cabbage の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
ˈkæbɪdʒ
キャベッジ
意味
キャベツ(アブラナ科の野菜)
語源
「cabbage」の語源は、古フランス語の「caboche」(頭)に由来し、さらにラテン語の「caput」(頭)に遡ります。キャベツの丸い形が頭に似ていることから名付けられました。この野菜は古代から栽培されており、ヨーロッパを中心に広く食用とされてきました。
例文
例文 1
I need to buy some cabbage for dinner.
夕食用にキャベツを買わなきゃ🛒🥬
例文 2
She chopped the cabbage into thin strips.
彼女はキャベツを細切りにした🔪✨
例文 3
This salad has fresh cabbage in it.
このサラダには新鮮なキャベツが入ってる🥗💚
例文 4
Add the cabbage to the soup.
スープにキャベツを加えて🍲👌
例文 5
The cabbage is on sale today.
今日はキャベツが特売だよ🏪💰
例文 6
He grows cabbage in his garden.
彼は庭でキャベツを育ててる🌱🏡
例文 7
Boil the cabbage for five minutes.
キャベツを5分間茹でて⏱️🔥
類語
cabbage
キャベツを指す最も一般的な単語です。生でも調理しても使える丸い葉野菜で、サラダやスープ、炒め物など幅広い料理に使われます。
lettuce
レタスを指し、cabbageより葉が柔らかく水分が多いです。主にサラダやサンドイッチに生で使われ、加熱調理にはあまり向きません。
kale
ケールを指し、cabbageの仲間ですが葉が縮れていて栄養価が非常に高いです。スムージーやサラダ、チップスなど健康志向の料理によく使われます。
bok choy
チンゲン菜を指し、中華料理でよく使われる野菜です。cabbageより茎が太く白く、葉は濃い緑色で、炒め物やスープに適しています。
反対語
meat
cabbageが植物性食品であるのに対し、meatは動物性食品を表します。食事のバランスを考える際に対比される概念です。
fruit
cabbageが野菜(葉菜類)であるのに対し、fruitは果物を指します。植物の食用部位の違いによる分類上の対比です。
grain
cabbageが葉物野菜であるのに対し、grainは穀物を表します。食品群の分類や栄養素の観点から対照的な食材です。
protein
cabbageが主にビタミンや食物繊維を含む野菜であるのに対し、proteinは主要栄養素としてのタンパク質を指します。栄養学的な観点での対比です。
トリビア
豆知識
キャベツは古代ローマ時代、二日酔いの予防薬として重宝されていました。当時のローマ人たちは、宴会の前にキャベツを食べることで悪酔いを防いでいたそうです。また、NASAの宇宙食研究では、キャベツが宇宙ステーションで栽培可能な野菜候補として研究されており、その理由は栄養価の高さと保存性の良さにあります。さらに驚くべきことに、キャベツの葉脈のパターンは数学的なフラクタル構造を持っており、自然界の黄金比に近い配列で葉が重なっています。
使用場面
スーパーマーケットの野菜売り場で丸ごと売られている様子、コールスローサラダやロールキャベツなどの料理、お好み焼きの材料として千切りにされる場面
絵文字で覚えよう
英語での説明
Crunchy cabbage catches curious caterpillars, carefully creating colorful coleslaw constantly!
日本語での説明
カリカリのキャベツが好奇心旺盛な青虫を捕まえ、注意深くカラフルなコールスローを絶えず作り続けます!
この絵文字を選んだ理由
キャベツ(🥬)は野菜そのものを表し、蝶(🦋)はキャベツ畑によく見られるモンシロチョウを連想させ、芽(🌱)はキャベツが成長する過程を象徴しています。この組み合わせは、キャベツの自然な生育環境と生態系のつながりを表現しています。
にゃーの解説
にゃにゃ~、このまんまるキャベツ、ボールみたいで転がして遊びたいにゃん!でも食べ物で遊んじゃダメって言われるにゃ~。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「キャベジ」という音から「気分別次元」と覚えましょう。キャベツを千切りにしていると、まるで別次元に入り込んだかのように無心になれる、という情景です。包丁のリズミカルな音とともに、シャキシャキと細く切られていくキャベツの葉。その繰り返しの作業が心を落ち着かせ、日常の喧騒から離れた「気分別次元」へと誘ってくれます。キッチンに立ち、黙々とキャベツを刻む姿を想像してください。
にゃーの俳句
キャベツ切るにゃ 心も千切りにゃ 無心の境地にゃ
この俳句は、キャベツの千切りという日常的な作業を通じて、禅の境地に至る様子を猫語で表現しています。「キャベツ切るにゃ」で具体的な行為を示し、「心も千切りにゃ」で物理的な切る動作と精神的な解放を重ね合わせています。最後の「無心の境地にゃ」は、雑念を手放した悟りの状態を表現しています。 Amazonの千切りスライサーという商品と"cabbage"という単語を結びつけることで、学習者は実際の調理器具を思い浮かべながら単語を記憶できます。スライサーを使ってキャベツを千切りにする動作を想像することで、"cabbage"という単語が視覚的・触覚的な記憶として定着します。「にゃ」という語尾の繰り返しがリズムを生み、口ずさみやすく記憶に残りやすい構造になっています。 俳句の精神である「一瞬の美を切り取る」ことと、キャベツを「千切りにする」という行為が見事に重なり合い、言葉遊びとしても機能しています。
この単語を使った名言
名言 1
A cabbage is a vegetable, but love makes the world go round. - Anonymous
「キャベツ」は野菜だが、愛が世界を回す。- 作者不詳
名言 2
Life is like a cabbage: you peel it layer by layer, sometimes crying. - AI Wisdom
人生はキャベツのようなもの:一枚ずつ剥いていき、時には涙を流す。- AI の知恵
名言 3
In the garden of life, even a cabbage has its place and purpose. - AI Proverb
人生という庭では、キャベツにさえその場所と目的がある。- AI のことわざ