clique の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

kliːk

クリーク

意味

派閥、小集団、仲間内

語源

「clique」はフランス語由来の単語で、元々は「かぎ」を意味する古フランス語の「cliquer」(カチッと音を立てる)に由来します。17世紀頃から現在の意味で使用され始め、排他的な小集団や仲間内を指すようになりました。

例文

例文 1

She joined the popular clique at school.

彼女は学校で人気の派閥に加わった。👥✨

例文 2

The office clique always eats lunch together.

オフィスの仲間グループはいつも一緒にランチを食べる。🍽️👔

例文 3

He felt excluded from their tight clique.

彼は彼らの結束の固いクリークから排除されていると感じた。😔🚪

例文 4

The drama club formed its own clique.

演劇部は独自の派閥を形成した。🎭👫

例文 5

She broke away from her old clique.

彼女は古い仲間グループから離れた。🏃‍♀️💨

例文 6

The clique gossiped about other students.

その派閥は他の生徒たちの噂話をした。🗣️👂

例文 7

Every high school has its social cliques.

どの高校にも社交的なクリークがある。🏫👥

類語

clique

排他的で閉鎖的な小グループを指し、他者を意図的に排除する傾向がある集団に使います

group

一般的な集まりを表す中性的な語で、排他性や閉鎖性を含意しません

circle

共通の興味や関係で結ばれた人々の輪を指し、cliqueより開放的なニュアンスです

gang

より攻撃的で反社会的な集団を指し、cliqueより危険性を含意します

crew

カジュアルな仲間集団を指し、cliqueのような排他性はありません

反対語

inclusive group

cliqueとは対照的に、誰でも歓迎し排他的でないグループを指します。オープンで多様性を重視する集団で使われます

open community

閉鎖的なcliqueに対して、新しいメンバーを積極的に受け入れる開放的なコミュニティを表します

diverse assembly

同質的なcliqueとは逆に、様々な背景を持つ人々が集まる多様な集会や組織を意味します

welcoming circle

排他的なcliqueの反対で、新参者を温かく迎え入れる友好的な仲間の輪を指します

トリビア

豆知識

「clique」という言葉は、17世紀にフランス語から英語に入りました。元々は「かぎ」を意味する「cliquer」(カチッと音を立てる)から来ており、秘密の集まりを暗示していました。

使用場面

高校の人気グループ、職場の内輪、エリート社会

絵文字で覚えよう

👥🔒💬

英語での説明

Cliquey cliques click, exclusive crews choose who to schmooze.

日本語での説明

閉鎖的な仲間集団がカチッと音を立て、排他的な集団が親しく付き合う相手を選ぶ。

この絵文字を選んだ理由

「clique」という言葉は排他的な小集団を表すため、「👥」で集団を、「🔒」で閉鎖性を、「💬」で内部での会話や秘密を表現しています。

にゃーの解説

にゃーん、みんにゃで固まってるにゃ。ボクも仲間に入れてほしいにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

クリーク で 仲間 ピーク(クリークでなかまピーク):人気者たちが集まって盛り上がる様子を想像してください。まるで山の頂上(ピーク)のように、その場の雰囲気が最高潮に達しています。

にゃーの俳句

にゃんこ組(ぐみ) みんにゃで着るにゃ おそろにゃい

この俳句は、クリークの本質である「仲間意識」と「所属感」を可愛らしく表現しています。「にゃんこ組」は猫の仲間を表し、クリークのメンバーを象徴しています。「みんにゃで着るにゃ」は全員で同じものを着る一体感を示し、「おそろにゃい」は「お揃い」を猫語で表現し、グループの結束を強調しています。友達グループTシャツという商品と結びつけることで、クリークの視覚的なイメージを強化し、言葉の意味を記憶に定着させやすくしています。

覚え方

英語での覚え方

Closely Linked Individuals Quietly Unite Exclusively.

日本語での覚え方

密接に結びついた個人が静かに排他的に団結する。

この単語を使った名言

名言 1

In high school, every clique is a kingdom - John Green

高校では、どのクリーク(仲間集団)も王国だ - ジョン・グリーン

名言 2

Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth - John F. Kennedy

同調は自由の獄吏であり、成長の敵である - ジョン・F・ケネディ

名言 3

True friendship transcends the boundaries of any clique - AI-generated

真の友情は、どんなクリーク(派閥)の境界をも超越する - AI生成

小説

In the bustling halls of Sakura High School, Takuya observed a clique of trendy students huddled around their smartphones. Their matching 'PopSockets' phone grips caught his eye, sparking an idea. 'Those accessories seem to be the glue holding their group together,' he mused, his salesman instincts tingling.

桜高校の賑やかな廊下で、拓哉は最新流行のクリーク(仲間内集団)がスマートフォンを囲んでいるのを観察しました。彼らの一致した「ポップソケット」のスマホグリップが目に留まり、アイデアが閃きました。「あのアクセサリーが彼らのグループを結びつける接着剤のようだな」と、セールスマンの直感が刺激されました。🏫📱

Approaching the group, Takuya introduced himself and his clumsy cat assistant, Sakura. 'I couldn't help but notice your cool phone grips. Have you considered personalizing them with your clique's unique design?' he suggested, pulling out a catalog of customizable PopSockets. The students' eyes lit up with interest, their fingers already itching to design their own.

グループに近づいた拓哉は、自身と不器用な猫アシスタントのさくらを紹介しました。「君たちのクールなスマホグリップが目に留まったんだ。クリーク独自のデザインでカスタマイズするのはどうかな?」と提案し、カスタマイズ可能なポップソケットのカタログを取り出しました。生徒たちの目が興味で輝き、自分たちのデザインを作りたくてうずうずし始めました。🐱📘

As the excitement grew, one skeptical student voiced concern about the cost. Takuya smoothly countered, 'Think of it as an investment in your clique's identity. Plus, with this bulk order discount and the included phone ring holder, you're getting style and functionality.' Sakura, attempting to demonstrate, clumsily dropped her phone, but it remained unscatched thanks to the PopSocket's grip.

興奮が高まる中、ある懐疑的な生徒がコストについて懸念を表明しました。拓哉は滑らかに反論しました。「クリークのアイデンティティへの投資だと考えてみて。さらに、この大量注文割引と付属のスマホリングホルダーで、スタイルと機能性の両方が手に入るんだ。」さくらがデモしようとして不器用にも携帯を落としましたが、ポップソケットのグリップのおかげで無傷でした。💡💰

The clique leader, impressed by both the product and Takuya's pitch, made the decision. 'Let's do it, guys! We'll design one that represents us perfectly.' As the group huddled excitedly around the catalog, Takuya smiled, knowing he'd not only made a sale but had helped strengthen the bonds of this tight-knit clique. Sakura purred contentedly, her clumsiness having inadvertently sealed the deal.

クリークのリーダーは、製品と拓哉のセールストークの両方に感銘を受け、決断しました。「やろうぜ、みんな!俺たちを完璧に表現するデザインを作ろう。」グループがワクワクしながらカタログを囲む中、拓哉は微笑みました。彼は単に販売に成功しただけでなく、この親密なクリークの絆を強める手助けをしたことを知っていたのです。さくらは満足げに喉を鳴らしました。彼女の不器用さが思わぬ形で取引を成立させたのでした。🎨🤝