complexion の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

kəmˈplekʃən

コンプレクション

意味

1. 肌の色、顔色 2. 全体的な性質、様相

語源

「complexion」の語源はラテン語の「complexio」(組み合わせ、構成)に由来します。中世英語を経て現代英語に至りました。元々は体液のバランスを指す医学用語でしたが、後に肌の色や顔色を表す意味に変化しました。

例文

例文 1

She has a beautiful complexion with smooth, glowing skin.

彼女は滑らかで輝く美しいをしています。✨👩

例文 2

The sun damage affected his complexion over the years.

長年の日焼けが彼の肌質に影響を与えました。☀️😔

例文 3

Her pale complexion made her look tired and sick.

彼女の青白い顔色は疲れて病気に見えました。😰💙

例文 4

Regular exercise improved her complexion significantly.

定期的な運動が彼女の肌艶を大幅に改善しました。🏃‍♀️💪

例文 5

He has a dark complexion from his Mediterranean heritage.

彼は地中海系の血筋で浅黒い肌色をしています。🌊🇮🇹

例文 6

The makeup artist matched the foundation to her complexion perfectly.

メイクアップアーティストは彼女の肌色にファンデーションを完璧に合わせました。💄🎨

例文 7

Stress and lack of sleep ruined his healthy complexion.

ストレスと睡眠不足が彼の健康的な血色を台無しにしました。😴💔

類語

complexion

肌の色や質感を表す一般的な単語で、健康状態や美容の文脈でよく使われます

skin tone

肌の色調に特化した表現で、メイクやファッション業界でより頻繁に使用されます

coloring

肌・髪・目の色の組み合わせを指し、全体的な色彩の印象を表現する時に使います

hue

より芸術的・技術的な文脈で色合いを表現する単語で、日常会話では少し堅い印象です

反対語

pallor

complexionが健康的な肌色を表すのに対し、pallorは血色が悪く青白い状態を指します。病気や疲労時に使われます

flush

complexionが自然な肌の色調を意味するのに対し、flushは一時的に赤くなった状態を表します。興奮や恥ずかしさで使われます

ashen

complexionが生き生きとした肌色を表すのに対し、ashenは灰色がかった不健康な顔色を指します。ショックや恐怖時に使われます

sallow

complexionが健康的な血色を意味するのに対し、sallowは黄色っぽく不健康そうな肌色を表します。体調不良時によく使われます

トリビア

豆知識

肌の色は食べ物で変わることがあります。ニンジンを多く食べると肌が少しオレンジがかることがあり、これを「カロテノーシス」と呼びます。

使用場面

美容サロン、化粧品売り場、医療診断

絵文字で覚えよう

👩‍🦰🎨🌈

英語での説明

Rosy cheeks and radiant glow, complexion's canvas, beauty's show!

日本語での説明

バラ色の頬と輝く輝き、肌色のキャンバス、美の見せ場!

この絵文字を選んだ理由

「complexion」は肌の色や顔色を表す言葉です。女性の顔、パレット、虹の絵文字を組み合わせることで、肌の色合いや多様性を表現しています。

にゃーの解説

にゃーん!お肌のいろいろ、みーんにゃかわいいにゃ〜

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

コンプレクション、こんぷれくしょん♪ 鏡見て「今日の肌、絶好調!」

にゃーの俳句

にゃんこの肌 ふわもこぷるぷる BBクリーム

この俳句は、猫の柔らかくてふわふわした肌と、BBクリームの効果を結びつけています。「ふわもこぷるぷる」という擬態語は、理想的な肌の状態を表現し、complexionという単語の意味を楽しく覚えられるようにしています。BBクリームは肌の色や質感を整えるため、complexionと直接関連しており、この製品を使用する度に英単語を思い出すきっかけになります。

覚え方

英語での覚え方

Careful Observation Makes People Look Extremely Xanthic, Indicating Obvious Nausea.

日本語での覚え方

注意深い観察により、人々は極度に黄色っぽく見え、明らかな吐き気を示している。

この単語を使った名言

名言 1

A rosy complexion is no substitute for peace of mind - Arthur Conan Doyle

バラ色の顔色は心の平安の代わりにはならない - アーサー・コナン・ドイル

名言 2

True beauty lies beyond the complexion, in the soul's radiance - AI-generated

真の美しさは肌の色を超えて、魂の輝きの中にある - AI生成

名言 3

Judge character, not complexion; wisdom outshines all hues - AI-generated

肌の色ではなく性格を判断せよ。知恵はあらゆる色合いを凌ぐ - AI生成

小説

In the bustling Shibuya district, Takuya approached a young woman with a complexion as pale as moonlight. Her skin seemed to glow under the neon lights, drawing curious glances from passersby. "Excuse me," Takuya said, his voice smooth as silk, "I couldn't help but notice your unique skin tone. Have you ever considered enhancing its natural beauty?" The woman's eyes widened with interest, her fingers unconsciously touching her cheek.

渋谷の雑踏の中、拓哉は月明かりのように白い肌色の若い女性に近づいた。彼女の肌はネオンの光の下で輝いているようで、通行人の好奇心に満ちた視線を集めていた。「失礼ですが」と拓哉は絹のように滑らかな声で言った。「あなたのユニークな肌の色が目に留まって。その自然な美しさを引き立てることを考えたことはありますか?」😊 女性の目が興味で見開き、無意識に頬に指を触れた。🌟

Sakura, the clumsy cat assistant, purred and rubbed against the woman's legs, leaving a faint trail of shed fur on her black stockings. Takuya smoothly produced a sleek, matte black compact from his briefcase. "This revolutionary BB cream is infused with pearl essence and SPF 50," he explained, opening the compact to reveal a pearlescent cream. "It's designed to enhance your natural complexion while providing superior sun protection." The woman's eyes sparkled with curiosity as she leaned in for a closer look.

ドジな猫アシスタントのさくらは、女性の足にすり寄ってゴロゴロと喉を鳴らし、黒いストッキングに薄く抜け毛の跡を残した。拓哉は滑らかな動きでブリーフケースからスリークでマットブラックのコンパクトを取り出した。「この革新的なBBクリームには真珠のエッセンスが配合されており、SPF50も含まれています」と彼は説明し、コンパクトを開けて真珠のような光沢のあるクリームを見せた。「あなたの自然な肌色を引き立てながら、優れた日焼け止め効果も提供するように設計されています。」🌸 女性の目は好奇心で輝き、もっと近くで見ようと身を乗り出した。✨

As Takuya began to demonstrate the product on the back of his hand, a sudden gust of wind swept through the street. Sakura, startled by a fluttering advertisement, leaped onto Takuya's shoulder, causing him to accidentally smear the BB cream across his crisp white shirt. The woman gasped, her hand flying to her mouth. Takuya, ever the professional, didn't miss a beat. "See how it blends seamlessly, even on fabric?" he said with a wink. "Imagine how flawlessly it will enhance your complexion." The woman's surprise turned to amusement, then intrigue.

拓哉が手の甲に商品をデモンストレーションし始めたとき、突然の風が通りを吹き抜けた。はためく広告に驚いたさくらは拓哉の肩に飛び乗り、彼が誤ってBBクリームをきれいな白いシャツに塗りつけてしまった。女性はハッとして、手を口元に飛ばした。プロフェッショナルな拓哉は、動じることなく「ご覧ください、布地の上でさえもシームレスに馴染むんです」とウインクしながら言った。「あなたの肌色をどれほど完璧に引き立てるか、想像してみてください。」😅 女性の驚きは面白さに変わり、そして興味深さへと変化していった。🎭

The woman hesitated for a moment, her fingers tracing the outline of her face. "But will it really work for my unique complexion?" she asked, a hint of vulnerability in her voice. Takuya smiled warmly, his eyes twinkling with understanding. "Let's find out together," he said, gently applying a small amount to her jawline. As he blended it in, the cream seemed to melt into her skin, enhancing its natural luminosity without masking her distinctive paleness. The woman's eyes widened as she looked in the compact's mirror, a smile of genuine delight spreading across her face. "It's perfect," she whispered, reaching for her wallet. Sakura meowed triumphantly, pawing at the air in celebration of another successful sale.

女性は一瞬躊躇し、指で顔の輪郭をなぞった。「でも、本当に私のユニークな肌色に合うのでしょうか?」と彼女は声に少し弱さを滲ませて尋ねた。拓哉は温かく微笑み、理解を示す目が輝いた。「一緒に確かめてみましょう」と言って、優しく彼女の顎のラインに少量を塗った。馴染ませると、クリームは彼女の肌に溶け込むように馴染み、独特の白さを隠すことなく自然な輝きを引き立てた。女性はコンパクトの鏡を覗き込んで目を見開き、純粋な喜びの笑顔が顔に広がった。「完璧です」と彼女はささやき、財布に手を伸ばした。さくらは勝利のように鳴き、空中に向かって前足を振って、またひとつ成功した販売を祝福した。🌟💄👛