copious の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

形容詞

発音

ˈkoʊpiəs

コーピアス

意味

豊富な、大量の、多量の

語源

ラテン語の「copia」(豊富、多量)に由来します。16世紀初頭から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

She took copious notes during the lecture.

彼女は講義中に大量のメモを取った📝✨

例文 2

The recipe requires copious amounts of butter.

そのレシピには大量のバターが必要だ🧈🍰

例文 3

He shed copious tears at the funeral.

彼は葬式で大量の涙を流した😢💧

例文 4

The garden produced copious vegetables this summer.

その庭は今年の夏豊富な野菜を実らせた🥕🍅🌱

例文 5

She provided copious evidence for her theory.

彼女は自分の理論に豊富な証拠を提示した📊🔍

例文 6

The author included copious footnotes in his book.

その著者は本に大量の脚注を含めた📚📝

例文 7

After the rain, there was copious water everywhere.

雨の後、至る所に大量の水があった🌧️💧

類語

copious

「大量の、豊富な」という意味で、フォーマルな文章や学術的な文脈でよく使われます。水や情報など流れるものに特によく使います

abundant

「豊富な」という意味で、自然の恵みや資源について使うことが多く、copiousより一般的で親しみやすい表現です

plentiful

「たくさんある」という意味で、日常会話でよく使われ、食べ物や物資が十分にあることを表現する時に適しています

ample

「十分な、たっぷりの」という意味で、必要な量を満たして余りがあることを表し、時間や空間について使うことが多いです

反対語

scarce

copiousとは正反対で「不足している、乏しい」という意味です。資源や物資が足りない状況で使われます

meager

「わずかな、貧弱な」を表し、copiousの豊富さとは対照的に量や質が不十分な状態を示します

sparse

「まばらな、散在した」という意味で、copiousの密集した豊富さとは逆に分布が薄い状況を表します

limited

「制限された、限られた」を意味し、copiousの制約のない豊富さとは反対に範囲や量に制限がある状態です

トリビア

豆知識

「copious」という単語は、古代ローマの豊穣の女神コピアに由来しています。コピアは、豊かさと繁栄の象徴として、果物や穀物が溢れる角(コルヌコピア)を持っていたとされています。

使用場面

研究論文の参考文献リスト、雨季の熱帯雨林、ビュッフェレストランの料理の種類

絵文字で覚えよう

🌊📚🍽️

英語での説明

Copious waves of knowledge crash on the shore, serving a feast for the curious mind to explore.

日本語での説明

知識の豊かな波が岸に打ち寄せ、好奇心旺盛な心に探求のごちそうを提供します。

この絵文字を選んだ理由

「copious」は「豊富な、大量の」という意味を持つため、水の波(🌊)で量の多さを、本(📚)で知識や情報の豊富さを、そして食事(🍽️)で豊富な食事や資源を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこぴにゃす!たくさんのものがあるにゃ〜。

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

コピアス、コピー足す、豊富に資料をコピーして足すように、情報量たっぷり

にゃーの俳句

にゃんこ書類 たっぷりつめこむにゃ ケースふくらむ

この俳句は、「copious」の意味である「豊富な、大量の」を表現しています。猫が大量の書類をファイルケースに詰め込む様子を描写することで、物事が豊富にあることを印象付けています。「にゃんこ書類」は猫が扱う大量の書類、「たっぷりつめこむにゃ」は大量に詰め込む行為、「ケースふくらむ」はその結果ケースが膨らむ様子を表しています。この俳句を通じて、「copious」という単語の意味を視覚的かつ感覚的に記憶することができます。

覚え方

英語での覚え方

Countless Oceans Pour Into Our Universe Steadily.

日本語での覚え方

無数の海が私たちの宇宙に着実に注ぎ込む。

この単語を使った名言

名言 1

Knowledge is like a garden; if it is not cultivated, it cannot be harvested copiously - Proverb

知識は庭のようなもの。手入れをしなければ、豊富に収穫することはできない - 諺

名言 2

A copious mind fuels the flames of creativity - Anonymous

豊富な知識は創造性の炎を燃やす - 作者不明

名言 3

In the realm of ideas, copious thoughts bloom like wildflowers - AI-generated

アイデアの世界では、豊富な思考が野花のように咲き誇る - AI生成

小説

In the bustling electronics store, Takuya stood before a copious display of smart home devices, his eyes gleaming with excitement. "Sakura, look at this abundance of gadgets! We're sure to find the perfect solution for our eccentric customer," he exclaimed, while his feline assistant playfully batted at a dangling power cord.

賑わう家電量販店で、拓哉は豊富なスマートホームデバイスの展示の前に立ち、目を輝かせていました。「さくら、このガジェットの豊富さを見てごらん!変わり者のお客様にぴったりの解決策が見つかるはずだよ」と彼は興奮して言いました。その間、猫のアシスタントはぶら下がった電源コードを遊び心で叩いていました。😃🐱💡

As they perused the copious selection, a peculiar customer approached - a self-proclaimed 'digital hermit' named Hiroshi, who paradoxically sought to embrace technology while maintaining his reclusive lifestyle. "I need a way to manage my home without leaving my sanctuary," Hiroshi muttered, his eyes darting nervously around the crowded store.

彼らが豊富な品揃えを吟味している間、変わった客が近づいてきました。それは「デジタル隠者」を自称するヒロシで、矛盾しながらも技術を受け入れつつ隠遁生活を維持したいと考えていました。「私の聖域から出ることなく家を管理する方法が必要なんです」とヒロシは混雑した店内で目をキョロキョロさせながらつぶやきました。🤔🏠🔒

Takuya's eyes lit up, recognizing the challenge. He swiftly navigated through the copious array of smart home systems, expertly selecting a comprehensive package that included voice-controlled lights, thermostats, and security cameras. "With this setup, Hiroshi-san, you can control your entire home environment without stepping outside. It's like having an invisible butler!" Takuya explained enthusiastically.

拓哉の目が挑戦を認識して輝きました。彼は素早く豊富なスマートホームシステムの中を巧みに操り、音声制御の照明、温度調節器、防犯カメラを含む包括的なパッケージを選びました。「このセットアップがあれば、ヒロシさん、外に出ることなく家全体の環境をコントロールできますよ。まるで目に見えない執事がいるようなものです!」と拓哉は熱心に説明しました。🏡🔊🎛️

As Hiroshi marveled at the copious possibilities, Sakura accidentally knocked over a stack of smart speakers, creating a domino effect of tumbling gadgets. The resulting chaos, however, sparked an unexpected idea. "Look, Hiroshi-san! Even clumsy movements can be detected by these sensors, ensuring your safety," Takuya smoothly incorporated the mishap into his pitch. Convinced and amused, Hiroshi eagerly purchased the entire system, ready to embrace his new tech-savvy hermit lifestyle.

ヒロシが豊富な可能性に感心している間、さくらは誤ってスマートスピーカーの山を倒してしまい、ガジェットが倒れる連鎖反応を引き起こしました。しかし、その結果生じた混乱が予想外のアイデアを生み出しました。「見てください、ヒロシさん!不器用な動きでさえもこれらのセンサーで検知できるので、あなたの安全が確保されますよ」と拓哉は手際よくこの失敗を売り込みに取り入れました。納得し、面白がったヒロシは、新しいハイテク隠遁生活を受け入れる準備ができて、システム全体を熱心に購入しました。😲💥💡