clamor の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

ˈklæmər

クラマー

意味

騒々しい叫び声、喧騒、大声で要求すること

語源

「clamor」の語源はラテン語の「clamor」(叫び声)に由来します。古フランス語を経て中世英語に入り、14世紀頃から使用されています。元々は「大きな叫び声」を意味し、その後「騒々しい要求」という意味も加わりました。

例文

例文 1

The crowd began to clamor for the singer's return.

群衆は歌手の復帰を叫び求め始めた。🎤👥📢

例文 2

There was a loud clamor from the kitchen.

キッチンから大きな騒音が聞こえた。🍳🔊🏠

例文 3

Citizens clamor for better healthcare services.

市民たちはより良い医療サービスを強く要求している。🏥👨‍⚕️📋

例文 4

The children's clamor filled the playground.

子供たちの騒がしい声が遊び場に響いた。👶🎠🌈

例文 5

Protesters clamor for government reform.

抗議者たちは政府改革を声高に求めている。✊🏛️📣

例文 6

The clamor of traffic never stops in the city.

都市では交通の喧騒が決して止まない。🚗🏙️🚦

例文 7

Fans clamor to get the celebrity's autograph.

ファンたちは有名人のサインを騒いで求めている。✍️⭐📸

類語

clamor

大きな騒音や抗議の声を表す格式ばった表現で、ニュースや文学でよく使われます

noise

一般的な「音・騒音」を表す最も基本的な単語で、日常会話で幅広く使えます

uproar

混乱や興奮を伴う大騒ぎを表し、感情的な反応や論争の文脈で使われます

outcry

強い抗議や反対の声を表し、社会問題や政治的な文脈でよく使われます

反対語

silence

clamorの完全な対義語で、音が全くない静寂な状態を表します。図書館や病院など静かさが求められる場所で使われます

whisper

大声で叫ぶclamorとは正反対の、ささやくような小さな声を意味します。秘密の話や親密な会話の場面で使われます

tranquility

騒がしいclamorに対して、心の平穏や環境の静けさを表します。瞑想や自然の中での穏やかな状態を描写する時に使います

hush

clamorの騒音を静める行為や状態を表します。赤ちゃんを寝かしつける時や会議で静粛を求める場面で使われます

トリビア

豆知識

「clamor」の語源となったラテン語「clamare」は、カラスの鳴き声を表す擬音語「caw」の語源でもあります。つまり、人々の騒々しい叫び声と、カラスの鳴き声には言語学的につながりがあるのです。

使用場面

抗議デモ、学校の廊下、スポーツ観戦

絵文字で覚えよう

📢🗣️👥🔊

英語での説明

Clamor, clamor, loud and clear, voices rise, both far and near. In the square, a noisy throng, chanting slogans all day long.

日本語での説明

騒々しく、はっきりと、声が上がる、遠くも近くも。広場では、騒がしい群衆が、スローガンを一日中唱えている。

この絵文字を選んだ理由

「clamor」は騒々しい声や大きな音を表す言葉なので、メガホン(📢)、話す人(🗣️)、群衆(👥)、音量(🔊)の絵文字を組み合わせました。これらは騒がしい状況や大勢の人々が声を上げている様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃん!(うるさいにゃ〜。お昼寝できにゃいよ〜)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

クラモア、騒ぐ猫モア! 猫たちが大集会で騒ぎ立てる様子を想像してみてください。まるで選挙演説のように、ニャーニャーと主張し合う猫たちの姿が目に浮かびます。

にゃーの俳句

にゃんこらが 鈴をころがし 騒ぐにゃん

この俳句は、猫が鈴入りのおもちゃで遊ぶ様子を描いています。「clamor」という言葉の意味である「騒ぐ」を、猫たちが鈴のおもちゃで遊んで騒ぐ姿に重ね合わせています。「にゃんこら」という複数形を使うことで、多くの猫が集まって騒ぐイメージを強調し、「clamor」の集団的な騒ぎのニュアンスを表現しています。また、「ころがし」という動詞を使うことで、鈴の音が連続して鳴る様子を想像させ、騒がしさを聴覚的にも感じさせる効果があります。最後の「騒ぐにゃん」で、直接「clamor」の意味を示しつつ、猫語で締めくくることで親しみやすさと記憶に残りやすさを高めています。

覚え方

英語での覚え方

Crowds Loudly Argue, Making Outrageous Racket.

日本語での覚え方

群衆が大声で議論し、とてつもない騒音を立てる。

この単語を使った名言

名言 1

In the clamor of voices, wisdom whispers - AI-generated

声の喧騒の中で、知恵はささやく

名言 2

Through the clamor and smoke of battle, he leads - AI-generated

戦いの喧騒と煙の中、彼は導く

名言 3

Rise above the clamor, find your inner peace - AI-generated

騒がしさを超えて、内なる平和を見つけよう

小説

In the bustling marketplace, Takuya stood amidst the clamor of vendors and shoppers, his keen eyes scanning for potential customers. The air was thick with the aroma of grilled yakitori and the chatter of haggling voices, creating a symphony of commerce that energized the legendary salesman.

賑わう市場で、拓哉は売り手と買い手の喧騒の中に立ち、鋭い目で潜在的な顧客を探していました。焼き鳥の香ばしい匂いと値切り交渉の声が空気を満たし、伝説の営業マンを活気づける商売の交響曲を奏でていました。🎵🍢

As he navigated through the crowd, Takuya spotted a frazzled-looking woman struggling with a mountain of shopping bags. Sensing an opportunity, he approached her with a smile, pulling out a sleek, collapsible shopping cart from his inventory. "Excuse me, madam," he said, his voice cutting through the clamor, "I couldn't help but notice your predicament. Perhaps this might ease your burden?"

群衆の中を進みながら、拓哉は買い物袋の山に苦戦している疲れた様子の女性を見つけました。チャンスを感じた彼は、スマートな折りたたみショッピングカートを取り出しながら笑顔で彼女に近づきました。「すみません、奥様」と彼は喧騒を切り裂くような声で言いました。「お困りのようですね。これで少しは楽になるかもしれません」🛒😊

The woman's eyes widened with interest, but before Takuya could continue his pitch, a loud crash interrupted the clamor. His clumsy cat assistant, Sakura, had knocked over a display of canned goods, sending them rolling across the marketplace floor. The sudden silence was broken by Sakura's apologetic meow, drawing laughter from the crowd and a smile from the stressed shopper.

喧騒の中、女性の目が興味で見開いた瞬間、拓哉がセールストークを続けようとしたその時、大きな音が割り込んできました。彼の不器用な猫助手のさくらが缶詰のディスプレイを倒してしまい、缶が市場の床を転がっていったのです。突然の静寂はさくらの謝罪のような鳴き声で破られ、群衆から笑い声が起こり、ストレスを抱えた買い物客の顔にも笑みがこぼれました。😸💥🥫

Seizing the moment, Takuya smoothly transitioned, "You see, madam, life is full of unexpected clamor and chaos. But with the right tools, like this cart and these noise-cancelling headphones, you can navigate it all with ease and grace." He demonstrated how the cart could hold all her bags and even Sakura, who had sheepishly climbed in. The woman, charmed by the salesman's quick thinking and the cat's antics, found herself nodding in agreement, ready to embrace a more organized and peaceful shopping experience amidst the market's perpetual clamor.

このチャンスを逃さず、拓哉は滑らかに話を展開しました。「ご覧ください、奥様。人生は予期せぬ喧騒と混沌に満ちています。でも、このカートやノイズキャンセリングヘッドホンのような適切なツールがあれば、すべてを優雅に乗り切ることができるんです」彼は、カートが彼女の全ての買い物袋を収納できること、さらには恥ずかしそうに中に入り込んださくらまで乗せられることを実演しました。営業マンの機転の利いた対応と猫の愉快な行動に魅了された女性は、頷きながら同意し、市場の絶え間ない喧騒の中でより整理された平和なショッピング体験を受け入れる準備ができたのでした。🛍️🎧✨