chaotic の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

keɪˈɒtɪk

ケイオティック

意味

混沌とした、無秩序な、乱雑な

語源

ギリシャ語の「khaos」(混沌、深淵)に由来します。英語では17世紀後半から使用され始め、数学や物理学の分野でも専門用語として使われるようになりました。

例文

例文 1

The office was chaotic during the busy season.

繁忙期中、オフィスは混沌としていた。📊💼

例文 2

Traffic becomes chaotic during rush hour.

ラッシュアワー中、交通は混乱状態になる。🚗🚙🚕

例文 3

My schedule is completely chaotic this week.

今週の私のスケジュールは完全にめちゃくちゃだ。📅⏰😵

例文 4

The kitchen looked chaotic after cooking dinner.

夕食を作った後、キッチンは散らかって見えた。🍳🥘🍽️

例文 5

The meeting turned chaotic when everyone started arguing.

みんなが言い争いを始めると、会議は混乱した。🗣️💢😤

例文 6

Her room is always chaotic and messy.

彼女の部屋はいつもごちゃごちゃで散らかっている。👕📚🧸

例文 7

The chaotic situation made everyone panic.

その混沌とした状況で、みんなパニックになった。😱🏃‍♂️🏃‍♀️

類語

chaotic

完全に無秩序で混乱した状態を表す最も強い表現。予測不可能で制御不能な状況に使います。

messy

物理的な散らかりや整理されていない状態を指し、chaoticより軽い混乱を表現します。

disorganized

システムや計画性の欠如を表し、改善可能な状態のニュアンスがあります。

confused

理解や判断の混乱を表し、人の心理状態や思考の乱れに焦点を当てます。

turbulent

激しい変動や不安定さを表し、政治情勢や感情の激しい動きに使われます。

反対語

organized

chaoticとは正反対で、物事が整理整頓され秩序立っている状態を表します。オフィスや計画などが体系的に管理されている場面で使われます

orderly

混沌としたchaoticに対して、規則正しく整然とした様子を示します。行列や手続きなどが規律正しく進行している状況で用いられます

systematic

無秩序なchaoticとは対照的に、体系的で計画的なアプローチを表します。研究や業務プロセスなどが論理的に構築されている場合に使います

peaceful

騒然としたchaoticな状況とは逆に、静かで平穏な状態を表現します。環境や雰囲気が落ち着いていて安らかな場面で使われます

トリビア

豆知識

カオス理論では、蝶の羽ばたきが遠く離れた場所で台風を引き起こす可能性があると言われています。これは「バタフライ効果」と呼ばれ、小さな変化が予測不可能な大きな結果をもたらす「カオティック」な現象の例です。

使用場面

混沌とした戦場、整理されていないデスク、激しい議論の最中

絵文字で覚えよう

🌪️🎭🔀

英語での説明

Whirling winds whisper wild, Masks morph, meanings mingle, Shuffle, swirl, surprise unfurled!

日本語での説明

渦巻く風が荒々しくささやき、仮面が形を変え意味が混ざり合う、シャッフルし、渦巻き、予想外が広がる!

この絵文字を選んだ理由

「chaotic」という言葉を表現するのに、🌪️(竜巻)は混沌とした状況を、🎭(演劇のマスク)は予測不可能な変化を、🔀(シャッフル)はランダムな要素を表しています。これらの絵文字の組み合わせは、混沌とした状態を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(この世界はまるでキャットニップの夢みたいだにゃ〜)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

ケーオティック、ケーキ食べて落ち着こう。混沌とした状況でも、甘いものを食べればほっと一息つけるかも。

にゃーの俳句

にゃんこーる にゃんにゃんにゃーにゃ にゃんこーる

この俳句は、ストレス解消グッズを猫の鳴き声に見立てています。「にゃんこーる」は「コール(呼ぶ)」と「カオティック」の音をかけており、混沌とした状況でストレス解消グッズを求める様子を表現しています。中間の「にゃんにゃんにゃーにゃ」は、ストレスを発散する様子を猫の鳴き声で表現しており、最後の「にゃんこーる」で再びストレス解消グッズを求める循環を示しています。この俳句を通じて、chaotic(混沌とした)状況でストレス解消グッズを使うことで落ち着きを取り戻す過程を、愛らしい猫の鳴き声で記憶に残るように表現しています。

覚え方

英語での覚え方

Cats Hiss And Overturn Tables In Confusion.

日本語での覚え方

猫が混乱してシャーと鳴き、テーブルをひっくり返す。

この単語を使った名言

名言 1

In the midst of chaotic motion, find your center - AI-generated wisdom

混沌とした動きの中で、自分の中心を見つけよう

名言 2

From chaotic beginnings, order emerges - AI-generated insight

混沌とした始まりから、秩序が生まれる

名言 3

Embrace the chaotic dance of life's rhythm - AI-generated reflection

人生のリズムの混沌としたダンスを受け入れよう

小説

In the bustling electronics store, Takuya faced his most chaotic customer yet. A frazzled businessman, hair askew and tie loosened, frantically waved his arms, describing a nightmarish tangle of cables behind his desk. "It's a disaster! I can't tell which cord goes where!" he exclaimed, eyes wild with desperation. Takuya nodded sympathetically, while Sakura, perched on a nearby shelf, playfully batted at a dangling price tag.

騒々しい電気店で、拓哉は今までで最も混沌とした客に直面していました。髪は乱れ、ネクタイは緩んだ、慌てふためいたビジネスマンが腕を激しく振りながら、机の後ろの悪夢のような配線の絡まりを説明していました。「大変なんです!どのコードがどこにつながっているのか分からないんです!」と彼は目を血走らせて叫びました。拓哉は同情的に頷き、近くの棚に腰掛けたさくらは、ぶら下がった値札を遊び心で叩いていました。😱💼🐱

Sensing the urgency, Takuya calmly reached for a sleek, black cable management box. "This might be the solution to your chaotic cable situation," he explained, demonstrating how the box could neatly organize and conceal a multitude of cords. The businessman's eyes widened with interest as Takuya continued, "It's like bringing order to chaos, transforming your workspace into a zen garden of productivity." Sakura, intrigued by the box, attempted to squeeze inside, causing a moment of amusement.

緊急性を感じ取った拓哉は、冷静にスリムな黒いケーブル収納ボックスに手を伸ばしました。「これがあなたの混沌としたケーブル状況の解決策かもしれません」と彼は説明し、そのボックスがいかに多くのコードを整然と整理し、隠せるかを実演しました。拓哉が「これは混沌に秩序をもたらすようなもので、あなたの作業スペースを生産性の禅の庭園に変えるんです」と続けると、ビジネスマンの目は興味で見開かれました。ボックスに興味を持ったさくらは、中に入ろうとして、思わず笑いを誘いました。📦🧘‍♂️😸

As the businessman nodded eagerly, Takuya sensed an opportunity to further alleviate the chaotic situation. He introduced a smart power strip with individual switches and a companion app. "This will give you ultimate control over each device," Takuya explained, his eyes gleaming with enthusiasm. "You can even turn off devices remotely, saving energy and reducing cable clutter." The customer's face lit up, imagining the possibilities. Meanwhile, Sakura, in a clumsy attempt to demonstrate, accidentally pawed the power button, briefly plunging the store into darkness.

ビジネスマンが熱心に頷くのを見て、拓哉はさらに混沌とした状況を緩和するチャンスを感じ取りました。彼は個別のスイッチとコンパニオンアプリを備えたスマート電源タップを紹介しました。「これで各デバイスを完全にコントロールできますよ」と拓哉は目を輝かせながら説明しました。「遠隔でデバイスの電源を切ることもできるので、省エネにもなりケーブルの乱雑さも減らせます。」顧客の顔は可能性を想像して輝きました。一方、さくらは不器用にも実演しようとして、誤って電源ボタンを押してしまい、一瞬店内が暗闇に包まれました。💡📱🙀

The brief blackout, caused by Sakura's mishap, unexpectedly became the perfect demonstration of the smart power strip's capabilities. As lights flickered back on, Takuya smoothly transitioned, "And that's how quickly you can regain control in a chaotic situation!" The businessman, far from being annoyed, burst into laughter, tension melting away. "I'll take both!" he declared, reaching for his wallet. As Takuya processed the sale, the once-frazzled customer looked visibly relieved, already planning his office transformation. Sakura, still slightly embarrassed, purred contentedly, having inadvertently contributed to solving the chaos.

さくらの失敗による短い停電は、思いがけずスマート電源タップの機能を完璧に実演することになりました。ライトが再び点滅し始めると、拓哉は滑らかに「これが混沌とした状況でいかに素早くコントロールを取り戻せるかの実演でした!」と切り替えました。ビジネスマンは怒るどころか、笑い出し、緊張が溶けていきました。「両方買います!」と彼は財布に手を伸ばしながら宣言しました。拓哉が販売処理をする間、かつてはピリピリしていた顧客は目に見えて安堵し、すでにオフィスの変革を計画し始めていました。さくらは少し恥ずかしそうでしたが、図らずも混沌を解決することに貢献して、満足げに喉を鳴らしていました。😂💳😺