clot の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞、動詞
発音
klɒt
クロット
意味
1. (名詞) 血餅、凝血、塊 2. (動詞) 凝固する、固まる
語源
「clot」の語源は古英語の「clott」(塊、団子)に遡ります。これはゲルマン語の語根「klut-」(固まる、塊になる)から派生しており、同じ語源を持つ単語には「clod」(土くれ)があります。
例文
例文 1
The doctor found a blood clot in his leg.
医師は彼の脚に血の塊を発見しました。🩺🦵
例文 2
She took medicine to prevent blood clots.
彼女は血栓を予防する薬を服用しました。💊🩸
例文 3
The wound began to clot naturally.
傷は自然に凝固し始めました。🩹✨
例文 4
A clot blocked the artery completely.
血栓が動脈を完全に塞ぎました。❤️🚫
例文 5
The cream will clot if you heat it too much.
クリームを熱しすぎると固まってしまいます。🥛🔥
例文 6
Blood clots can be very dangerous.
血栓はとても危険な場合があります。⚠️💀
例文 7
The milk started to clot in the heat.
牛乳は暑さで固まり始めました。🥛☀️
類語
clot
血液が固まってできる血栓や、液体が凝固した塊を指す医学的・科学的な用語です
lump
形のない塊全般を指し、clotより日常的で、固体の不規則な塊に広く使われます
mass
大きくて重い物体や集合体を表し、clotより規模が大きく物理的な存在感があります
chunk
不規則に切れた固い塊を指し、clotより固体的で食べ物や材料によく使われます
反対語
dissolve
clotが血液や液体を固まらせることに対し、dissolveは固体を液体に溶かすことを表します。医学的には血栓を溶かす治療で使われます
flow
clotが流れを止める凝固を意味するのに対し、flowは液体がスムーズに流れ続ける状態を表します。血流や水流の文脈で対比されます
liquefy
clotが固体化することに対し、liquefyは固体を液体状態に変化させることを意味します。物理的な状態変化の対極概念として使われます
thin
clotが血液を濃く固める作用に対し、thinは血液をサラサラにして流れやすくすることを表します。血液の粘度に関する医学用語として対比されます
トリビア
豆知識
血液凝固の過程は、体内で最も速い化学反応の1つで、わずか12秒で始まります。これは、私たちの生存に不可欠な驚異的なスピードです。
使用場面
血液検査、手術後の注意事項、血栓予防の健康指導
絵文字で覚えよう
英語での説明
When blood flows slow, DNA knows, clots grow and block the show!
日本語での説明
血液の流れが遅くなると、DNAが感知し、血栓が成長して流れを阻害します!
この絵文字を選んだ理由
「clot」は血液の凝固を意味するため、血液を表す🩸、DNAを表す🧬、そして流れを止める意味で🚫を組み合わせました。これらの絵文字は血液凝固のプロセスを視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは血液にゃん?止まっちゃうにゃんて、怖いにゃ~
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
クロット、ころっと固まる血の塊。手術室で医師が緊張して見つめる、赤い小さな固まり。
にゃーの俳句
にゃんこの足 むくみにゃいように 靴下にゃ
この俳句は、血栓予防靴下を猫の視点から表現しています。「むくみにゃいように」は「むくまないように」をもじったもので、血栓予防靴下の効果を可愛らしく表現しています。「clot」(血栓)を予防する製品と結びつけることで、単語の意味と用途を印象的に記憶に残すことができます。猫が靴下をはく姿を想像することで、楽しみながら単語を覚えられる工夫がされています。
覚え方
英語での覚え方
Coagulated Liquid Obstructs Throughflow.
日本語での覚え方
凝固した液体が流れを妨げる。
この単語を使った名言
名言 1
Blood clots form like clouds and pass like rain - Suzy Kassem
血の塊は雲のように形成され、雨のように過ぎ去る - スージー・カセム
名言 2
Ideas clot into habits, habits harden into character - Orison Swett Marden
アイデアは習慣へと凝固し、習慣は性格へと固まる - オリソン・スウェット・マーデン
名言 3
Words clot in the mind like jam in a jar - Virginia Woolf
言葉は瓶の中のジャムのように心の中で固まる - バージニア・ウルフ
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a peculiar customer frantically searching for a solution to his clotted HDMI ports. "These dust bunnies are ruining my movie nights!" the man exclaimed, his eyes wide with desperation. Takuya's gaze swept over the shelves, his mind already formulating a plan. Meanwhile, Sakura, his feline assistant, playfully batted at a dangling cable, inadvertently drawing attention to the perfect product.
にぎやかな電気店で、拓哉は奇妙な客に出会いました。その客は、詰まったHDMIポートの解決策を必死に探していました。「このほこりの塊で映画の夜が台無しだ!」と男性は目を見開いて叫びました。拓哉の視線が棚を swept over し、すでに計画を練り始めていました。一方、猫のアシスタントのさくらは、ぶら下がったケーブルを遊び心で叩いて、偶然にも完璧な商品に注目を集めました。😲🎥🐱
"Ah, I see your predicament," Takuya nodded sagely, reaching for a sleek can of compressed air. "This electronic duster will blow away those stubborn clots of dust without damaging your delicate ports." He demonstrated with a quick burst, sending a cloud of particles flying. The customer's eyes lit up, but doubt still lingered. "But what about prevention?" he asked. Sakura, in her typical clumsy fashion, knocked over a box of port covers, scattering them across the floor.
「なるほど、お客様の困った状況がよくわかりました」と拓哉は賢明にうなずき、スマートな圧縮空気缶に手を伸ばしました。「この電子ダスターなら、デリケートなポートを傷つけることなく、頑固な塊となったほこりを吹き飛ばせますよ」彼は素早く噴射して実演し、粒子の雲を飛ばしました。客の目が輝きましたが、まだ疑いが残っていました。「でも、予防策は?」と彼は尋ねました。さくらは、いつもの不器用な様子で、ポートカバーの箱を倒してしまい、床一面に散らばらせてしまいました。💨🔌😅
Takuya's eyes sparkled with inspiration. "Excellent question! These port covers will prevent future clots from forming. And look," he gestured to the scattered covers, "they come in various colors to match your decor!" The customer's excitement grew, but a new worry creased his brow. "What about my other devices? My keyboard is a disaster!" Sakura, feeling guilty about the mess, attempted to help by pushing a nearby cleaning kit towards them, nearly toppling off the counter in the process.
拓哉の目がひらめきで輝きました。「素晴らしい質問です!これらのポートカバーで、将来の詰まりを防げます。そして見てください」と彼は散らばったカバーを指さしました。「インテリアに合わせて様々な色があるんですよ!」客の興奮は高まりましたが、新たな心配が眉間にしわを寄せさせました。「他のデバイスはどうしよう?キーボードがひどい状態なんだ!」さくらは、散らかしたことに罪悪感を感じ、近くにあるクリーニングキットを彼らの方に押して手伝おうとしましたが、その過程でカウンターから落ちそうになりました。🌈🖥️😸
Chuckling at Sakura's antics, Takuya smoothly caught the cleaning kit. "Your feline friend has impeccable timing! This all-in-one cleaning set will tackle every nook and cranny of your devices, from clotted keyboard crevices to dusty screens." The customer's face lit up with relief and excitement. "I'll take it all!" he exclaimed, reaching for his wallet. As Takuya rang up the sale, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to solving the customer's clot conundrum. The satisfied customer left the store, armed with the tools to keep his electronics pristine, while Takuya and Sakura shared a victorious fist-bump – or in Sakura's case, a paw-bump.
さくらの失敗を笑いながら、拓哉は滑らかにクリーニングキットをキャッチしました。「君の猫友達のタイミングは抜群だね!このオールインワンクリーニングセットで、詰まったキーボードの隙間からほこりっぽい画面まで、デバイスのあらゆる隅々に対応できますよ」客の顔が安堵と興奮で輝きました。「全部買います!」と彼は財布に手を伸ばしながら叫びました。拓哉が会計をする間、さくらは満足げに喉を鳴らしました。図らずも客の詰まり問題の解決に貢献できたのです。満足した客は、電子機器を清潔に保つツールを手に入れて店を後にしました。一方、拓哉とさくらは勝利のフィストバンプ、さくらの場合は肉球バンプを交わしました。🛒😊🐾