charade の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ʃəˈreɪd

シャレード

意味

1. 身振り言葉当てゲーム 2. 見せかけ、偽り、茶番

語源

フランス語の「charade」に由来し、18世紀後半に英語に入りました。元々は「謎かけ」を意味するプロヴァンス語の「charrado」から来ています。

例文

例文 1

Stop this charade and tell me the truth.

この茶番はやめて、本当のことを教えて。🎭😤

例文 2

Their marriage was just a charade for the media.

彼らの結婚はメディア向けの見せかけに過ぎなかった。💒📺✨

例文 3

We played charades at the party last night.

昨夜のパーティーでジェスチャーゲームをした。🎉👐🎭

例文 4

His apology was nothing but a charade.

彼の謝罪は偽りでしかなかった。🙇‍♂️💔😒

例文 5

The whole trial became a political charade.

裁判全体が政治的な茶番劇になった。⚖️🎪🏛️

例文 6

She kept up the charade of being happy.

彼女は幸せなふりを続けた。😊💭😢

例文 7

The meeting was a complete charade.

その会議は完全な形だけのものだった。🏢📋🎭

類語

charade

偽りの行為や見せかけの演技を指す単語。特に欺瞞的な態度や形だけの行為を表現する際に使います。

pretense

charadeより広い意味で、何かのふりをすることや口実を表します。より日常的で軽い偽装にも使えます。

facade

建物の正面という本来の意味から転じて、表面的な見せかけや外見を指します。charadeより静的なイメージです。

sham

完全に偽物や見せかけであることを強調する単語。charadeより直接的で厳しい非難のニュアンスがあります。

masquerade

仮面舞踏会から転じて、正体を隠した偽装行為を指します。charadeより計画的で巧妙な欺瞞を表現します。

反対語

authenticity

charadeが「見せかけ」や「偽装」を意味するのに対し、本物らしさや真正性を表します。誠実で偽りのない状態を指します

sincerity

charadeの「演技」や「うわべだけの行為」とは正反対で、心からの誠実さや真摯な態度を意味します

genuineness

charadeが「茶番」や「作り物」を表すのに対し、純粋で偽りのない本当の状態や性質を示します

transparency

charadeの「隠蔽」や「ごまかし」とは対照的に、明確で隠し事のない透明性や率直さを表現します

トリビア

豆知識

シャレードは、18世紀のフランスで「シャラード」という名前で始まり、当初は文字謎解きゲームでした。現代の身振り手振りによる表現方法は19世紀に人気を博しました。

使用場面

パーティーゲーム、演劇のワークショップ、言葉遊び

絵文字で覚えよう

🎭🤫👥

英語での説明

Silly Sally's silent show, Guessing game, charade aglow, Mime and gesture, what a flow!

日本語での説明

おバカなサリーの無言劇、推理ゲーム、シャレードが輝く、マイムとジェスチャー、なんて流れるよう!

この絵文字を選んだ理由

「charade」という単語に対して、🎭(演劇)、🤫(静かにする)、👥(複数の人)の絵文字を選びました。これは、charadeがジェスチャーや演技を使って言葉を当てるゲームを表すため、演劇的要素、秘密を保つ必要性、そして複数の参加者を表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん(人間たちのヘンにゃ動きを見てるにゃ。おもしろそうだにゃ〜)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

シャラデ de 写楽で 社長に。パーティーで無言の演技、みんなが笑顔で盛り上がる様子が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこパワー ジェスチャーでにゃんにゃん パーティーにゃ

この句は、シャレードゲームを猫の視点から描いています。「にゃんこパワー」は猫の魅力と遊び心を表現し、「ジェスチャーでにゃんにゃん」はシャレードの本質である無言の表現を猫語で表しています。最後の「パーティーにゃ」で、楽しい集まりの雰囲気を伝えています。この句を通じて、シャレードという言葉を「猫のジェスチャーゲーム」として記憶に留めることができます。パーティーグッズと組み合わせることで、より具体的な使用シーンをイメージしやすくなります。

覚え方

英語での覚え方

Clever Humans Act Ridiculously, Amusing Diverse Entertainers.

日本語での覚え方

賢い人々が滑稽に演じ、様々な芸人を楽しませる。

この単語を使った名言

名言 1

Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more: it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing - William Shakespeare

人生は歩く影にすぎない。哀れな役者が舞台の上で1時間ほど大げさに振る舞い、そして二度と聞かれることはない。それは愚か者の語る物語、音と怒りに満ちているが、何も意味しない - ウィリアム・シェイクスピア

名言 2

All the world's a stage, and all the men and women merely players: they have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages - William Shakespeare

世界はすべて舞台、そして男も女もみな役者にすぎない。彼らには退場も入場もある。そして一人の人間が一生の間に多くの役を演じる、その演技は7つの年代からなる - ウィリアム・シェイクスピア

名言 3

In the grand charade of life, we all play our parts, some with grace, others with stumbling steps - AI-generated

人生という壮大な見せかけの中で、私たちは皆自分の役を演じる。ある者は優雅に、ある者はつまずきながら - AI生成

小説

In the bustling Tokyo electronics district of Akihabara, Takuya, the legendary Amazon salesman, found himself facing a peculiar customer - a mime artist struggling to perfect his charade act. The artist's exaggerated gestures and silent frustration caught Takuya's attention, while his feline assistant Sakura playfully batted at the mime's invisible props, adding an unexpected layer of comedy to the scene.

東京の電気街秋葉原で、伝説のAmazonセールスマン拓哉は、奇妙な顧客に出会った - シャレードの演技を完璧にしようと苦心している無言劇俳優だ。俳優の大げさな身振りと無言の苛立ちが拓哉の注目を集める中、猫のアシスタントさくらが俳優の見えないプロップを遊び心で叩いて、予想外の喜劇的な一面を加えていた。😮🎭🐱

Recognizing the mime's struggle, Takuya swiftly pulled out his smartphone and navigated to the Amazon app. With a knowing smile, he showed the artist a selection of high-quality mime makeup kits and instructional DVDs on the art of charade. The mime's eyes widened with interest, his silent excitement palpable in the air as he scrolled through the product descriptions.

無言劇俳優の苦労を察した拓哉は、素早くスマートフォンを取り出してAmazonアプリを開いた。知恵深い笑みを浮かべながら、彼は俳優に高品質な無言劇メイクアップキットとシャレードの技術に関する指導DVDのセレクションを見せた。商品説明をスクロールする俳優の目は興味で見開き、その無言の興奮が空気中に漂っていた。📱💄📀

However, as the mime attempted to mime his desire to purchase, Sakura's playful antics caused her to trip over an invisible rope, sending her tumbling into a stack of manga. The resulting chaos momentarily distracted Takuya, allowing doubt to creep into the mime's silent deliberation. Takuya, ever the problem-solver, quickly recovered and pulled up customer reviews, showcasing glowing testimonials from professional charade performers who had elevated their craft using these very products.

しかし、無言劇俳優が購入の意思を身振りで表現しようとした時、さくらの遊び心のある行動が災いし、見えないロープにつまずいて漫画の山に突っ込んでしまった。その結果生じた混乱で拓哉は一瞬気を取られ、無言劇俳優の無言の熟考に疑念が忍び寄る隙を与えてしまった。問題解決の達人である拓哉はすぐに態勢を立て直し、カスタマーレビューを表示。これらの商品を使って技術を向上させたプロのシャレードパフォーマーたちの輝かしい証言を示した。🤔💥📚

The combination of Takuya's persuasive presentation and Sakura's endearing clumsiness ultimately won over the mime. With a series of elaborate gestures, the artist conveyed his decision to purchase the entire charade performance enhancement kit. As Takuya completed the order, the mime's silent joy filled the air, his improved techniques already evident in his graceful movements of gratitude. Sakura, now perched atop the manga stack, purred contentedly, having inadvertently contributed to another successful sale and the advancement of a fellow performer's art.

拓哉の説得力のあるプレゼンテーションとさくらの愛らしい不器用さの組み合わせが、最終的に無言劇俳優の心を動かした。一連の手の込んだジェスチャーで、俳優はシャレードパフォーマンス向上キット全体を購入する決断を伝えた。拓哉が注文を完了すると、無言劇俳優の無言の喜びが空気を満たし、改善された技術がすでに感謝の優雅な動きに表れていた。漫画の山の上に鎮座したさくらは満足げに喉を鳴らし、図らずも別の成功した販売と、仲間のパフォーマーの芸術の進歩に貢献したのだった。🛒🎭😺