concise の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
/kənˈsaɪs/
コンサイス
意味
簡潔な、簡略な、要点を得た
語源
ラテン語の『concidere』(切り刻む、短くする)に由来し、15世紀後半に英語に導入されました。
例文
例文 1
Please keep your answer concise.
答えは簡潔にしてください。📝✨
例文 2
She gave a concise summary of the meeting.
彼女は会議の簡潔な要約をした。📋💼
例文 3
The instructions were clear and concise.
指示は明確で簡潔だった。📖✅
例文 4
Write a concise email to the client.
顧客に簡潔なメールを書いて。📧💻
例文 5
His presentation was concise but effective.
彼のプレゼンは簡潔だが効果的だった。🎯📊
例文 6
The report needs to be more concise.
レポートはもっと簡潔にする必要がある。📄✂️
例文 7
She's known for her concise writing style.
彼女は簡潔な文体で知られている。✍️🌟
類語
concise
簡潔で要点を押さえた表現。無駄な言葉を省いて核心を伝える時に使います。
brief
時間や長さが短いことを強調。会議や説明の時間的な短さを表す時によく使われます。
succinct
conciseより格式高く、非常に簡潔で的確な表現。ビジネス文書や学術的な文章でよく使います。
terse
簡潔すぎて冷たい印象を与える表現。時に無愛想や失礼な感じを含むことがあります。
反対語
verbose
conciseとは正反対で、冗長で言葉数が多い表現を指します。学術論文や演説で詳細に説明する際に使われます
wordy
簡潔さの対極にある、回りくどく不必要に長い表現です。ビジネス文書で避けるべき書き方として言及されます
lengthy
conciseな文章とは対照的に、物理的に長く時間のかかる内容を表します。会議や報告書の長さを批判する際に使います
rambling
簡潔性とは真逆の、まとまりなく散漫な話し方や文章を指します。プレゼンテーションの悪い例として挙げられます
トリビア
豆知識
世界で最も簡潔な文章コンテストでは、6単語の物語が最高峰とされています。Ernest Hemingwayの『For sale: baby shoes, never worn.』が有名です。
使用場面
ビジネス会議、学術論文、プレゼンテーション、メール作成
絵文字で覚えよう
英語での説明
Clear, concise communication cuts through confusion completely!
日本語での説明
明確で簡潔なコミュニケーションは混乱を完全に断ち切る!
この絵文字を選んだ理由
ハサミは無駄を切り取ること、メモは簡潔な文章、ダイヤモンドは磨かれて美しく凝縮された価値を表現しているため、「簡潔」という言葉にぴったりです。
にゃーの解説
にゃーん、短いのが一番にゃ!長い話は眠くなるにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
コン・サイズ!(簡潔なサイズ感を表現)
にゃーの俳句
言葉は風 軽く舞い散る 心の中
簡潔さとは、言葉の本質を捉え、余分な装飾を削ぎ落とすこと。まるで禅の境地のように、最小限で最大の意味を伝える技
覚え方
英語での覚え方
Cat Only Needs Clear Information So Everyone understands.
日本語での覚え方
猫は明確な情報だけを必要とするので、みんなが理解できる。
この単語を使った名言
名言 1
Brevity is the soul of wit, be concise in all things - William Shakespeare
簡潔は機知の魂、すべてにおいて簡潔であれ - ウィリアム・シェイクスピア
名言 2
A concise mind speaks volumes in few words - AI Wisdom
簡潔な心は少ない言葉で多くを語る - AI の知恵
名言 3
Make it concise, make it clear, make it count - Modern Proverb
簡潔に、明確に、意味のあるものにせよ - 現代のことわざ
小説
Takuya watched the overwhelmed businessman shuffle through towering paperwork, his desk cluttered with endless documents. "You need something concise," Takuya said, pulling out a sleek label maker that gleamed under the fluorescent office lights.
拓哉は圧倒されたビジネスマンが山積みの書類をめくる様子を見つめ、机は無数の文書で散らかっていた。「あなたには簡潔なものが必要ですね」と拓哉は言い、蛍光灯の下で光る洗練されたラベルメーカーを取り出した。📄✨
The customer's eyes widened as Takuya demonstrated how the device could create clear, concise labels for every file folder. Sakura purred softly, accidentally knocking over a pen holder, scattering colorful pens across the mahogany desk surface.
顧客の目は、拓哉がすべてのファイルフォルダーに明確で簡潔なラベルを作成できるデバイスの実演をすると大きく見開かれた。さくらは静かに鳴き、うっかりペン立てを倒し、色とりどりのペンがマホガニーの机の表面に散らばった。😸🖊️
"But wait," the customer hesitated, "won't this just add more clutter?" Takuya smiled knowingly as Sakura playfully batted at a rolling pen, her whiskers twitching with mischief in the warm afternoon sunlight streaming through tall windows.
「でも待って」と顧客は躊躇した。「これではさらに散らかるだけではないですか?」拓哉は知っているように微笑み、さくらが転がるペンと戯れ、高い窓から差し込む暖かい午後の日差しの中でひげをいたずらっぽく震わせた。🌅😺
"Concise organization creates space for clear thinking," Takuya explained, showing how labeled systems reduce mental load. The customer nodded, finally understanding, as the sweet aroma of fresh coffee drifted from the nearby break room, sealing the purchase decision.
「簡潔な整理は明確な思考のためのスペースを作ります」と拓哉は説明し、ラベル付けシステムがいかに精神的負担を軽減するかを示した。顧客はうなずき、ついに理解し、近くの休憩室から新鮮なコーヒーの甘い香りが漂い、購入の決断を固めた。☕💡