crop の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞・動詞
発音
krɒp
クロップ
意味
【名詞】作物、収穫物、農作物 【動詞】刈り取る、切り取る、トリミングする
語源
「crop」の語源は、古英語の「cropp」に由来し、「植物の頭部」や「房」を意味していました。これは「切り取られたもの」という概念から発展し、現在の「作物」や「刈り取る」という意味になりました。ゲルマン語派の言語に共通する語根を持ち、「丸く膨らんだもの」という原義があります。
例文
例文 1
Farmers grow crops like wheat and corn.
農家は小麦やトウモロコシのような作物を育てます🌾🌽
例文 2
The drought destroyed this year's crop.
干ばつが今年の収穫を台無しにしました☀️💔
例文 3
Rice is the main crop in Asia.
米はアジアの主要な作物です🍚🌏
例文 4
I need to crop this photo before posting it.
投稿する前にこの写真をトリミングする必要があります📸✂️
例文 5
The crop yield was excellent this season.
今シーズンの収穫量は素晴らしかったです🎉🌾
例文 6
She wore jeans with a crop top.
彼女はジーンズにクロップトップを着ていました👕✨
例文 7
They rotate crops to keep soil healthy.
土壌を健康に保つために作物を輪作します🔄🌱
類語
crop
農作物全般を指す最も一般的な語。穀物、野菜、果物など、農業で栽培される植物を広く表します。「今年の収穫」という意味でも使われます。
harvest
cropは「栽培中の作物」も指しますが、harvestは「収穫された作物」や「収穫期・収穫作業」を強調します。動詞としても使え、「刈り取る」という行為を表します。
produce
cropより広い概念で、農産物全般(野菜、果物、乳製品など)を指します。特にスーパーなどで売られる「青果物」の意味で使われることが多いです。
yield
cropは作物そのものですが、yieldは「収穫高・生産量」という数量的な側面を強調します。「この畑は高い収量をもたらす」のように使います。
反対語
harvest
cropは収穫前の作物を指すのに対し、harvestは収穫された作物や収穫行為そのものを表します。cropが畑に生えている状態、harvestが収穫後の状態という時系列的な対比があります。
waste
cropは有用な農作物を意味するのに対し、wasteは不要なものや廃棄物を指します。農業の文脈では、cropは育てて利用する植物、wasteは捨てられる部分という対照的な関係です。
wild
cropは人間が栽培管理する作物を指すのに対し、wildは自然に生育する野生の植物を表します。人為的な管理の有無という点で対照的な概念です。
fallow
cropは作物が植えられている状態を指すのに対し、fallowは何も植えずに休ませている農地を表します。土地の利用状態において正反対の概念です。
トリビア
豆知識
「crop」は動詞として「写真をトリミングする」という意味で使われますが、これは実は農業用語から派生したものです。写真の不要な部分を「刈り取る」というイメージから来ています。また、鳥類の消化器官「そのう」もcropと呼ばれ、ここで食べ物を一時的に貯蔵します。ファッション業界では「crop top」(へそ出しトップス)という言葉が1980年代に爆発的に流行し、今でも定番アイテムとして使われています。
使用場面
農業で収穫物を指すとき、写真を切り取るとき、髪型を短く切り揃えるとき、動物の「そのう」(食道の一部)を指すとき
絵文字で覚えよう
英語での説明
Golden crops grow gracefully, farmers gather grain carefully, scissors snip swiftly.
日本語での説明
黄金の作物が優雅に育ち、農家は慎重に穀物を集め、ハサミが素早く刈り取る。
この絵文字を選んだ理由
🌾は穀物や作物を表し、👨🌾は農家や農業従事者を、✂️は収穫や切り取る動作を表現しています。cropには「作物」と「刈り取る・切り取る」という二つの主要な意味があり、この絵文字の組み合わせで農業における作物の栽培から収穫までの流れを完璧に表現できます。
にゃーの解説
にゃるほどにゃ~!お米も麦も全部クロップって言うのかにゃ?ボクは魚の方が好きだけど、人間さんたちはこういうの食べるんだにゃ~ふわふわの穂が気になるにゃん♪
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
「クロップ」→「苦労っぷ(苦労っぷり)見せて収穫だ!」農家のおじいさんが、一年間の苦労の末、ついに黄金色の稲穂を刈り取る瞬間。汗と涙の結晶である作物を手に、満面の笑みを浮かべている光景。
にゃーの俳句
刈るニャ刈るニャ ちょきちょき短く すっきりニャンコ
この俳句は、「crop」の「短く刈り取る」という動詞の意味と、バリカンという具体的な道具を結びつけています。「刈るニャ」という猫語の繰り返しが、バリカンの「ジジジ」という音を連想させ、リズミカルで覚えやすくなっています。「ちょきちょき」という擬音語が髪を切る動作を表現し、「すっきりニャンコ」で刈り取った後の爽快感を表現しています。バリカンで髪を短く刈る(crop)という行為を、猫の可愛らしい視点から描くことで、単語の意味が自然と記憶に定着します。Amazon で「ヘアクリッパー」を見るたびに、この俳句と共に「crop = 短く刈る」という意味が思い出されるでしょう。俳句の精神である「一瞬の情景を切り取る」ことと、「crop」の「切り取る」という意味が見事に重なり合っています。
この単語を使った名言
名言 1
A good crop requires patience, care, and the right season - Ancient Proverb
良い作物には忍耐、手入れ、そして適切な季節が必要である - 古いことわざ
名言 2
The best crop grows from seeds of dedication and hard work - Farmer's Wisdom
最高の収穫は献身と勤勉の種から育つ - 農夫の知恵
名言 3
Every crop tells a story of sun, soil, and human effort - Agricultural Saying
すべての作物は太陽、土壌、人間の努力の物語を語る - 農業のことわざ