cop の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
kɑp
コップ
意味
警察官、警察
語源
「cop」の語源は、19世紀のイギリス英語に由来します。「constable on patrol」の略語として使用されたと考えられています。また、ラテン語の「capere」(捕まえる)に関連があるという説もあります。警察官が犯人を捕まえる職務から派生した可能性があります。
例文
例文 1
The cop pulled over the speeding car.
その警察官はスピード違反の車を停止させた 🚔
例文 2
Call the cops if you see anything suspicious.
何か怪しいものを見たら警察に電話して 📞👮♂️
例文 3
The cop wrote him a ticket for parking illegally.
その警察官は違法駐車で彼に切符を切った 🎫🚗
例文 4
She wants to become a cop after college.
彼女は大学卒業後警察官になりたがっている 🎓👮♀️
例文 5
The cop on the beat knows everyone in the neighborhood.
巡回中の警察官は近所の人をみんな知っている 🏘️👮♂️
例文 6
Don't try to run from the cops.
警察から逃げようとしてはいけない 🏃♂️💨
例文 7
The undercover cop arrested the drug dealer.
私服の警察官が麻薬売人を逮捕した 🕵️♂️⚖️
類語
cop
警察官を指すカジュアルな表現。日常会話でよく使われ、親しみやすい響きがあります。
police officer
警察官の正式で丁寧な表現。公式文書やフォーマルな場面で使われます。
policeman
男性警察官を指す伝統的な表現。現在は性別を特定しない表現が好まれる傾向にあります。
detective
刑事や探偵を指す専門用語。捜査業務に従事する警察官に特化した表現です。
反対語
criminal
copが法を執行する側であるのに対し、criminalは法を破る側の人を指します。警察官と犯罪者という対立関係にあります
civilian
copが制服を着た法執行官であるのに対し、civilianは一般市民を指します。職業的立場の違いを表す対比です
outlaw
copが法の秩序を守る存在であるのに対し、outlawは法の外にいる無法者を意味します。西部劇などでよく対比されます
suspect
copが捜査する側であるのに対し、suspectは捜査される疑われる側の人を指します。捜査における立場の違いです
トリビア
豆知識
『cop』という言葉は1800年代後半のアメリカで生まれた俗語で、『catch』の頭文字『C』と『on patrol』の『OP』を組み合わせた造語という説があります。また、警察官のバッジが銅製だったことから『copper』と呼ばれ、それが短縮されて『cop』になったという説もあります。興味深いことに、日本の警察ドラマでは『cop』という表現がハリウッド映画の影響で広く認識されるようになりました。
使用場面
警察官が犯人を追跡する場面、街中でパトロール中の警察官、事件現場での捜査、交通違反の取り締まり、コミュニティの安全を守る活動
絵文字で覚えよう
英語での説明
The clever cop caught the crafty criminal quickly!
日本語での説明
賢い警察官は狡猾な犯罪者を素早く捕まえた!
この絵文字を選んだ理由
警察官の絵文字と警察車両の絵文字の組み合わせは、「cop」という単語を直接的に表現しており、法執行官とその職務を視覚的に分かりやすく示しているため適切です。
にゃーの解説
にゃんと!この警察官さんはとても頼もしいにゃ〜。でも猫の私には関係ないにゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
『コップ・パトロール』- 『コップ』の音から『コーヒーカップを片手に、夜間パトロール中の警察官』というイメージ。深夜の街を照らすパトカーのライト、警察官が常に目を光らせている緊張感のある場面が浮かびます。
にゃーの俳句
夜の番人 コップはコーヒー片手に 街を守りぬ
このハイクは『cop』と『coffee cup』の音の響きを重ねることで、警察官の日常的な姿を詩的に表現しています。夜間パトロール中に疲れを癒すコーヒーカップと、常に街を守る警察官の使命感を同時に描くことで、『cop』という単語が記憶に深く刻まれます。警察官も人間であり、コーヒーを飲みながら私たちの安全を守っているという親近感が、単語習得を助けます。
覚え方
英語での覚え方
Cat Officer Patrols.
日本語での覚え方
猫の警官がパトロールする。
この単語を使った名言
名言 1
A good cop protects and serves with honor - AI Generated
良い警察官は名誉を持って守り奉仕する - AI生成
名言 2
Every cop is a citizen, every citizen a cop - Robert Peel
すべての警察官は市民であり、すべての市民は警察官である - ロバート・ピール
名言 3
The best cop is one who prevents crime - AI Generated
最高の警察官は犯罪を防ぐ者である - AI生成
小説
Takuya watched the frustrated customer pace around his Amazon showroom, complaining about neighborhood noise disruptions that kept him awake every night, while his assistant cat Sakura knocked over a display of security cameras with her fluffy tail, creating a perfect cop-like surveillance setup.
拓哉は、毎晩近所の騒音で眠れないと訴えながらAmazonショールームを歩き回るイライラした客を見つめていた。その時、アシスタントの猫さくらがふわふわの尻尾で防犯カメラのディスプレイを倒し、まるで警察官のような監視体制を作り出してしまった。😅🐱📹
The legendary salesman nodded thoughtfully, explaining how modern security cameras work like a digital cop on duty, monitoring suspicious activities 24/7 without ever needing coffee breaks or vacation days, while the sweet aroma of cherry blossoms drifted through the open window.
伝説の営業マンは思慮深くうなずき、現代の防犯カメラがまるでデジタルの警察官のように24時間365日、コーヒー休憩も休暇も必要とせずに不審な活動を監視していると説明した。開いた窓からは桜の甘い香りが漂っていた。🌸💭🔍
Suddenly, Sakura meowed loudly and pointed her paw at a wireless security system, accidentally demonstrating how the motion sensors work better than any human cop could, detecting even the slightest movement in complete darkness with infrared technology.
突然、さくらが大きく鳴いて前足でワイヤレス防犯システムを指差し、偶然にも人間の警察官よりも優秀に動作センサーが働くことを実演してしまった。赤外線技術で完全な暗闇でもわずかな動きを検知するのだ。😸👮♂️🌙
The customer's eyes lit up with understanding as he realized this smart security system would be his personal cop protecting his peaceful sleep, and he immediately purchased the complete package, thanking both Takuya and the adorably clumsy Sakura for solving his problem.
お客様の目が理解で輝き、このスマート防犯システムが彼の平和な眠りを守る個人的な警察官になることに気づいた。彼はすぐに完全パッケージを購入し、問題を解決してくれた拓哉と愛らしくドジなさくらの両方に感謝した。✨😊💤