creep の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞・名詞
発音
/kriːp/
クリープ
意味
這う、忍び寄る、不快な感情や人を表現する言葉
語源
古英語の『crēopan』に由来し、元々は動物や昆虫が地面に近い状態で移動することを意味していました。
例文
例文 1
The cat tried to creep up on the unsuspecting bird.
猫は油断している鳥に忍び寄ろうとした。🐱🐦
例文 2
A feeling of dread began to creep over me as I walked alone.
一人で歩いていると、恐怖感が私の中に忍び込んできた。😨🚶
例文 3
Ivy slowly creeps up the walls of old buildings.
ツタが古い建物の壁をゆっくりと這い上がっていく。🌿🏛️
例文 4
Don't let work creep into your personal time.
仕事をプライベートの時間に侵入させないようにしよう。💼⏰
例文 5
That guy gives me the creeps; he's always staring.
あの男はいつも見つめてくるので、ぞっとするよ。👀😖
例文 6
Inflation continues to creep up, affecting our buying power.
インフレが徐々に進行し、購買力に影響を与え続けている。💹💸
例文 7
The speed limit creep is a common phenomenon on highways.
高速道路では制限速度の段階的な引き上げがよく見られる現象だ。🛣️🚗
類語
creep
ゆっくりと這うように動く、または不快で気味の悪い人を指す基本的な単語です
crawl
手足を使って地面を這って移動することで、creepより物理的な動作に焦点があります
sneak
こっそりと音を立てずに移動することで、秘密性や隠密性を強調します
lurk
隠れて待ち伏せしたり、ネット上で発言せずに見ているだけの状態を表します
prowl
獲物を狙って静かに歩き回ることで、捕食者的な意図を含みます
反対語
rush
creepがゆっくりと這うように動くのに対し、rushは急いで素早く動くことを表します。時間や動作の速度が正反対です
stride
creepが忍び足や這うような低い姿勢での移動に対し、strideは堂々と大股で歩くことを意味し、姿勢と動きが対照的です
dash
creepの静かでゆっくりした動きとは反対に、dashは勢いよく走ったり突進したりする素早い動作を表します
march
creepの隠れるような動きに対し、marchは規則正しく堂々と行進することで、動きの性質が正反対です
トリビア
豆知識
心理学では、「クリープ」は人間の無意識な行動パターンを指し、相手の個人的空間を侵害する微妙な行動を意味します。
使用場面
SNSで誰かをストーカーのように追いかけたり、不快な態度で近づいたりする状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Spiders creep, eyes peep, in moonlight steep, making hearts leap!
日本語での説明
蜘蛛がそっと忍び寄り、目がのぞき見る、月明かりの中で、心臓が飛び上がる!
この絵文字を選んだ理由
「creep」という言葉は、静かにそっと動くことや不気味な感じを表現します。蜘蛛(🕷️)はしばしば静かに忍び寄るイメージがあり、目(👀)は誰かが見ているような不気味な感覚を表し、月(🌙)は夜の雰囲気を醸し出すため、これらの絵文字の組み合わせが適切です。
にゃーの解説
にゃ〜ん...こわにゃいにゃ〜。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
クリ〜プ、キモいよ〜(Creep〜, Kimoi yo〜)
にゃーの俳句
忍び寄る影よ 猫の目が光る 危険を感じる
この俳句は、「creep」の本質的な不気味さを捉え、潜在的な脅威を猫の鋭い感覚を通して表現しています。言葉の持つ心理的な緊張感を見事に描写しています。
覚え方
英語での覚え方
Cat Runs Eerily Entering Porch.
日本語での覚え方
猫が不気味に走ってポーチに入る。
この単語を使った名言
名言 1
The creep of time is relentless, yet hope springs eternal - AI-generated
時間の忍び寄りは容赦ないが、希望は永遠に湧き出る - AI生成
名言 2
Beware the creep of complacency, for it dulls the sharpest mind - AI-generated
油断の忍び寄りに注意せよ、それは最も鋭い心をも鈍らせる - AI生成
名言 3
Innovation's creep transforms the world, one idea at a time - AI-generated
革新の忍び寄りは、一つのアイデアずつ世界を変える - AI生成
小説
In the dimly lit store, Takuya noticed a customer creep towards the security cameras, his eyes darting suspiciously. The air felt thick with tension, and the faint smell of anxiety permeated the space.
薄暗い店内で、拓哉は客が防犯カメラに向かってこそこそと近づいていくのに気づいた。その目は不審そうに動いていた。空気は緊張感で重く、かすかな不安の匂いが漂っていた。😰
Intrigued, Takuya approached the nervous man, his footsteps echoing softly on the polished floor. The customer's hands trembled as he explained his paranoia about being watched, his voice barely above a whisper.
興味を持った拓哉は、磨かれた床を静かに歩いてその緊張した男に近づいた。監視されることへの偏執狂的な恐れを説明する客の手は震え、その声はかすかに囁くほどだった。😳
Suddenly, Sakura the cat knocked over a display of high-tech sunglasses, causing a loud clatter. The noise startled the jumpy customer, but Takuya's eyes lit up with an idea. He picked up a pair of anti-spy sunglasses from the mess.
突然、猫のさくらがハイテクサングラスの展示を倒し、大きな音を立てた。その音に神経質な客は驚いたが、拓哉の目はアイデアを思いついて輝いた。彼は散らかった中から盗撮防止サングラスを一つ拾い上げた。😺💡
With a reassuring smile, Takuya demonstrated how the anti-spy sunglasses could block hidden camera signals, easing the customer's fears. The man's tense shoulders relaxed as he tried them on, feeling a newfound sense of security in the once-threatening world.
安心させるような笑顔で、拓哉は盗撮防止サングラスが隠しカメラの信号をブロックできることを実演し、客の恐れを和らげた。そのサングラスをかけた男の緊張した肩が緩み、かつては脅威に感じていた世界に新たな安心感を覚えた。😌👓