cerebral の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

səˈriːbrəl

セレブラル

意味

1. 大脳の、脳の 2. 知的な、理性的な

語源

ラテン語の「cerebrum」(脳)に由来します。17世紀初頭に英語に導入され、当初は医学用語として使用されていましたが、後に比喩的な意味でも使われるようになりました。

例文

例文 1

The professor gave a cerebral lecture on quantum physics.

教授は量子物理学について知的な講義をした。🧠📚

例文 2

She prefers cerebral movies over action films.

彼女はアクション映画より知的な映画を好む。🎬🤔

例文 3

His cerebral approach to problem-solving impressed everyone.

彼の問題解決への理知的なアプローチは皆を感動させた。💡✨

例文 4

The patient suffered a cerebral hemorrhage last night.

患者は昨夜出血を起こした。🏥⚕️

例文 5

The book is too cerebral for casual reading.

その本はカジュアルに読むには知的すぎる。📖🤯

例文 6

He has cerebral palsy but lives independently.

彼は脳性麻痺だが自立して生活している。💪🏠

例文 7

The artist's work is highly cerebral and conceptual.

そのアーティストの作品は非常に知的で概念的だ。🎨🧩

類語

cerebral

知的で理論的な、頭脳を使った活動や思考を表す形容詞。学術的な文脈でよく使われます。

intellectual

知識や学問に関わる様子を表し、cerebralより人の性質や能力に焦点を当てた表現です。

analytical

物事を分析的に考える能力を強調し、cerebralより具体的な思考プロセスを指します。

rational

感情ではなく理性に基づいた判断を表し、cerebralより実用的な意思決定の文脈で使われます。

thoughtful

深く考える様子を表しますが、cerebralより温かみがあり、他者への配慮も含む表現です。

反対語

emotional

cerebralが理性的・知的な判断を重視するのに対し、感情や直感を優先する状態を表します。人間関係や芸術分野でよく使われます

instinctive

cerebralの論理的思考とは正反対に、本能的で自然な反応や行動を意味します。スポーツや緊急時の判断で重要視されます

visceral

cerebralの頭脳的なアプローチに対し、内臓的で直感的な反応を表します。恐怖や怒りなど原始的な感情表現に使われます

physical

cerebralの精神的・知的な側面とは対照的に、身体的で実践的な活動や能力を重視することを意味します

トリビア

豆知識

「cerebral」という言葉は、チェスの世界チャンピオンを形容するのによく使われます。チェスは高度な思考力と戦略が必要なゲームであり、トッププレイヤーの知的能力を表現するのに最適な言葉とされています。

使用場面

医学会議、哲学的議論、知的な会話

絵文字で覚えよう

🧠💡🤔

英語での説明

Brilliant brains bring cerebral sparks, thoughts ignite and knowledge embarks!

日本語での説明

優れた頭脳が知的な閃きをもたらし、思考が点火して知識が旅立つ!

この絵文字を選んだ理由

「cerebral」は脳や知性に関連する言葉なので、脳(🧠)とアイデア(💡)、そして思考(🤔)を表す絵文字の組み合わせが適切です。

にゃーの解説

にゃーん、あたまのにゃかでピカピカひかってるにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

セレブラル、せっせと脳を磨く。知的な雰囲気が漂う図書館で、学生たちが真剣に本を読み込んでいる様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこ博士 本をめくるにゃ 脳ぴかぴか

この俳句は、脳トレーニング本を使って知的能力を高める猫の姿を描いています。「にゃんこ博士」は知的な猫を表現し、「本をめくるにゃ」は学習の行為を、「脳ぴかぴか」は脳が活性化される様子を表現しています。脳トレーニング本と「cerebral」という言葉を結びつけることで、知的活動と脳の働きを連想させ、単語の記憶を助けます。

覚え方

英語での覚え方

Cats Elegantly Reason, Exploring Brain's Remarkable Abilities, Learning.

日本語での覚え方

猫が優雅に推論し、脳の驚くべき能力を探求し、学習する。

この単語を使った名言

名言 1

The mind is not a vessel to be filled, but a fire to be kindled with cerebral sparks - Plutarch

心は満たされるべき器ではなく、知的な火花で点火されるべき炎である - プルタルコス

名言 2

In the theater of the mind, cerebral acrobatics perform their daring feats - AI-generated

心の劇場では、知的な曲芸が大胆な離れ業を演じる - AI生成

名言 3

Cerebral pursuits nourish the soul, while ignorance starves it - AI-generated

知的な追求は魂を養い、無知はそれを飢えさせる - AI生成

小説

In the bustling Tokyo electronics district, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with the challenge. "You see," he began, gesturing to the sleek cerebral fitness headband, "this isn't just any gadget. It's a window into your mind's potential." The customer, a frazzled executive named Kenji, furrowed his brow, intrigued but skeptical.

東京の電気街の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、その目は挑戦に輝いていました。「ご覧ください」と彼は洗練されたフィットネスヘッドバンドを指さしながら話し始めました。「これは単なるガジェットではありません。あなたの心の可能性への窓なのです」🧠✨ 顧客の健二(フラフラした様子の会社役員)は眉をひそめ、興味を示しつつも懐疑的な様子でした。

Kenji sighed, running a hand through his thinning hair. "I've tried everything to improve my focus and memory, Takuya-san. How is this any different?" Takuya smiled knowingly, picking up a state-of-the-art tablet. "Let me show you," he said, tapping the screen to reveal a complex cognitive training app. "This works in tandem with the headband, creating a personalized cerebral workout routine."

健二はため息をつき、薄くなった髪に手を通しました。「集中力と記憶力を上げるためにあらゆることを試してきたんだ、拓哉さん。これがどう違うというんだ?」拓哉は意味ありげに微笑み、最新のタブレットを手に取りました。「お見せしましょう」と言いながら、画面をタップして複雑な認知トレーニングアプリを表示しました。「これがヘッドバンドと連動して、個人に合わせたのワークアウトルーティーンを作り出すんです」📱💡

As Takuya delved deeper into the explanation, his cat assistant Sakura leapt onto the counter, accidentally knocking over a stack of product brochures. The resulting chaos seemed to mirror Kenji's scattered thoughts. Takuya, unfazed, smoothly incorporated the incident into his pitch. "You see, Kenji-san, just as Sakura here needs mental stimulation to stay sharp, our cerebral fitness system provides that for humans. It's like catnip for your neurons!"

拓哉が説明を深めていく中、彼の猫アシスタントのさくらがカウンターに飛び乗り、誤って商品パンフレットの山を倒してしまいました。その結果生じた混乱は、まるで健二の散漫な思考を反映しているかのようでした。動じない拓哉は、この出来事を巧みにセールストークに取り入れました。「ほら健二さん、ここにいるさくらが頭を鋭くするために精神的な刺激を必要とするように、私たちのフィットネスシステムは人間にそれを提供するんです。まるであなたのニューロン用のキャットニップのようなものですよ!」🐱🧠

Kenji's eyes widened with sudden understanding. He reached out, gently stroking Sakura while eyeing the cerebral fitness kit with newfound interest. "I... I think I see now," he murmured, a smile tugging at his lips. "It's not just about forcing information in, but about nurturing our mind's natural curiosity and adaptability." Takuya nodded enthusiastically, already reaching for the sales tablet. "Exactly! Now, shall we set you up with your very own mental gymnasium?" As Kenji eagerly agreed, Sakura purred contentedly, as if she too approved of this cerebral revolution.

健二の目が突然の理解で見開かれました。彼は手を伸ばし、さくらを優しく撫でながら、フィットネスキットを新たな興味で見つめました。「わ...わかったような気がします」と彼はつぶやき、口元に笑みが浮かびました。「単に情報を詰め込むだけでなく、心の自然な好奇心と適応性を育むことなんですね」拓哉は熱心にうなずき、すでに販売用タブレットに手を伸ばしていました。「その通りです!では、あなただけの精神的なジムをセットアップしましょうか?」健二が熱心に同意すると、さくらは満足げに喉を鳴らしました。まるで彼女もこのの革命を承認したかのようでした。🏋️‍♂️🧠💖