comb の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞・動詞
発音
koʊm
コウム
意味
名詞:櫛(くし)、鶏冠(とさか)、蜂の巣 動詞:(髪を)とかす、くまなく探す
語源
「comb」の語源は、古英語の「camb」に由来し、さらにゲルマン祖語の「*kambaz」(櫛)に遡ります。印欧祖語の「*ǵómbʰos」(歯、櫛)とも関連しており、歯のような形状を持つ道具を指していました。
例文
例文 1
She used a comb to fix her hair.
彼女は髪を整えるためにくしを使った。💇♀️✨
例文 2
I need to comb my hair before going out.
外出する前に髪をとかす必要がある。🚪👱♀️
例文 3
He ran a comb through his wet hair.
彼は濡れた髪にくしを通した。🚿💦
例文 4
The police will comb the area for evidence.
警察は証拠を求めてその地域をくまなく捜索する。🔍👮♂️
例文 5
She bought a new comb at the store.
彼女は店で新しいくしを買った。🛍️✨
例文 6
Don't forget to comb your hair after showering.
シャワーの後、髪をとかすのを忘れないで。🚿💆♀️
例文 7
The detective will comb through all the files.
刑事はすべてのファイルを入念に調べるだろう。📁🔎
類語
comb
髪や毛を整える道具、または櫛で髪をとかす動作を表す最も一般的な単語です。日常会話で広く使われます。
brush
combより広い面積を持つブラシを指し、髪だけでなく歯や服にも使います。「髪をとかす」という意味ではcombより柔らかい印象です。
groom
動物や人の外見を整える行為全般を指し、combより格式張った表現です。「身だしなみを整える」という広い意味で使われます。
untangle
絡まった髪や糸をほどく動作に焦点を当てた表現です。combは整える目的ですが、untangleは絡みを解く目的で使います。
反対語
tangle
combが髪をとかして整える行為であるのに対し、tangleは髪が絡まって乱れた状態を表します。櫛でとかす前の状態や、風で乱れた髪を指す時に使われます。
mess up
combが髪や物を整理整頓する動作であるのに対し、mess upは散らかしたり乱雑にする行為を表します。意図的に、または不注意で秩序を崩す場面で使われます。
dishevel
combが髪を丁寧に整える動作に対し、dishevelは髪や服装を乱す、だらしなくすることを意味します。フォーマルな文脈で使われることが多い表現です。
ruffle
combが髪を滑らかに整えるのに対し、ruffleは髪や羽毛などをわざと逆立てたり乱したりすることを表します。軽く撫でて乱す動作を指す時によく使われます。
トリビア
豆知識
"comb"という単語は、動詞として「徹底的に捜索する」という意味でも使われます。これは櫛で髪を丁寧にとかすように、細かく調べる様子から来ています。警察が"comb through evidence"(証拠を徹底的に調べる)と言うとき、まるで髪の毛一本一本を櫛でとかすような細心の注意を払っているのです。また、ハチの巣の構造も"honeycomb"(蜂の巣)と呼ばれ、その六角形の規則正しいパターンは建築やデザインにも応用されています。
使用場面
朝の身支度で髪を整えるとき、美容師がカットの前に髪をとかすとき、養蜂家がハチの巣から蜂蜜を採取するとき、警察が犯罪現場を徹底的に捜索するとき
絵文字で覚えよう
英語での説明
Carefully comb your curly hair completely clean, creating a charming cascade cheerfully!
日本語での説明
カールした髪を丁寧に完全にきれいに櫛でとかして、魅力的な流れを明るく作りましょう!
この絵文字を選んだ理由
髪をとかす櫛(comb)を表現するために、ヘアスタイリングをする人の絵文字💇♀️と、櫛そのものを表す🪮、そして髪が整ってきれいになる様子を表すキラキラ✨を組み合わせました。この3つの絵文字で、櫛を使って髪を美しく整える一連の行為を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃるほどにゃ~!櫛で毛づくろいするのは大事にゃんだけど、ボクは舌でペロペロする派にゃ~ん♪でも人間さんには櫛が必要にゃんだね、ふわふわになるにゃ~✨
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「コーム(櫛)」→「こう、無理!」髪がもつれて櫛が通らない朝の絶望的なシーン。寝癖でぐちゃぐちゃになった髪に櫛を入れようとするも、「こう、無理!」と叫びたくなる状況。必死に櫛を通そうとする人の姿が目に浮かびます。
にゃーの俳句
もつれ毛に コームが泣くにゃ 朝の闘い
この俳句は、絡まった髪と格闘する朝の日常を、猫語で可愛らしく表現しています。「コーム」という英単語の音と、Amazonで実際に検索できる「ヘアブラシ 絡まない」という商品を結びつけることで、記憶に残りやすくしています。「泣くにゃ」という擬人化された櫛の表現が、まるで櫛自身も困っているかのようなユーモアを添えています。朝の身支度という誰もが経験する場面と、実用的な商品を結びつけることで、"comb"という単語が自然と記憶に定着します。俳句の精神である「日常の一瞬を切り取る美学」を、現代的な商品連想法と融合させた記憶術です。
この単語を使った名言
名言 1
Life is like a comb - it straightens out the tangles one stroke at a time. - AI Generated
人生は櫛のようなもの - もつれを一度に一筋ずつ整えていく。- AI作成
名言 2
With patience, even the finest comb can untangle the wildest hair. - AI Generated
忍耐があれば、最も細かい櫛でも最も乱れた髪をほどくことができる。- AI作成
名言 3
A comb teaches us that order comes from gentle, repeated effort. - AI Generated
櫛は、秩序が穏やかで繰り返される努力から生まれることを教えてくれる。- AI作成