conjure の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
ˈkʌndʒər
カンジャー
意味
1. 魔法で呼び出す、魔術を使う 2. 想像する、思い浮かべる 3. 懇願する、切に頼む
語源
「conjure」の語源はラテン語の「conjurare」で、「共に誓う」という意味です。中世フランス語を経て英語に入りました。元々は宗教的な意味合いが強く、神や聖人に誓うことを意味していましたが、後に魔術や幻想的な行為を表す言葉として使われるようになりました。
例文
例文 1
The magician will conjure a rabbit from his hat.
マジシャンが帽子からウサギを出現させるでしょう🎩🐰✨
例文 2
This old song conjures up memories of my childhood.
この古い歌は私の子供時代の思い出を呼び起こす🎵💭👶
例文 3
She tried to conjure an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をひねり出そうとしました😅💭⏰
例文 4
The smell of cookies conjures images of home.
クッキーの匂いが家庭のイメージを思い起こさせる🍪🏠💕
例文 5
He seemed to conjure money from nowhere.
彼はどこからともなくお金を作り出しているようでした💰✨🤔
例文 6
The witch will conjure a powerful spell.
魔女が強力な呪文を唱えるでしょう🧙♀️⚡🔮
例文 7
Can you conjure a solution to this problem?
この問題の解決策を考え出せますか?🤯💡🔧
類語
conjure
魔法で呼び出す、心に思い浮かべるという意味で、神秘的なニュアンスがあります
summon
正式に呼び出す、召喚するという意味で、法的・公式な場面でよく使われます
evoke
感情や記憶を呼び起こすという意味で、より抽象的で文学的な表現です
invoke
神や法律などの権威あるものに訴える、援用するという意味で使います
反対語
banish
conjureが何かを呼び出す・召喚するのに対し、banishは追放する・取り除くという正反対の行為を表します
dispel
conjureが魔法で何かを現出させるのに対し、dispelは魔法や幻想を打ち消し消し去ることを意味します
dismiss
conjureが記憶や感情を呼び起こすのに対し、dismissはそれらを意図的に退ける・無視することを表します
suppress
conjureがイメージや感情を表面化させるのに対し、suppressはそれらを抑制し隠すという対照的な行為です
トリビア
豆知識
「conjure」という単語は、中世の魔術師が使用した「共同誓約」を意味するラテン語「conjurare」に由来します。当時、魔術師たちは悪魔や精霊を呼び出す際、互いに協力して儀式を行うことがあったそうです。
使用場面
魔法使いが杖を振って何かを呼び出す場面、霊媒師が儀式で霊を呼び出す様子
絵文字で覚えよう
英語での説明
Wizards whisper, wands wave wide, wondrous worlds within we spy, conjuring creatures, castles high!
日本語での説明
魔法使いがささやき、杖を大きく振ると、私たちは不思議な世界を覗き見る。生き物や高い城を呼び出すのだ!
この絵文字を選んだ理由
「conjure」という言葉は魔法や呪文を使って何かを呼び出すイメージがあります。そのため、魔法使い(🧙♂️)が魔法(✨)を使って水晶球(🔮)から何かを呼び出すイメージを表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは魔法にゃ!キラキラしてて目が回っちゃうにゃ~
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
コンジャー、こんな夜に、魔法使い召喚!真夜中の森で、杖を振りかざし、神秘的な光が渦巻く中、幻想的な生き物が現れる瞬間。
にゃーの俳句
にゃんこんじゃー まほうのつえで さかなよべ
この俳句は、「conjure」という言葉を覚えるのに役立ちます。猫が魔法の杖を使って魚を呼び出す様子を描いています。「にゃんこんじゃー」は「conjure」の音をかわいく猫語で表現し、「まほうのつえ」は魔法使いのイメージを喚起します。最後の「さかなよべ」は、何かを呼び出すという「conjure」の意味を、猫が大好きな魚と結びつけることで印象的に表現しています。この組み合わせにより、「conjure」という単語が持つ「呼び出す」「魔法をかける」といった意味を、楽しく覚えやすい形で表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Carefully Observe Nimble Juggler Unveiling Remarkable Enchantments.
日本語での覚え方
注意深く観察すると、器用な手品師が驚くべき魔法を披露する。
この単語を使った名言
名言 1
Words conjure worlds, weaving dreams into reality - Imagination's magic
言葉は世界を呼び起こし、夢を現実に織り込む - 想像力の魔法
名言 2
With a wave of her wand, she could conjure joy from thin air - Childhood's wonder
杖を振るだけで、彼女は空気から喜びを生み出せた - 子供時代の不思議
名言 3
Memories conjure ghosts of yesterday, haunting today's quiet moments - Time's whisper
記憶は昨日の幽霊を呼び起こし、今日の静かな瞬間に取り憑く - 時の囁き
小説
In the bustling electronics store, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You seek to conjure memories from thin air?" he inquired, his voice smooth as silk. The customer, an elderly gentleman with a wistful expression, nodded slowly. Takuya's assistant, Sakura the cat, purred softly, her tail swishing with anticipation. The salesman reached behind the counter, producing a sleek digital photo frame with a flourish. "Behold, the gateway to your past," he proclaimed, the device's screen flickering to life with vibrant colors.
にぎやかな電気店で、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて尋ねました。「空中から思い出を呼び起こすことをお求めですか?」🤔 お客様は、物思いにふける表情の年配の紳士で、ゆっくりとうなずきました。拓哉の助手である猫のさくらは、期待に尾を振りながら静かに喉を鳴らしました。セールスマンはカウンターの後ろから、スマートなデジタルフォトフレームを華麗に取り出しました。「さあ、あなたの過去への入り口です」と彼は宣言し、デバイスの画面が鮮やかな色で明滅し始めました。✨
As Takuya deftly navigated the digital photo frame's interface, he explained, "This device doesn't merely display images; it conjures entire narratives from your cherished photographs." The elderly man's eyes widened with wonder as family portraits morphed into vivid slideshows, complete with music and captions. Sakura, in her excitement, accidentally knocked over a stack of instruction manuals, creating a momentary distraction. Takuya smoothly incorporated the mishap into his pitch, "Even clumsy moments become treasured memories with this marvel of technology."
拓哉がデジタルフォトフレームのインターフェースを巧みに操作しながら説明しました。「このデバイスは単に画像を表示するだけではありません。大切な写真から物語全体を呼び起こすのです。」🖼️ 年配の男性の目が驚きで見開かれました。家族の肖像画が、音楽やキャプションを伴う鮮やかなスライドショーに変わっていきました。さくらは興奮のあまり、誤って説明書の山を倒してしまい、一瞬の気散じを作り出しました。拓哉はそのミスハップを巧みにセールストークに取り入れました。「不器用な瞬間さえも、この技術の驚異によって大切な思い出になるのです。」😺
The atmosphere in the store shifted as other customers gathered, drawn by the mesmerizing display. Takuya, sensing the growing interest, continued his pitch with renewed vigor. "Imagine the power to conjure not just images, but emotions, scents, and sounds from your past," he said, his voice resonating with passion. He then revealed a smart home fragrance diffuser, synchronizing it with the photo frame. As a beach scene appeared on the screen, a subtle coconut scent wafted through the air. Sakura, enticed by the aroma, playfully batted at the air, eliciting chuckles from the onlookers.
魅惑的なディスプレイに引き寄せられ、他の客が集まってきて、店内の雰囲気が変わりました。拓哉は高まる関心を感じ取り、新たな活力でセールストークを続けました。「単なる画像だけでなく、過去の感情や香り、音を呼び起こす力を想像してみてください」と、彼は情熱的な声で語りかけました。🌊 そして、スマートホームフレグランスディフューザーを取り出し、フォトフレームと同期させました。画面にビーチシーンが表示されると、微かなココナッツの香りが空気中に漂いました。さくらはその香りに誘われ、空中で遊び心たっぷりに手を振り、見物人から笑いを誘いました。🥥
As the demonstration reached its crescendo, Takuya unveiled the final piece of his technological symphony - a smart speaker that could play personalized ambient sounds. "With these devices working in harmony, we don't just recall memories; we conjure entire experiences," he declared triumphantly. The elderly gentleman, tears glistening in his eyes, reached for his wallet without hesitation. As the sale was completed, Sakura curled up contentedly on the counter, her purring a soothing backdrop to the sounds of printing receipts and excited chatter. Takuya's legendary status as a salesman who could conjure desires and fulfill dreams was once again affirmed, leaving the store abuzz with the magic of technology and nostalgia.
デモンストレーションがクライマックスに達すると、拓哉は彼の技術の交響曲の最後のピースを披露しました - パーソナライズされた環境音を再生できるスマートスピーカーです。「これらのデバイスが調和して働くことで、私たちは単に思い出を思い出すだけでなく、経験全体を呼び起こすのです」と彼は勝利に満ちた声で宣言しました。🎵 年配の紳士は、目に涙を光らせながら、躊躇なく財布に手を伸ばしました。販売が完了すると、さくらは満足げにカウンターの上で丸くなり、彼女の喉を鳴らす音がレシートを印刷する音や興奮した話し声のバックグラウンドとなりました。欲望を呼び起こし、夢を叶えるセールスマンとしての拓哉の伝説的な地位は再び確認され、店内は技術とノスタルジーの魔法で賑わいました。🌟