carefree の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈkɛrfriː
ケアフリー
意味
心配のない、のんきな、気楽な、無頓着な
語源
「carefree」は「care」(心配、気遣い)と「free」(自由な、ない)という2つの英語の単語が組み合わさってできた複合語です。文字通り「心配から自由な」という意味を持ち、17世紀頃から使われるようになりました。
例文
例文 1
She lived a carefree life without worries.
彼女は心配事のない気楽な生活を送っていた。😊✨
例文 2
The children played in a carefree manner.
子供たちは無邪気に遊んでいた。🎈👶
例文 3
He has a carefree attitude toward money.
彼はお金に対して無頓着な態度を持っている。💰😌
例文 4
Those were carefree days of my youth.
あれらは私の若い頃ののんきな日々だった。🌸🌈
例文 5
She smiled with carefree abandon.
彼女は屈託なく笑った。😄💫
例文 6
His carefree spirit attracted many friends.
彼の気ままな性格が多くの友人を引きつけた。🤗👥
例文 7
They enjoyed a carefree summer vacation.
彼らはのびのびとした夏休みを楽しんだ。🏖️☀️
類語
carefree
心配事がなく、のんきで気楽な状態を表す基本的な単語です。責任や悩みから解放された軽やかな気持ちを表現します。
lighthearted
carefreeより一時的で、明るく陽気な気分を強調します。深刻にならず楽しむ態度を表し、会話や雰囲気に使われることが多いです。
easygoing
carefreeは状態を表すのに対し、easygoingは性格や態度を表します。物事にこだわらず、柔軟で寛容な人柄を示します。
nonchalant
carefreeが純粋な無邪気さを表すのに対し、nonchalantは意図的に無関心を装う冷静さを含みます。やや大人びた印象です。
untroubled
carefreeより形式的で、問題や困難に悩まされていない状態を客観的に表現します。文章語として使われることが多いです。
反対語
worried
carefreeの反対で、心配事や不安を抱えている状態を表します。仕事や人間関係で悩んでいる時に使われます。
anxious
carefreeとは対照的に、将来のことや結果について強い不安を感じている状態です。試験前や重要な決断の前などで使われます。
burdened
carefreeの逆で、責任や問題を抱えて重荷を感じている状態を表します。多くの義務や困難な状況に直面している時に使います。
stressed
carefreeとは正反対に、プレッシャーや緊張で精神的に追い詰められている状態です。仕事や生活の圧力を感じている場面で使われます。
トリビア
豆知識
"carefree"という言葉は、1795年に初めて文献に登場しましたが、興味深いことに心理学研究では「完全にcarefreeな状態」は実際には存在しないとされています。人間の脳は常に何らかの潜在的な心配事を処理しているため、真の意味での「無心配」状態は瞑想の達人でも数秒しか維持できないそうです。また、北欧諸国の幸福度調査では、"carefree"を感じる時間が多い人ほど創造性が高いという相関関係が報告されています。
使用場面
休暇中にビーチで寝そべる人、子供が公園で無邪気に遊ぶ様子、退職後に趣味を楽しむシニア、週末に友人とピクニックをする若者たち
絵文字で覚えよう
英語での説明
Carefree butterflies dance delightfully under the rainbow, spreading sunshine everywhere effortlessly!
日本語での説明
無邪気な蝶々が虹の下で楽しく舞い、至る所に太陽の光を軽やかに広げています!
この絵文字を選んだ理由
蝶々は自由に空を舞い、虹は希望と明るさを、太陽は温かく輝く日々を象徴します。この組み合わせは「carefree(無邪気で心配のない)」という言葉が持つ、軽やかで明るく、何の心配もない自由な状態を完璧に表現しています。
にゃーの解説
にゃんとも羨ましいにゃ~!ボクも心配なんてせずに、お昼寝三昧の毎日を送りたいにゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「ケアフリー」→「毛あ、振りー!」髪の毛を風になびかせて自由に振り乱しながら、何の心配もなく草原を駆け回る様子。重たいヘルメットも帽子も被らず、髪を「あ、振りー!」と叫びながら解放する瞬間が、まさに無頓着で自由な"carefree"の境地を表現しています。
にゃーの俳句
ハンモック ゆらりゆられにゃ 憂いなし
このハンモックの俳句は、"carefree"の本質を猫語で表現しています。「ゆらりゆられにゃ」という擬音語と猫語の融合が、ハンモックの心地よい揺れと、猫のようにのんびりとした無頓着な様子を同時に表現しています。「憂いなし」という結句で、一切の心配事から解放された状態を示します。ハンモックという商品は、まさに"carefree"を体現する道具です。地面から浮いて宙に揺られる感覚は、日常の重力=責任から解放される象徴的な体験。この商品を思い浮かべることで、"carefree"という単語を「心配事から浮遊している状態」として記憶に定着させることができます。俳句の精神である「一瞬の美を切り取る」ことと、ハンモックで過ごす「今この瞬間だけを楽しむ」姿勢が見事に重なり合っています。
この単語を使った名言
名言 1
Be carefree yet careful, still you need not worry - Lao Tzu
「carefree(無頓着)」でありながら注意深くあれ、それでも心配する必要はない - 老子
名言 2
The carefree heart dances through life's storms with grace - AI Wisdom
「carefree(屈託のない)」心は、人生の嵐を優雅に踊り抜ける - AI の知恵
名言 3
Live carefree, for tomorrow brings its own concerns - Matthew 6:34
「carefree(気楽に)」生きよ、明日には明日の心配がある - マタイ伝 6:34