curator の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
kjʊəˈreɪtər
キュレーター
意味
博物館・美術館などの学芸員、展示の企画・管理者
語源
ラテン語の「curare」(世話をする、管理する)に由来します。元々は古代ローマで公共の仕事の管理者を指す言葉でした。現代では主に美術館や博物館での展示や収集品の管理者を指します。
例文
例文 1
The museum curator organized the new art exhibition.
美術館の学芸員が新しい美術展を企画しました🎨✨
例文 2
She works as a curator at the history museum.
彼女は歴史博物館で学芸員として働いています🏛️👩💼
例文 3
The curator gave us a guided tour of the gallery.
学芸員がギャラリーのガイドツアーをしてくれました🚶♀️🖼️
例文 4
Our curator specializes in modern sculpture.
私たちの学芸員は現代彫刻が専門です🗿🎭
例文 5
The curator carefully selected each piece for the show.
学芸員が展示会のために各作品を慎重に選びました🔍✋
例文 6
He became a curator after studying art history.
彼は美術史を学んだ後、学芸員になりました📚🎓
例文 7
The curator wrote detailed descriptions for each artwork.
学芸員が各作品に詳細な説明文を書きました✍️📝
類語
curator
博物館や美術館で展示品の選定・管理・研究を行う専門職員を指します。学芸員とも呼ばれ、専門知識を持って文化財を扱います。
keeper
博物館などで特定のコレクションの保管・管理を担当する人。curatorより実務的な保管業務に重点を置いた表現です。
custodian
建物や財産の管理・保守を行う管理人。curatorのような専門性よりも、物理的な保管・維持に焦点を当てた役割です。
conservator
文化財や芸術作品の修復・保存処理を専門とする技術者。curatorが企画するのに対し、実際の保存作業を行います。
反対語
vandal
curatorが作品を保護・管理するのに対し、vandalは故意に破壊や損傷を行う人です。美術館や文化財に対して正反対の行動を取ります
destroyer
curatorが文化遺産を保存するのとは逆に、destroyerは物を破壊する人や物です。保護と破壊という対極的な概念を表します
neglector
curatorが細心の注意を払って管理するのに対し、neglectorは無視や怠慢により物事を放置する人です。責任感の有無で対比されます
amateur
curatorが専門的知識と経験を持つのに対し、amateurは素人や愛好家を指します。専門性と非専門性の違いを表現します
トリビア
豆知識
キュレーターの仕事は美術品だけでなく、デジタルコンテンツの選定や整理にも及びます。Spotifyのプレイリスト作成者も「キュレーター」と呼ばれることがあります。
使用場面
美術館や博物館での展示企画、作品選定
絵文字で覚えよう
英語での説明
Clever curator Claire carefully curates captivating collections, creating cultural connections.
日本語での説明
賢明なキュレーターのクレアが、魅力的なコレクションを慎重にキュレーションし、文化的なつながりを生み出しています。
この絵文字を選んだ理由
「curator」という単語に対して、美術館や博物館(🏛️)、芸術作品(🖼️)、専門家(👩🦰)、そして細部を観察する(🔍)という要素を組み合わせることで、キュレーターの仕事の本質を表現しています。
にゃーの解説
にゃんて素晴らしいにゃ!芸術の世界を整理整頓するのは、毛づくろいと同じくらい大切にゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
キュレーター、苦労得る、展示の達人。美術館で絵画を選び抜き、観客の心を掴む魔法使いのような存在。
にゃーの俳句
にゃんとすごい 図録みゃあみゃあと 芸術にゃん
この俳句は、美術館の図録を通じて芸術の世界に触れる猫の姿を描いています。「にゃんとすごい」は驚きを、「みゃあみゃあと」は図録を熱心に見る様子を表現しています。最後の「芸術にゃん」で、キュレーターが選んだ作品の素晴らしさを猫語で締めくくっています。美術館図録とcuratorを結びつけることで、単語の意味と役割を印象的に記憶に残すことができます。
覚え方
英語での覚え方
Carefully Unveiling Rare Artifacts To Observe Relics.
日本語での覚え方
慎重に珍しい工芸品を公開して遺物を観察する。
この単語を使った名言
名言 1
The curator of curiosity collects wonders - AI-generated wisdom
好奇心のキュレーターは驚きを集める - AI生成の知恵
名言 2
A curator of culture crafts stories from silence - AI-generated insight
文化のキュレーターは沈黙から物語を紡ぐ - AI生成の洞察
名言 3
The curator's eye sees beauty in the overlooked - AI-generated reflection
キュレーターの目は見過ごされたものに美を見出す - AI生成の考察
小説
In the bustling art gallery, curator Takuya stood before a perplexed client, Mrs. Tanaka, who struggled to choose the perfect piece for her new home. "I understand your dilemma," Takuya said, his eyes gleaming with inspiration. "Let me introduce you to this digital art frame. It's not just a frame; it's a gateway to endless artistic possibilities." The sleek, modern device caught Mrs. Tanaka's attention, its high-resolution display showcasing a mesmerizing array of artworks.
賑わう美術館で、キュレーターの拓哉は新居に飾る作品を選ぶのに苦心している田中さんの前に立っていました。「お客様のお悩みはよくわかります」と拓哉は目を輝かせながら言いました。「こちらのデジタルアートフレームをご紹介させてください。これは単なるフレームではなく、無限のアートの可能性への入り口なんです」🖼️ スタイリッシュでモダンなデバイスが田中さんの注目を集め、その高解像度ディスプレイには魅惑的な芸術作品の数々が映し出されていました。
As Takuya expertly navigated the frame's interface, he explained, "With this smart art display, you can curate your own collection from thousands of masterpieces or showcase your personal photos." Mrs. Tanaka's eyes widened with interest. "But that's not all," Takuya continued, reaching for a small device. "This color sensor can capture any color in your room, allowing the frame to display art that perfectly complements your decor." Sakura, Takuya's feline assistant, playfully batted at the sensor, inadvertently demonstrating its ease of use.
拓哉が巧みにフレームのインターフェースを操作しながら説明しました。「このスマートアートディスプレイで、何千もの傑作から自分だけのコレクションをキュレーションしたり、個人の写真を展示したりできるんです」🎨 田中さんの目が興味で見開かれました。「でもそれだけではありません」と拓哉は小さなデバイスを手に取りながら続けました。「このカラーセンサーで部屋のどんな色でも取り込めるので、インテリアに完璧に調和するアートを表示できるんです」🌈 拓哉の猫助手のさくらが遊び心でセンサーを軽く叩き、図らずもその使いやすさを実演してしまいました。
Suddenly, Mrs. Tanaka frowned, "But what about the authenticity? I've always valued original artworks." Takuya nodded understandingly, "An excellent point. That's why we also offer this NFT art display. It allows you to showcase and authenticate digital art pieces you own." He demonstrated how the frame could securely display Mrs. Tanaka's NFT collection, each piece accompanied by a certificate of authenticity. As if on cue, Sakura stretched lazily across the gallery floor, mirroring the elegant lines of a nearby sculpture and adding a touch of living art to the scene.
突然、田中さんは眉をひそめました。「でも、本物らしさはどうなのかしら?私はいつも本物の芸術作品を大切にしてきたの」🤔 拓哉は理解を示すようにうなずきました。「素晴らしいご指摘です。だからこそ、このNFTアートディスプレイもご用意しています。これなら、お客様が所有するデジタルアート作品を展示し、認証することができるんです」🖥️ 拓哉は、田中さんのNFTコレクションを安全に表示できること、そして各作品に真贋証明書が付いていることを実演しました。まるで合図を待っていたかのように、さくらがギャラリーの床でのんびりと伸びをし、近くの彫刻の優雅な線を模倣して、その場面に生きたアートの魅力を加えました。🐱🎭
As realization dawned on Mrs. Tanaka's face, Takuya delivered his final pitch. "With these tools, you're not just a collector, but a curator of your own personal museum. You can change the atmosphere of your home daily, showcasing different pieces to match your mood or the season." Mrs. Tanaka's eyes sparkled with excitement. "I'll take them all!" she exclaimed, already envisioning her home transformed into a dynamic gallery. As Takuya processed the sale, Sakura purred contentedly, having once again witnessed the perfect fusion of art and technology, curated by the legendary salesman.
田中さんの顔に理解の表情が浮かぶと、拓哉は最後のピッチを繰り出しました。「これらのツールがあれば、お客様は単なるコレクターではなく、自分だけの美術館のキュレーターになれるんです。気分や季節に合わせて異なる作品を展示し、毎日家の雰囲気を変えることができます」🏠✨ 田中さんの目が興奮で輝きました。「全部買います!」と彼女は叫び、すでに自宅がダイナミックなギャラリーに変身する様子を思い描いていました。拓哉が販売手続きを進める中、さくらは満足げに喉を鳴らし、伝説の営業マンによってキュレーションされたアートとテクノロジーの完璧な融合を再び目撃したのでした。🎨💻