covenant の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

ˈkʌvənənt

カヴェナント

意味

1. (正式な)契約、協定 2. (宗教的な)聖約、誓約 3. (法律)契約条項

語源

「covenant」の語源は、ラテン語の「convenire」(合意する、集まる)に由来します。古フランス語の「covenir」を経て、中世英語に「covenant」として入りました。元々は法的な合意や契約を意味し、後に宗教的な文脈でも使用されるようになりました。

例文

例文 1

The marriage covenant is a sacred bond between two people.

結婚の契約は二人の間の神聖な絆です。💒✨

例文 2

God made a covenant with Abraham in the Old Testament.

神は旧約聖書でアブラハムと契約を結びました。📖🙏

例文 3

The peace covenant ended years of conflict between the nations.

平和協定により、国家間の長年の紛争が終結しました。🕊️🌍

例文 4

Breaking the covenant would have serious consequences for both parties.

契約を破ることは双方にとって深刻な結果をもたらすでしょう。⚖️💥

例文 5

The business partners signed a covenant to protect their interests.

ビジネスパートナーは利益を守るために契約に署名しました。🤝📋

例文 6

The ancient covenant was written on stone tablets.

古代の契約は石の板に刻まれていました。🪨📜

例文 7

They renewed their covenant of friendship every year.

彼らは毎年友情の誓約を新たにしました。👫🔄

類語

covenant

神との契約や重要な約束を表す格式高い語。宗教的文脈や法的文書でよく使われます

contract

法的拘束力のある商業契約。covenantより実務的で、ビジネスや雇用関係で一般的です

agreement

最も一般的な合意を表す語。口約束から正式契約まで幅広く使える日常語です

pact

国家間や集団間の重要な協定。政治的・軍事的な文脈で使われることが多いです

treaty

国家間の正式な条約。外交関係や国際法の文脈で使われる専門用語です

反対語

breach

covenantが約束や契約を結ぶことを意味するのに対し、breachは約束や契約を破ることを表します。法的文書でよく使われます

violation

covenantが神聖な誓約や合意を示すのに対し、violationはその誓約や規則を故意に破る行為を意味します

betrayal

covenantが信頼に基づく約束を表すのに対し、betrayalはその信頼を裏切る行為を指します。人間関係でよく使われます

abandonment

covenantが継続的な約束や責任を意味するのに対し、abandonmentはその約束や責任を完全に放棄することを表します

トリビア

豆知識

「covenant」という言葉は、中世の法律用語で「con」(一緒に)と「venire」(来る)というラテン語の組み合わせから来ています。つまり、「一緒に来る」という意味から、「合意に至る」という概念が生まれました。

使用場面

結婚式での誓いの言葉、宗教的な契約、ビジネス契約の締結

絵文字で覚えよう

📜🤝🕯️

英語での説明

Candlelit covenant, scrolls unfurled with care, Hands clasp, sealing fate's affair.

日本語での説明

ろうそくの灯りの中で契約が結ばれ、巻物が丁寧に広げられ、握手で運命の取り決めが封印される。

この絵文字を選んだ理由

「covenant」は契約や約束を意味するため、📜(巻物)は古代の契約書を、🤝(握手)は合意や約束を、🕯️(ろうそく)は厳粛さや神聖さを表現しています。

にゃーの解説

にゃんこれは大事にゃ契約にゃ!握手の後はごはんの約束もにゃいかにゃ?

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

カバナント、カバで覆う約束(やくそく)。神聖な契りを守るため、大切な約束をカバで包み込むイメージ。

にゃーの俳句

にゃんこの誓い 愛のカバーで 包むにゃん

この俳句は、「covenant」の意味を猫の視点から表現しています。「にゃんこの誓い」は covenant の本質的な意味である誓約や約束を表し、「愛のカバーで包む」は covenant の保護的な性質を示しています。結婚誓約書というアマゾン商品と関連付けることで、covenant の重要性と神聖さを印象づけています。最後の「にゃん」で締めくくることで、覚えやすく親しみやすい表現になっています。

覚え方

英語での覚え方

Carefully Observe Various Entities Negotiating A New Treaty.

日本語での覚え方

様々な団体が新しい条約を慎重に交渉するのを観察する。

この単語を使った名言

名言 1

A covenant is not a contract, but a promise - Stephen R. Covey

契約は契約書ではなく、約束である - スティーブン・R・コヴィー

名言 2

Love is a covenant between hearts that beat as one - AI-generated

愛は一つに鼓動する心の間の契約である - AI生成

名言 3

Honor thy covenant, for it binds more than words - AI-generated

契約を尊重せよ、それは言葉以上のものを結びつける - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer named Hiroshi, who was struggling with his covenant to abstain from buying any new gadgets. The salesman's eyes gleamed as he spotted an opportunity, his fingers tapping rhythmically on the sleek surface of the latest smartphone model.

秋葉原の電気街で、拓哉は新しいガジェットを一切買わないという誓約に苦しむヒロシという変わった客に出会った。セールスマンの目は機会を見つけて輝き、最新のスマートフォンモデルの滑らかな表面を指で軽くたたいていた。🌟📱

As Hiroshi explained his dilemma, Takuya listened intently, his mind already formulating a strategy. "I understand your covenant," he said smoothly, "but what if I told you this device could actually help you keep it?" He proceeded to demonstrate how the phone's advanced productivity apps could streamline Hiroshi's work, potentially saving him money in the long run.

ヒロシが自分のジレンマを説明する間、拓哉は熱心に耳を傾け、すでに頭の中で戦略を練っていた。「あなたの誓約はよくわかります」と彼は滑らかに言った。「でも、このデバイスがその誓約を守るのに実際に役立つと言ったらどうでしょう?」そして、この電話の高度な生産性アプリがヒロシの仕事を効率化し、長期的にはお金を節約できる可能性があることを実演し始めた。💡💼

Just as Hiroshi seemed on the verge of wavering, Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a stack of smartwatches. The commotion startled both men, but Takuya, ever the quick thinker, seized the moment. "Look," he said, picking up a fallen smartwatch, "this device can monitor your spending habits and help you stick to your covenant. It's not breaking your promise; it's reinforcing it!"

ヒロシが動揺しそうになったちょうどその時、ドジな猫助手のさくらが誤ってスマートウォッチの山を倒してしまった。その騒動で二人は驚いたが、機転の利く拓哉はこの瞬間を逃さなかった。「ほら」と彼は落ちたスマートウォッチを拾い上げて言った。「このデバイスはあなたの支出習慣を監視し、誓約を守るのを助けてくれます。約束を破るのではなく、むしろ強化するんです!」🐱⌚

In the end, Hiroshi's resolve crumbled under the weight of Takuya's logical arguments and Sakura's endearing clumsiness. He left the store with both the smartphone and smartwatch, feeling not like he had broken his covenant, but rather that he had found new tools to uphold it. As the satisfied customer departed, Takuya shared a victorious smile with Sakura, their unlikely partnership once again proving unbeatable in the world of sales.

結局、ヒロシの決意は拓哉の論理的な議論とさくらの愛らしいドジさの重みの下で崩れ去った。彼は誓約を破ったという感覚ではなく、むしろそれを守るための新しいツールを見つけたという気持ちで、スマートフォンとスマートウォッチの両方を手に店を後にした。満足した客が去っていく中、拓哉はさくらと勝利の笑みを交わし、彼らの意外なパートナーシップが再び販売の世界で無敵であることを証明した。🎉🤝