consternation の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˌkɒnstəˈneɪʃən

コンスターネイション

意味

狼狽、仰天、驚愕、動揺

語源

ラテン語の「consternare」(驚かせる、狼狽させる)に由来します。16世紀後半に英語に入り、「心を動揺させる状態」を意味するようになりました。

例文

例文 1

The news caused great consternation among the employees.

そのニュースは従業員たちに大きな困惑を引き起こした😰💼

例文 2

To everyone's consternation, the meeting was suddenly canceled.

みんなの当惑したことに、会議が突然キャンセルされた😵‍💫📅

例文 3

She watched in consternation as her phone fell into the water.

彼女は携帯が水に落ちるのを狼狽しながら見ていた😱📱💧

例文 4

The teacher's consternation was obvious when no one did the homework.

誰も宿題をしていないとき、先生の困惑は明らかだった😤📚❌

例文 5

Much to his consternation, the car wouldn't start this morning.

彼の当惑したことに、今朝車がエンジンをかからなかった😩🚗⚡

例文 6

The sudden storm filled the campers with consternation.

突然の嵐でキャンプ客たちは狼狽に満たされた⛈️⛺😨

例文 7

Her parents' consternation grew when she didn't come home.

彼女が帰宅しないと両親の心配は募った😟🏠🌙

類語

consternation

突然の出来事や予期しない状況に対する強い驚きと困惑を表す格式的な単語です。文学的な文脈でよく使われます。

dismay

失望と不安が混じった感情で、consternationより日常的に使われ、がっかりした気持ちも含みます。

alarm

危険や脅威を感じた時の急激な不安や恐れで、より緊急性や警戒心を強調します。

bewilderment

状況が理解できずに混乱している状態で、consternationより困惑の側面が強く表れます。

反対語

composure

consternationとは正反対の冷静さや落ち着きを表す単語。困難な状況でも動揺せず、感情をコントロールできている状態を指します

confidence

不安や混乱の代わりに自信や確信を持っている状態。consternationが恐れや当惑を示すのに対し、自分の能力や判断に確信を持つことを表します

tranquility

心の平穏や静けさを意味し、consternationの動揺や混乱とは対照的。精神的に穏やかで安定した状態を表現する際に使われます

serenity

深い平静さや心の安らぎを表す単語。consternationの激しい動揺や困惑とは真逆で、内面的な平和と調和を示します

トリビア

豆知識

「consternation」という言葉は、古代ローマの剣闘士が戦いの前に感じる恐怖と混乱を表現するために使われていました。現代では、より一般的な驚愕や狼狽を意味しますが、その語源には生死を賭けた闘技場の緊張感が隠されています。

使用場面

会議中に予想外の問題が発生した時、上司の厳しい叱責を受けた時

絵文字で覚えよう

😧🤯😰

英語での説明

Caught in consternation, Charlie's concentration crumbled completely.

日本語での説明

困惑に陥り、チャーリーの集中力は完全に崩れ去った。

この絵文字を選んだ理由

「consternation」という言葉は、驚愕や困惑を表現します。😧は驚きと混乱を、🤯は衝撃を受けた状態を、😰は不安や心配を表現しており、これらの組み合わせが「consternation」の意味を適切に表現しています。

にゃーの解説

にゃんてこったにゃ!ヒトさんの顔がへんにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

コンスターネーション、困った〜ネ〜ション!予想外の事態に、国中が騒然

にゃーの俳句

にゃんと!もしも 備えあればにゃし 安心ニャ

この俳句は、「consternation(狼狽)」という言葉を防災グッズと関連付けて覚えやすくしています。「にゃんと!」は驚きを表現し、「もしも」は予期せぬ事態を示唆しています。「備えあればにゃし」は「備えあれば憂いなし」をもじったもので、準備の重要性を強調しています。最後の「安心ニャ」で、適切な準備があれば狼狽せずに済むことを示唆しています。この製品と俳句を通じて、「consternation」の意味である「大きな驚きや混乱」を予防するための準備の大切さを印象付けています。

覚え方

英語での覚え方

Confused Onlookers Nervously Stared, Totally Embarrassed, Reacting Negatively As Turmoil Intensified Overwhelmingly Now.

日本語での覚え方

混乱した傍観者たちが、神経質に凝視し、完全に当惑して、騒動が圧倒的に激化するにつれて否定的に反応した。

この単語を使った名言

名言 1

To the consternation of many, fortune often favors the bold - Anonymous

多くの人々の狼狽をよそに、運命はしばしば大胆な者に味方する - 作者不明

名言 2

Progress, far from consisting in change, depends on retentiveness and consternation - AI-generated

進歩は変化ではなく、保持力と狼狽にかかっている - AI生成

名言 3

In the face of consternation, courage rises and hope blooms - AI-generated

狼狽に直面して、勇気が湧き、希望が花開く - AI生成

小説

In a bustling Tokyo electronics store, Takuya faced a customer's consternation over choosing a smart home device. "I'm overwhelmed by all these options," the frazzled woman sighed, her eyes darting between sleek gadgets. Takuya's keen gaze noted her fidgeting hands and furrowed brow, sensing her anxiety. "Let's simplify this," he said warmly, reaching for an Amazon Echo Dot. "This little marvel might just be the solution to your smart home worries."

東京の賑やかな電気店で、拓哉はスマートホームデバイスの選択に困惑している客に向き合っていました。😓 「こんなにたくさんの選択肢があって、頭が混乱してしまいます」と疲れた様子の女性がため息をつき、洗練されたガジェットの間で目を泳がせていました。🔍 拓哉の鋭い目は、彼女の落ち着かない手つきと眉間のしわに気づき、不安を感じ取りました。😟 「シンプルにしましょう」と彼は温かく言い、Amazon Echo Dotに手を伸ばしました。「この小さな驚異があなたのスマートホームの悩みを解決するかもしれませんよ」🌟

As Takuya demonstrated the Echo Dot's features, the customer's consternation began to melt away. "See how it responds to voice commands?" he explained, his voice smooth and reassuring. The device lit up, answering questions and controlling smart lights with ease. The woman's eyes widened in wonder, her earlier confusion replaced by curiosity. Meanwhile, Sakura the cat assistant playfully batted at a dangling price tag, adding a touch of levity to the scene. "It's like having a helpful friend at home," Takuya added, noticing the customer's growing smile.

拓哉がEcho Dotの機能を実演すると、客の困惑が徐々に和らいでいきました。😌 「音声コマンドにどう反応するか見てください」と彼は滑らかで安心感のある声で説明しました。🎙️ デバイスが光り、質問に答え、スマートライトを簡単に制御しました。💡 女性の目が驚きで見開き、以前の混乱が好奇心に変わりました。😲 その間、猫のアシスタントさくらは、ぶら下がった値札を遊び心で叩いて、場の雰囲気を和ませました。🐱 「まるで家に役立つ友達がいるようですね」と拓哉は、客の笑顔が広がるのを見て付け加えました。😊

However, a new wave of consternation washed over the customer's face as she considered the price. "It's amazing, but I'm not sure if I can justify the cost," she murmured, her excitement deflating. Takuya's brow furrowed momentarily, but then he had an idea. "Let's look at it this way," he began, pulling out his tablet to show her an energy-saving smart plug. "When paired with this Amazon Smart Plug, the Echo Dot can help you save on electricity bills. It's not just a gadget; it's an investment in efficiency."

しかし、価格を考えると、新たな困惑の波が客の顔を覆いました。😟 「素晴らしいですが、この費用を正当化できるかどうか分かりません」と彼女はつぶやき、興奮が萎んでいきました。💸 拓哉の眉が一瞬寄りましたが、すぐにアイデアが浮かびました。💡 「こう考えてみましょう」と彼は始め、タブレットを取り出して省エネスマートプラグを見せました。「このAmazonスマートプラグと組み合わせると、Echo Dotは電気代の節約に役立ちます。単なるガジェットではなく、効率性への投資なんです」🔌💰

As understanding dawned on the customer's face, her consternation gave way to excitement. "I never thought of it that way!" she exclaimed, her eyes sparkling with newfound enthusiasm. Takuya smiled, sensing the shift in her mood. "Shall we set it up for you?" he offered. The woman nodded eagerly, already imagining the possibilities in her home. As they walked to the checkout, Sakura accidentally knocked over a display of smart bulbs, creating a colorful light show. The customer laughed, her earlier worries forgotten. "I'll take those too," she said, pointing at the bulbs. "My smart home journey begins today!"

理解が客の顔に浮かぶにつれ、彼女の困惑は興奮に変わりました。😃 「そんな風に考えたことがありませんでした!」と彼女は目を輝かせ、新たな熱意で叫びました。✨ 拓哉は彼女の気分の変化を感じ取り、微笑みました。「セットアップをお手伝いしましょうか?」と彼は提案しました。👨‍💼 女性は熱心にうなずき、すでに自宅でのさまざまな可能性を想像していました。🏠 レジに向かう途中、さくらが誤ってスマート電球のディスプレイを倒し、カラフルな光のショーを作り出しました。💡🌈 客は笑い、以前の心配を忘れていました。😄 「それも買います」と彼女は電球を指さして言いました。「私のスマートホームの旅が今日から始まります!」🚀