cinch の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

sɪntʃ

シンチ

意味

1. (名詞) 簡単なこと、確実なこと 2. (動詞) 確実にする、しっかり締める

語源

「cinch」の語源はスペイン語の「cincha」(馬の腹帯)に由来します。元々は馬具に関連する言葉でしたが、後に比喩的な意味で「簡単なこと」や「確実なこと」を表すようになりました。

例文

例文 1

This math problem is a cinch for you.

この数学の問題はあなたには朝飯前だよ 📚✨

例文 2

Getting tickets online is a cinch these days.

最近はオンラインでチケットを取るのは簡単だ 🎫💻

例文 3

It's a cinch to make pasta at home.

家でパスタを作るのは楽勝だ 🍝🏠

例文 4

Learning to ride a bike was a cinch for her.

自転車に乗ることを覚えるのは彼女には簡単だった 🚲👧

例文 5

The test will be a cinch if you study.

勉強すればテストは楽勝になるよ 📖💪

例文 6

Fixing this computer issue is a cinch.

このコンピューターの問題を直すのは朝飯前だ 💻🔧

例文 7

Cooking dinner tonight will be a cinch.

今夜の夕食作りは簡単だろう 🍽️👨‍🍳

類語

cinch

「簡単なこと」という意味で、特にアメリカ英語でよく使われるカジュアルな表現です。It's a cinch!のように使います。

breeze

「そよ風のように簡単」というニュアンスで、軽やかで楽な感じを表現します。It's a breeze!として頻繁に使われます。

snap

「指をパチンと鳴らすほど簡単」という意味で、瞬間的にできることを強調します。It's a snap!の形でよく使います。

piece of cake

「ケーキを食べるように簡単」という慣用表現で、最も一般的で親しみやすい言い方です。

反対語

challenge

cinchが「簡単なこと」を意味するのに対し、困難で努力を要する課題を表します。仕事や試験などで使われます

struggle

cinchの「楽々できる」という意味と正反対で、苦労や困難を伴う状況を示します。日常的な努力が必要な場面で使います

ordeal

cinchが表す「簡単な作業」とは対照的に、厳しい試練や苦痛を伴う経験を意味します。困難な状況を強調する時に使います

hardship

cinchの「容易さ」に対して、困難や苦難を表現します。経済的困窮や生活上の苦労など深刻な状況で使われます

トリビア

豆知識

「cinch」という言葉は、元々スペイン語の「cincha」(馬の腹帯)に由来していますが、現代では「簡単なこと」を意味するスラングとしても広く使われています。アメリカの西部開拓時代、馬に乗る際に腹帯をしっかり締めることが重要だったことから、「確実なこと」「簡単なこと」という意味に発展しました。

使用場面

競馬のサドルを締める、簡単なタスクを完了する

絵文字で覚えよう

🎗️👌🏼🔧

英語での説明

With a cinch, it's a breeze, no need to wince, just seize with ease!

日本語での説明

簡単なことなら、楽勝だよ。躊躇する必要なし、楽々とやっちゃおう!

この絵文字を選んだ理由

「cinch」は「簡単なこと」や「確実なこと」を意味するので、リボン(🎗️)は達成や成功を、OKサイン(👌🏼)は容易さを、レンチ(🔧)は問題解決の簡単さを表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれ簡単にゃ!爪とぎだけで十分にゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

シンチで締めて、簡単完了!馬の腹帯がキュッと締まるように、難しい仕事も一瞬で片付けちゃう魔法の言葉だよ。

にゃーの俳句

にゃんとかにゃる ストレッチにゃらべる やにゃらかに

この俳句は、ヨガストラップを使って柔軟性を高める様子を猫語で表現しています。「cinch」(簡単なこと)という単語を、ヨガストラップを使うことで柔軟性を簡単に向上させられるイメージと結びつけています。「にゃんとかにゃる」(何とかなる)は、困難なポーズも簡単にできるようになることを示唆し、「やにゃらかに」(柔らかに)は、ストレッチの結果得られる柔軟性を表現しています。この製品と俳句を通じて、「cinch」の「簡単」という意味を記憶に定着させることができます。

覚え方

英語での覚え方

Certainly It's Not Challenging, Honestly.

日本語での覚え方

確かに、それは正直言って難しくありません。

この単語を使った名言

名言 1

Life's a cinch, then you die - AI-generated wisdom

人生は簡単、そして死ぬだけ

名言 2

Success is a cinch with grit and a pinch of luck - AI-generated proverb

成功は朝飯前、根性とほんの少しの運さえあれば

名言 3

Love's a cinch when hearts beat as one - AI-generated saying

愛は簡単、心が一つに鼓動するとき

小説

In the bustling electronics store, Takuya's eyes gleamed as he spotted a customer struggling with a tangle of cables. "Ah, the perfect opportunity to showcase our latest cinch," he thought, his fingers drumming excitedly on the sleek cable organizer in his hand. The air hummed with the buzz of gadgets, and the faint scent of new plastic wafted through the aisles as Takuya approached, ready to solve yet another customer's woes with his unparalleled salesmanship.

賑やかな電器店で、拓哉は顧客がケーブルの束に苦戦しているのを見つけ、目を輝かせました。「ああ、最新のシンチを紹介するのに完璧なチャンスだ」と彼は思い、手にしたスマートなケーブルオーガナイザーを指で軽くたたきました。ガジェットのブンブンという音が空気に響き、新しいプラスチックのかすかな香りが通路に漂う中、拓哉は比類のない営業力で顧客の悩みを解決しようと近づいていきました。🌟💼

As Takuya eloquently explained the benefits of the cinch, his faithful feline assistant Sakura decided to "help" by playfully batting at the dangling cables. The customer, initially skeptical, couldn't help but chuckle at the cat's antics. Takuya, ever the professional, smoothly incorporated Sakura's mischief into his pitch, demonstrating how easily the cinch could tame even the most unruly of wires – be they manipulated by human hands or curious paws.

拓哉が雄弁にシンチの利点を説明する中、忠実な猫助手のさくらは、ぶら下がったケーブルを遊び心で叩いて「手伝おう」としました。最初は懐疑的だった顧客も、猫の悪ふざけに思わず笑ってしまいます。常にプロフェッショナルな拓哉は、さくらのいたずらをスムーズにセールストークに取り入れ、シンチが人間の手や好奇心旺盛な猫の手によって操作される最も扱いにくいワイヤーでさえも、いかに簡単に制御できるかを実演しました。😸🎭

However, the customer's interest waned as he confessed his real problem – a chaotic home office with not just cables, but a plethora of small gadgets and accessories strewn about. Takuya's brow furrowed, realizing the cinch alone wouldn't suffice. Just then, Sakura, in her clumsy attempt to climb a nearby shelf, knocked over a display of multi-compartment organizers. As products clattered to the floor, Takuya's eyes widened with inspiration.

しかし、顧客が本当の問題を告白すると、その興味は薄れていきました。それは、ケーブルだけでなく、小さなガジェットやアクセサリーが散乱している混沌としたホームオフィスでした。拓哉は眉をひそめ、シンチだけでは不十分だと気づきました。そのとき、さくらが近くの棚によじ登ろうとして不器用にも多機能オーガナイザーの展示を倒してしまいました。製品が床に散らばる中、拓哉の目がインスピレーションを得て見開かれました。😅💡

"Eureka!" Takuya exclaimed, deftly catching a falling organizer. He proceeded to demonstrate how the cinch, combined with the multi-compartment system, could transform the customer's chaotic workspace into an oasis of order. As he spoke, Sakura curled up contentedly in one of the larger compartments, adding an adorable touch to the presentation. The customer's eyes lit up, envisioning his revamped office. With a satisfied smile, he not only purchased the cinch and organizer but also asked about additional home office solutions. Takuya and Sakura shared a victorious glance, having once again turned a challenging situation into a resounding success.

「エウレカ!」拓哉は落下するオーガナイザーを器用にキャッチしながら叫びました。彼はシンチと多機能収納システムを組み合わせることで、顧客の混沌としたワークスペースが秩序のオアシスに変わる様子を実演し始めました。彼が話す間、さくらは大きめの収納スペースに満足げに丸くなり、プレゼンテーションに愛らしさを加えました。顧客の目が輝き、リニューアルされたオフィスを思い描きます。満足げな笑顔で、彼はシンチとオーガナイザーを購入しただけでなく、他のホームオフィスソリューションについても尋ねました。拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、再び困難な状況を大成功に変えたのでした。🎉🏆