションを手に入れ、ノートパソコンと生産性アプリの両方を熱心に購入し、笑顔で去っていきました。💻😊🎉