congregate の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞、形容詞
発音
ˈkɒŋɡrɪɡeɪt
コングリゲイト
意味
(動詞)集まる、集合する、(形容詞)集合した
語源
ラテン語の「congregatus」(集められた)に由来し、「con-」(共に)と「gregare」(群れを作る)から成る。「grex」(群れ)という語根を持つ。
例文
例文 1
Students congregate in the cafeteria during lunch break.
学生たちは昼休みにカフェテリアに集まる🍽️📚
例文 2
People congregate around the street performer to watch his show.
人々はストリートパフォーマーのショーを見るために彼の周りに集まる🎭👥
例文 3
Birds congregate on power lines before migrating south.
鳥たちは南へ渡る前に電線に群がる🐦⚡
例文 4
Fans congregate outside the stadium hours before the game.
ファンたちは試合の数時間前からスタジアムの外に集合する🏟️⚽
例文 5
Teenagers congregate at the mall on weekends.
ティーンエイジャーたちは週末にショッピングモールにたむろする🛍️👫
例文 6
Protesters congregate in the town square to voice their concerns.
抗議者たちは懸念を表明するために町の広場に結集する📢🏛️
例文 7
Worshippers congregate at the church every Sunday morning.
礼拝者たちは毎週日曜日の朝に教会に会衆として集まる⛪🙏
類語
congregate
正式な場面で人々が特定の目的のために集まることを表す動詞です。宗教的な集会や公式な会合でよく使われます。
gather
最も一般的な「集まる」を表す動詞で、カジュアルな場面から正式な場面まで幅広く使えます。congregateより日常的です。
assemble
組織的に集まることを強調し、会議や式典など正式な場面で使われます。congregateより構造化された集まりを表します。
cluster
小さなグループが密集して集まる様子を表し、物理的に近い距離で集まることを強調します。人以外の物にも使えます。
反対語
disperse
congregateとは正反対に、集まった人々や物が散らばって離れていく状態を表します。群衆が解散する時や、会議後に参加者がそれぞれの場所に戻る際に使われます。
scatter
一箇所に集まるcongregate の対義語で、バラバラに散らばることを意味します。種や物を広範囲にまく時、または人々が四方八方に分かれる状況で使用されます。
separate
congregateが「一緒に集まる」のに対し、separateは「離れる・分かれる」を表します。グループが解散したり、個々に分かれて行動する場面で使われる基本的な対義語です。
isolate
congregateの「集団で集まる」とは真逆で、他から切り離して孤立させることを意味します。医療現場での隔離や、一人だけ別の場所に置く状況で使われます。
トリビア
豆知識
「congregate」という単語は、蟻の行動を描写する際にもよく使用されます。蟻が餌を見つけた時に仲間を呼び寄せ、大量の蟻が一箇所に集まる様子を表現するのに適しています。
使用場面
教会の前に集まる信者たち、学校の廊下で談笑する生徒たち、公園でピクニックをする家族や友人グループ
絵文字で覚えよう
英語での説明
Crowds congregate, collaborate, and create; Together they elevate and celebrate!
日本語での説明
群衆が集まり、協力し、創造する。共に高め合い、祝福し合う!
この絵文字を選んだ理由
「congregate」は「集まる」という意味を持つ単語です。👥は人々を、🏛️は集会の場所を、🤝は集まった人々の交流を表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは大変にゃ!みんにゃが集まってくるにゃ。にゃんとも賑やかにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
コングリゲート、こんな群れ来て、みんなで集合! 蟻の行列のように、人々が次々と集まってくる様子が目に浮かびます。
にゃーの俳句
にゃんこ集会 テーブル囲んで まったりにゃ
この俳句は、折りたたみピクニックテーブルを中心に猫たちが集まる様子を描いています。「congregate(集まる)」という単語を、猫たちの楽しげな集会と結びつけることで、言葉の意味を印象的に表現しています。テーブルを囲む猫たちの姿は、人々が集まる様子と重なり、単語の意味を視覚的に記憶に留めやすくしています。また、「まったりにゃ」という表現は、集まることの心地よさや安らぎを連想させ、「congregate」の持つポジティブな側面を強調しています。
覚え方
英語での覚え方
Crowds Of Neighbors Gather Rapidly, Eagerly Greeting And Talking Enthusiastically.
日本語での覚え方
近所の人々の群衆が素早く集まり、熱心に挨拶し、熱心に話し合う。
この単語を使った名言
名言 1
Where two or three congregate in my name, there am I in the midst of them - Jesus Christ
二人か三人が私の名において集まるところには、私もその中にいる - イエス・キリスト
名言 2
Birds of a feather congregate together, flocking in harmony's song - AI-generated
同じ羽の鳥が集まり、調和の歌で群れをなす - AI生成
名言 3
Ideas congregate like stars, forming constellations of thought - AI-generated
アイデアは星のように集まり、思考の星座を形作る - AI生成
小説
In the bustling heart of Tokyo, a peculiar congregation formed outside the sleek Amazon Pop-Up Store. Takuya, the legendary salesman, stood confidently behind a table adorned with an array of smart home devices. His feline assistant, Sakura, lounged nearby, her tail swishing with anticipation. The air buzzed with excitement as curious onlookers gathered, their eyes gleaming with wonder at the futuristic gadgets on display.
東京の賑やかな中心部で、奇妙な集会がAmazonポップアップストアの外で形成されていました。伝説の営業マン、拓哉は自信に満ちた様子でスマートホームデバイスが並ぶテーブルの後ろに立っていました。彼の猫助手のさくらは近くでくつろぎ、尻尾を期待に胸を膨らませて揺らしていました。未来的なガジェットに目を輝かせる好奇心旺盛な見物人たちが集まり、空気は興奮で震えていました。😲🏙️🐱
As the crowd congregated, an eccentric customer pushed to the front. She was a self-proclaimed technophobe named Yuki, adorned in a vintage kimono that seemed at odds with the high-tech surroundings. 'I despise technology!' she declared dramatically, her voice carrying over the murmurs of the crowd. Takuya's eyes lit up at the challenge, while Sakura's ears perked up, sensing an opportunity for mischief.
群衆が集まる中、風変わりな客が前に押し出されました。彼女は自称テクノフォビアの雪と名乗り、ハイテクな環境にそぐわない様子でヴィンテージの着物を身にまとっていました。「私は技術が大嫌い!」と彼女は劇的に宣言し、その声は群衆のざわめきを越えて響き渡りました。拓哉の目はその挑戦に輝き、さくらの耳は悪戯の機会を感じ取ってピンと立ちました。🎎👘🙅♀️
Takuya, undeterred, began his pitch with a knowing smile. He introduced the Amazon Echo Show, explaining how its voice-controlled simplicity could enhance Yuki's traditional lifestyle without compromising her values. As he demonstrated its features, Sakura playfully batted at the device, accidentally activating its recipe function. Suddenly, the air filled with the aroma of a perfectly described traditional Japanese dish, causing Yuki's eyes to widen with surprise and her stomach to growl audibly.
動じることなく、拓哉は知り尽くした笑顔でセールストークを始めました。彼はAmazon Echo Showを紹介し、その音声制御の簡単さが雪の伝統的なライフスタイルを損なうことなく向上させる方法を説明しました。機能をデモンストレーションする中、さくらは遊び心でデバイスを軽くたたき、偶然にレシピ機能を起動させてしまいました。突然、完璧に描写された伝統的な日本料理の香りが空気を満たし、雪の目は驚きで見開き、お腹が聞こえるほど鳴りました。🗣️📺🍱
The crowd watched in awe as Yuki's resistance melted away. She found herself congregating with other customers, eagerly discussing potential uses for the Echo Show in preserving and sharing traditional recipes. Takuya's logical approach, combined with Sakura's accidental intervention, had not only made a sale but also converted a technophobe into an enthusiast. As the sun set over Tokyo, casting a warm glow on the dispersing crowd, Takuya and Sakura shared a triumphant glance, ready for their next challenge in the world of high-tech sales.
群衆は雪の抵抗が溶けていくのを畏敬の念を持って見守りました。彼女は他の客と集まって、伝統的なレシピを保存し共有するためのEcho Showの潜在的な使用法を熱心に議論していました。拓哉の論理的なアプローチと、さくらの偶然の介入が相まって、単に販売に成功しただけでなく、テクノフォビアを熱狂的なファンに変えたのです。東京に夕日が沈み、解散していく群衆に暖かな光を投げかける中、拓哉とさくらは勝利の眼差しを交わし、ハイテクセールスの世界での次なる挑戦に備えていました。🌇👥🏆