circumstantial の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˌsɜːrkəmˈstænʃəl
サーカムスタンシャル
意味
1. 状況的な、状況証拠の 2. 詳細な、細部にわたる
語源
「circumstantial」の語源はラテン語の「circumstantia」(周囲の状況)に由来します。これは「circum-」(周りに)と「stare」(立つ)から成り立っています。中世ラテン語を経て、14世紀頃に英語に入りました。
例文
例文 1
The evidence against him was purely circumstantial.
彼に不利な証拠は純粋に状況証拠だった。⚖️🔍
例文 2
Police found only circumstantial evidence at the crime scene.
警察は犯行現場で状況証拠しか見つけられなかった。🚔🕵️♂️
例文 3
The case relies heavily on circumstantial proof.
その事件は状況証拠に大きく依存している。📋⚖️
例文 4
Without direct witnesses, the prosecution built a circumstantial case.
直接の目撃者がいないため、検察は状況証拠による事件を構築した。👨💼📚
例文 5
The detective gathered circumstantial clues from the apartment.
刑事はアパートから状況的な手がかりを集めた。🔍🏠
例文 6
Her alibi was supported by strong circumstantial details.
彼女のアリバイは強力な状況的詳細によって裏付けられた。✅📝
例文 7
The lawyer argued that circumstantial evidence wasn't enough for conviction.
弁護士は状況証拠だけでは有罪判決には不十分だと主張した。👨💼⚖️
類語
circumstantial
状況証拠に基づく、間接的な証拠によるという意味で、法律や論証の文脈でよく使われます
indirect
直接的でない、遠回しの という意味で、circumstantialより広い範囲で使え、方法や影響について表現する際に使います
inferential
推論に基づく という意味で、学術的な文脈で使われ、circumstantialより論理的推論の過程を強調します
incidental
付随的な、偶然の という意味で、主要でない副次的な事柄を表し、circumstantialとは異なり重要度が低いことを示します
反対語
direct
circumstantialが間接的・状況的な証拠を指すのに対し、directは直接的で明確な証拠や関係を表します。法廷や議論で使われます
conclusive
circumstantialが決定的でない推測に基づく証拠であるのに対し、conclusiveは疑いの余地がない確定的な証拠を意味します
substantial
circumstantialが付随的・補助的な要素を指すのに対し、substantialは本質的で重要な核心部分を表現する際に使われます
definitive
circumstantialが曖昧で推測的な性質を持つのに対し、definitiveは最終的で確実な結論や答えを示す場合に用いられます
トリビア
豆知識
「circumstantial」という言葉は、シャーロック・ホームズの物語で頻繁に使用され、ホームズの推理力を示す重要な要素となっています。コナン・ドイルは、この言葉を通じて、直接的な証拠がなくても論理的な推論で真実に迫れることを読者に印象づけました。
使用場面
法廷での証拠提示、科学的研究の結論、推理小説の展開
絵文字で覚えよう
英語での説明
Detective Clue, with magnifying glass in hand, pieces together circumstantial evidence, solving mysteries strand by strand.
日本語での説明
探偵クルーは、虫眼鏡を手に持ち、状況証拠を一つずつ組み立てて、謎を一筋ずつ解いていきます。
この絵文字を選んだ理由
「circumstantial」という単語は、状況証拠や間接的な証拠を意味します。探偵(🕵️♂️)が虫眼鏡(🔍)を使って、パズルのピース(🧩)のような断片的な証拠を集めて事件を解決しようとしているイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、探偵さんのパズルあそび、おもしろそうにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
サーカムスタンシャル♪ 状況証拠で真実探る♪ 探偵の目線♪
にゃーの俳句
にゃんこ探偵 状況証拠を 追いかけニャ
この俳句は、シャーロック・ホームズの探偵としての鋭い観察眼と、状況証拠を追う姿勢を猫の視点で表現しています。「にゃんこ探偵」は可愛らしさと探偵の真剣さを融合させ、「状況証拠を追いかけニャ」という言葉遊びで、circumstantialの意味を印象付けています。シャーロック・ホームズ全集と関連付けることで、読書を通じて英単語を学ぶ楽しさも感じられます。
覚え方
英語での覚え方
Careful Investigation Reveals Compelling Undeniable Meaningful Substantial Tangible Abundant Noteworthy Timely Interesting Abundant Legitimate Evidence.
日本語での覚え方
慎重な調査により、説得力のある、否定できない、意味深い、実質的な、具体的な、豊富な、注目に値する、時宜を得た、興味深い、豊富な、正当な証拠が明らかになる。
この単語を使った名言
名言 1
In the tapestry of life, circumstantial threads weave our destiny - AI-generated wisdom
人生の織物の中で、状況的な糸が私たちの運命を織り上げる
名言 2
Truth is often eclipsed by circumstantial shadows - AI-generated proverb
真実はしばしば状況的な影に隠されている
名言 3
Circumstantial evidence is a very tricky thing - AI-generated insight
状況証拠は非常に扱いにくいものだ
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer obsessed with circumstantial evidence. The man, a self-proclaimed amateur detective, was frantically searching for a device to record his daily observations. Takuya's eyes gleamed with opportunity as he reached for a sleek, high-tech voice recorder. "This, my friend, is the key to capturing every circumstantial detail," he proclaimed, his voice carrying over the hum of neon signs and arcade machines.
秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は状況証拠に取り憑かれた変わった客に出会った。自称アマチュア探偵のその男は、日々の観察を記録する装置を必死に探していた。拓哉の目が機会を捉えて輝き、スマートなハイテクボイスレコーダーに手を伸ばした。「これこそが、あらゆる状況証拠を捉える鍵です」と彼は宣言し、その声はネオンサインやゲーム機の騒音を越えて響いた。🕵️♂️🎙️
As Takuya demonstrated the voice recorder's crystal-clear audio and long battery life, the customer's eyes widened with excitement. "But wait," Takuya added, reaching for a compact digital camera, "circumstantial evidence isn't just about sound." He explained how the camera's high-resolution sensor and night vision capabilities could capture visual details even in the dimmest alleyways. The customer nodded vigorously, his mind already spinning with possibilities.
拓哉がボイスレコーダーのクリアな音質と長時間バッテリーを実演すると、客の目が興奮で見開いた。「でも、待ってください」と拓哉は付け加え、コンパクトなデジタルカメラに手を伸ばした。「状況証拠は音だけではありません」。彼は、カメラの高解像度センサーと暗視機能が、最も暗い路地でさえ視覚的な詳細を捉えられることを説明した。客は勢いよく頷き、その心は既に可能性で頭がいっぱいだった。📸🌙
Suddenly, Sakura, Takuya's clumsy feline assistant, leaped onto the counter, knocking over a stack of smartwatches. As Takuya scrambled to catch them, he had an epiphany. "Speaking of circumstantial evidence," he said, holding up a smartwatch, "this device can track your location, heart rate, and even detect falls. It's like having a silent witness always with you." The customer's jaw dropped, his imagination running wild with the potential for gathering circumstantial data.
突然、拓哉の不器用な猫助手のさくらがカウンターに飛び乗り、スマートウォッチの山を倒してしまった。拓哉がそれらを慌てて受け止めようとする中、彼はひらめいた。「状況証拠と言えば」と彼はスマートウォッチを掲げて言った。「この装置は、あなたの位置、心拍数を追跡し、転倒さえも検知できます。まるで常に無言の証人があなたと共にいるようなものです」。客の顎が落ち、状況証拠を集める可能性に想像が膨らんだ。⌚️📊😲
In a final stroke of genius, Takuya presented a compact power bank. "Because the most damning circumstantial evidence often appears when you least expect it," he explained with a wink. The customer, now fully convinced, eagerly purchased the entire set. As he left the store, clutching his new investigative toolkit, Takuya and Sakura shared a triumphant smile. They had not only made a sale but had also equipped an enthusiast with the means to pursue his passion for unraveling circumstantial mysteries in the vibrant streets of Tokyo.
最後の天才的な一手として、拓哉はコンパクトな充電器を提示した。「最も決定的な状況証拠は、往々にして予期せぬ時に現れるものですからね」と彼はウィンクしながら説明した。完全に納得した客は、熱心にセット全体を購入した。新しい調査ツールキットを手に店を出る客を見送りながら、拓哉とさくらは勝利の笑みを交わした。彼らは単に販売をしただけでなく、熱心な探偵に東京の活気ある街で状況証拠の謎を解き明かす手段を与えたのだった。🔋🕵️♂️🌆