cue の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、動詞

発音

kjuː

キュー

意味

1. 合図、きっかけ 2. (演劇・映画の)せりふ出し 3. キュー(ビリヤードの棒) 4. 合図を送る、指示を与える

語源

「cue」の語源は不確かですが、ラテン語の「quando」(いつ)の頭文字「Q」に由来するという説があります。中世の劇場で、役者の出番を示すために台本に書かれた「Q」が、後に「cue」として使われるようになったとされています。

例文

例文 1

The director gave the actor his cue to enter the stage.

監督は俳優に舞台に入る合図を出した。🎭✨

例文 2

She missed her cue and forgot to say her lines.

彼女はきっかけを逃してセリフを言い忘れた。😅🎬

例文 3

The dark clouds were a cue that rain was coming.

暗い雲は雨が来るサインだった。☁️🌧️

例文 4

He picked up his pool cue and aimed carefully.

彼はビリヤードのキューを取り、慎重に狙いを定めた。🎱🎯

例文 5

Take your cue from the team leader's behavior.

チームリーダーの行動を手がかりにしなさい。👥💡

例文 6

The music was his cue to start dancing.

音楽が彼のダンスを始める合図だった。🎵💃

例文 7

She waited for her cue to speak at the meeting.

彼女は会議で話すタイミングを待った。🗣️⏰

類語

cue

合図や手がかりを意味する基本的な単語。演劇や会話での「きっかけ」として使われます

signal

より明確で意図的な合図。交通信号や電子機器の信号など、具体的な指示を表します

hint

間接的な手がかりやほのめかし。答えを直接言わずに暗示する場合に使います

clue

謎解きや問題解決のための手がかり。推理小説や捜査で証拠となる情報を指します

prompt

行動を促すきっかけや催促。コンピューターの入力待ちや記憶を呼び起こす合図です

反対語

ignore

cueが「合図や手がかりを与える」のに対し、ignoreは「無視する、気づかないふりをする」という正反対の行動を表します

suppress

cueが「きっかけや刺激を提供する」意味に対し、suppressは「抑制する、隠す」という逆の概念で使われます

mislead

cueが「正しい方向への手がかり」を示すのに対し、misleadは「間違った方向に導く、惑わす」という対照的な意味です

confuse

cueが「明確な指示や合図」を与えるのに対し、confuseは「混乱させる、わからなくする」という反対の効果を表します

トリビア

豆知識

「cue」という単語は、古代ギリシャ語の「κῶς(kos)」に由来し、元々は「尾」を意味していました。これが時代とともに「指示」や「合図」の意味に進化し、現代の用法につながっています。

使用場面

ビリヤードの試合で、キューを構えて球を狙う選手の姿

絵文字で覚えよう

🎵🎬🗣️

英語での説明

When the music cues, actors take their places; the film cues roll, and the speaker's cue echoes through the hall.

日本語での説明

音楽のキューが鳴ると、俳優たちは定位置につき、フィルムのキューが回り、話者のキューがホールに響き渡る。

この絵文字を選んだ理由

「cue」という単語は、音楽、映画、そしてスピーチなど様々な場面で使われるシグナルや合図を表します。音符は音楽のキュー、フィルムは映画やテレビでのキュー、そして吹き出しは会話や演説でのキューを表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃ〜ん(みんにゃ、キューを待ってるみたいだにゃ。ボクも出番を待ってるにゃ〜)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

キューキューと鳴く、急ぐ合図。舞台裏で俳優が出番を待つ緊張感溢れる瞬間。

にゃーの俳句

にゃんこ待つ 尻尾ピンと立て 出番かにゃ

この俳句は、ビリヤードキューと猫の尻尾を巧みに結びつけています。猫が尻尾をピンと立てる姿は、ビリヤードプレイヤーがキューを構える姿勢を連想させます。「出番」という言葉は、cueの「合図」や「きっかけ」の意味を表現しています。この製品と俳句を通じて、cueという単語の多面的な意味を記憶に留めることができます。

覚え方

英語での覚え方

Cat Understands Everything.

日本語での覚え方

猫はすべてを理解している。

この単語を使った名言

名言 1

Take your cue from nature; she never hurries, yet all is accomplished - Lao Tzu

自然から合図を得なさい。自然は決して急がないが、すべてが成し遂げられる - 老子

名言 2

Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and life to everything - Plato

音楽は宇宙に魂を、心に翼を、想像力に飛翔を、そしてすべてのものに生命を与える - プラトン

名言 3

Wisdom whispers, take the cue; in silence, truth speaks loud and true - AI-generated

知恵はささやく、合図を受け取れと。沈黙の中で、真実は大きく真に語る - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with determination. "You need a cue to boost your productivity?" he inquired, reaching for a sleek cue light. The LED strip pulsed with a gentle rhythm, its soft glow illuminating the customer's face. Sakura, the clumsy cat assistant, accidentally knocked over a stack of boxes, creating a chaotic symphony that oddly complemented the light's soothing pattern.

秋葉原の電気街の喧騒の中、拓哉は困惑した客の前に立ち、目を輝かせて尋ねました。「生産性を上げるきっかけが必要なんですね?」彼はスマートなキューライトに手を伸ばしました。LEDストリップが優しいリズムで脈打ち、その柔らかな光が客の顔を照らしました。不器用な猫助手のさくらが誤って箱の山を倒してしまい、奇妙にも光の落ち着いたパターンと調和する混沌としたシンフォニーを作り出しました。🌟🐱💡

"You see," Takuya explained, his voice smooth as silk, "this cue light isn't just for ambiance. It's a visual cue for the Pomodoro Technique." He demonstrated how the light changed colors, signaling work and break periods. The customer's eyes widened with interest as Sakura playfully batted at the changing lights, her antics drawing a chuckle from both humans. The air hummed with possibility, the scent of new electronics mingling with the promise of increased efficiency.

「ご覧ください」と拓哉は絹のように滑らかな声で説明しました。「このキューライトは単なる雰囲気作りではありません。ポモドーロ・テクニックの視覚的な合図なんです。」彼は光の色が変わり、作業時間と休憩時間を知らせる様子を実演しました。さくらが変化する光を遊び心で叩いている様子に、客の目が興味で見開かれ、両者から笑みがこぼれました。可能性に満ちた空気が漂い、新しい電子機器の香りが効率アップの約束と混ざり合いました。🕰️💻😺

As Takuya delved deeper into the product's features, a skeptical frown creased the customer's brow. "But how will a light help me focus?" they asked. Takuya paused, his mind racing for a solution. Suddenly, Sakura leaped onto the counter, knocking over a smart speaker. The device activated, its soothing sounds filling the air. "Ah!" Takuya exclaimed, "Let me introduce you to this white noise machine. Combined with the cue light, it creates the perfect focus environment." The customer's doubt began to melt away as they imagined the serene workspace these devices could create.

拓哉が製品の特徴をさらに詳しく説明する中、客の眉間に懐疑的なしわが寄りました。「でも、光でどうやって集中できるんですか?」と尋ねられました。拓哉は一瞬躊躇し、頭の中で解決策を探りました。突然、さくらがカウンターに飛び乗り、スマートスピーカーを倒してしまいました。デバイスが作動し、心地よい音が空間を満たしました。「あっ!」と拓哉は声を上げました。「このホワイトノイズマシンもご紹介させてください。キューライトと組み合わせると、完璧な集中環境が作れるんです。」これらのデバイスが作り出す静かな作業空間を想像し、客の疑念が徐々に溶けていきました。🎵🧘‍♂️💭

In a final stroke of genius, Takuya pulled out a smart notebook. "And for the ultimate productivity boost, pair these with this digital notebook. It uses special cue symbols to organize your thoughts and sync them to your devices." The customer's eyes lit up, seeing the complete system before them. As Sakura purred contentedly, curled up next to the demonstration setup, the customer nodded enthusiastically. "I'll take it all!" they declared, their voice filled with excitement for their new productivity journey. Takuya smiled, knowing he had once again matched the perfect products to a customer's needs, turning a simple cue into a life-changing solution.

最後の天才的な一手として、拓哉はスマートノートを取り出しました。「そして、究極の生産性向上には、これらとこのデジタルノートを組み合わせてください。特別なキュー記号を使ってアイデアを整理し、デバイスと同期できるんです。」目の前の完璧なシステムを見て、客の目が輝きました。さくらがデモンストレーションセットの隣で満足げに喉を鳴らしながら丸くなる中、客は熱心にうなずきました。「全部買います!」と興奮に満ちた声で宣言しました。拓哉は微笑みました。再び完璧な製品を客のニーズにマッチさせ、単なるきっかけを人生を変える解決策に変えたことを知っていたのです。📘✨🎊