colloquial の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
kəˈloʊkwiəl
コロウクイアル
意味
口語的な、日常会話の、くだけた
語源
ラテン語の「colloqui」(会話する)に由来し、「com-」(共に)と「loqui」(話す)が組み合わさっています。16世紀後半に英語に入り、「会話の」という意味で使われ始めました。
例文
例文 1
That's a very colloquial expression you won't find in textbooks.
それは教科書には載っていない、とても口語的な表現ですね📚💬
例文 2
His writing style is too colloquial for academic papers.
彼の文体は学術論文には口語的すぎます🎓📝
例文 3
She uses colloquial language when talking to friends.
彼女は友達と話すときに口語を使います👫💭
例文 4
The dictionary includes both formal and colloquial meanings.
その辞書には正式な意味と口語的な意味の両方が載っています📖✨
例文 5
Avoid colloquial terms in your business presentation.
ビジネスプレゼンテーションでは口語的な用語は避けましょう💼🚫
例文 6
The teacher explained the colloquial usage of common words.
先生は一般的な単語の口語的な使い方を説明しました👩🏫💡
例文 7
This phrase sounds too colloquial for a formal letter.
このフレーズは正式な手紙には口語的すぎるように聞こえます✉️🤔
類語
colloquial
日常会話で使われる言葉遣いや表現を指します。学術的・公式的ではない、親しみやすい話し言葉のスタイルを表します
informal
colloquialより広い概念で、カジュアルな場面全般を指します。服装や態度なども含み、堅苦しくない様子を表現します
conversational
会話に適した自然な話し方を強調します。colloquialより「対話的」な側面が強く、相手との交流を重視した表現です
casual
気軽で堅苦しくない様子を表します。colloquialは言葉に特化しますが、casualはより幅広い状況や態度を指します
反対語
formal
colloquialとは正反対の格式ばった表現。公式文書や学術論文、ビジネスの場面で使われる丁寧で正式な言葉遣いです
literary
文学的で高尚な表現。colloquialの日常的な話し言葉とは対照的に、詩や小説などで使われる洗練された文体です
academic
学術的で専門的な表現。colloquialの親しみやすい話し言葉とは異なり、研究論文や学会で使われる堅い文体です
ceremonial
儀式的で厳粛な表現。colloquialのくだけた日常会話とは正反対の、式典や公式行事で使われる格調高い言葉遣いです
トリビア
豆知識
「colloquial」という言葉は、言語学者が新しい言葉や表現を研究する際に重要な指標となります。例えば、「selfie」という言葉が一般的に使われるようになったのは、まず口語表現として広まったからです。
使用場面
友人との会話、ソーシャルメディアでの投稿、地域の方言を使った会話
絵文字で覚えよう
英語での説明
Chatty chums choose colloquial chatter, creating casual conversations constantly.
日本語での説明
おしゃべりな仲間たちは口語的なおしゃべりを選び、絶えずカジュアルな会話を作り出します。
この絵文字を選んだ理由
「colloquial」は口語的な表現を意味するため、会話を表す🗣️と💬、そして複数の人々を表す👥を組み合わせました。これらの絵文字は日常的な会話や非公式な言葉遣いを象徴しています。
にゃーの解説
にゃんこれは人間たちのにゃんしゃべりだにゃ。みんにゃ楽しそうににゃん。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
コロキアル、ここ来やる?口語で話そう! 友達と公園のベンチで、くだけた言葉で盛り上がる若者たちの姿。
にゃーの俳句
にゃんこ語で めっちゃうれしいニャ 辞典ゲット
この俳句は、口語表現(colloquial)の代表例である「スラング」を題材にしています。猫の言葉(にゃんこ語)という設定で、くだけた表現「めっちゃ」を使い、最後に「ニャ」で締めくくることで、口語的な雰囲気を醸し出しています。スラング辞典を手に入れた喜びを表現することで、colloquialな言葉を学ぶ楽しさを連想させ、単語の記憶を促進します。
覚え方
英語での覚え方
Casual Ordinary Language Lets Others Quickly Understand Informal Attitudes Largely.
日本語での覚え方
カジュアルな日常言語は、他人が非公式な態度を素早く理解することを大いに可能にする。
この単語を使った名言
名言 1
In colloquial parlance, it's six of one, half a dozen of the other - AI-generated
口語で言えば、どっちもどっちだ - AI生成
名言 2
The colloquial tongue paints a vivid picture of everyday life - AI-generated
口語は日常生活の鮮やかな絵を描く - AI生成
名言 3
Colloquial speech breathes life into language, making it dance - AI-generated
口語表現は言語に命を吹き込み、それを踊らせる - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya approached a group of young otaku, his eyes gleaming with excitement. "Yo, what's poppin', my fellow colloquial connoisseurs?" he chirped, effortlessly slipping into their lingo. The otaku, initially skeptical, perked up at his familiar tone. Sakura, trailing behind, meowed curiously, her tail swishing as she observed the colorful crowd. Takuya's fingers danced over his tablet, pulling up images of a sleek gaming headset with cat ear designs.
秋葉原の賑やかな通りで、拓哉は若いオタクのグループに近づき、目を輝かせて興奮気味に話しかけました。「よう、口語通な皆さん、調子どう?」と軽快に彼らの言葉遣いで話しかけました。最初は懐疑的だったオタクたちも、その親しみやすい口調に興味を示しました。後ろをついてくるさくらは好奇心いっぱいに鳴き、カラフルな群衆を観察しながらしっぽを揺らしていました。拓哉は素早くタブレットを操作し、ネコ耳デザインのスタイリッシュなゲーミングヘッドセットの画像を表示しました。🎧😺
"Check this out, fam!" Takuya exclaimed, his voice carrying the excitement of a true otaku. "This ain't just any old headset, it's the cat's meow of gaming gear!" He demonstrated the headset's features, seamlessly weaving colloquial phrases into his pitch. The otaku leaned in, their eyes widening with interest. Sakura, intrigued by the cat ear design, attempted to paw at the screen, causing a moment of endearing chaos. Takuya chuckled, using the cat's antics to highlight the headset's durability.
「これ見てよ、みんな!」拓哉は本物のオタクのような興奮した声で叫びました。「これは普通のヘッドセットじゃないぜ、ゲーミングギアの最高峰だぜ!」彼はヘッドセットの特徴をデモンストレーションしながら、口語表現を巧みにセールストークに織り交ぜていきました。オタクたちは身を乗り出し、興味深そうに目を見開きました。猫耳デザインに興味を持ったさくらは画面に手を伸ばそうとし、愛らしい混乱を引き起こしました。拓哉は笑いながら、猫の行動をヘッドセットの耐久性をアピールするのに利用しました。😂🐱
As the group's interest peaked, Takuya smoothly transitioned to showcasing a portable karaoke microphone. "But wait, there's more! For all you aspiring idols and colloquial rappers out there, peep this sick mic!" He demonstrated its noise-cancelling feature and built-in effects. The otaku's eyes sparkled with excitement, imagining themselves performing their favorite anime songs. Suddenly, Sakura, startled by her own reflection in a nearby shop window, knocked over a stack of manga, creating a domino effect of falling books.
グループの興味が最高潮に達したところで、拓哉は滑らかに携帯カラオケマイクの紹介に移りました。「でもまだあるぜ!アイドル志望や口語ラッパー志望のみんな、このヤバいマイクを見てくれ!」彼はノイズキャンセリング機能や内蔵エフェクトをデモンストレーションしました。オタクたちは目を輝かせ、お気に入りのアニメソングを歌う自分の姿を想像しました。突然、近くの店の窓に映る自分の姿に驚いたさくらが、積み重ねられたマンガの山を倒してしまい、本が次々と倒れていく様子はまるでドミノ倒しのようでした。🎤📚
The chaos caused by Sakura's clumsiness unexpectedly worked in Takuya's favor. As he helped pick up the fallen manga, he smoothly introduced a compact, foldable bookshelf. "Yo, check out this space-saving marvel! Perfect for organizing your manga collection and keeping it safe from curious cats," he winked, his colloquial charm in full force. The otaku, impressed by Takuya's quick thinking and relatable products, eagerly placed orders for the headset, microphone, and bookshelf. As they walked away, chattering excitedly about their purchases, Takuya gave Sakura a grateful scratch behind the ears. "Nice assist, partner," he whispered, as they moved on to their next adventure in the vibrant streets of Akihabara.
さくらの不器用さがもたらした混乱は、思わぬ形で拓哉に味方しました。倒れた漫画を拾い上げながら、彼は巧みにコンパクトで折りたたみ式の本棚を紹介しました。「ねえ、このスペース節約の傑作を見てよ!漫画コレクションを整理して、好奇心旺盛な猫から守るのにピッタリだぜ」と彼はウィンクしながら、口語の魅力を全開にしました。拓哉の機転の利いた対応と身近な商品に感銘を受けたオタクたちは、ヘッドセット、マイク、本棚を熱心に注文しました。彼らが購入品について興奮して話しながら去っていく中、拓哉はさくらの耳の後ろを感謝の気持ちを込めて撫でました。「ナイスアシスト、相棒」と彼はささやき、二人は活気あふれる秋葉原の街で次の冒険へと向かっていきました。📚😺