dandelion の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞

発音

ˈdændɪlaɪən

ダンディライオン

意味

タンポポ(キク科の多年草で、黄色い花を咲かせ、綿毛のある種子を持つ植物)

語源

「dandelion」の語源は、フランス語の「dent-de-lion」(ライオンの歯)に由来します。これは、タンポポの葉のギザギザした形状がライオンの歯に似ていることから名付けられました。15世紀頃に英語に取り入れられ、現在の形になりました。

例文

例文 1

The dandelions are blooming in the yard.

庭にタンポポが咲いています🌼🏡

例文 2

She picked a dandelion and made a wish.

彼女はタンポポを摘んで願い事をしました✨🌸

例文 3

The lawn is full of yellow dandelions.

芝生が黄色いタンポポでいっぱいです🌻🟡

例文 4

Kids love to blow dandelion seeds.

子供たちはタンポポの綿毛を飛ばすのが大好きです👧💨

例文 5

I need to remove the dandelions from my garden.

庭からタンポポを取り除く必要があります🧑‍🌾🪴

例文 6

Dandelion tea is good for digestion.

タンポポ茶は消化に良いです☕💚

例文 7

The dandelion turned into a white puff.

タンポポが白い綿毛になりました🤍🌬️

類語

dandelion

タンポポを指す一般的な英語名。黄色い花と綿毛の種子が特徴的な野草で、庭や道端でよく見られます。

weed

雑草全般を指す言葉。dandelionは具体的な植物名ですが、weedは望まれない植物の総称として使われます。

wildflower

野生の花全般を指す言葉。dandelionより広い意味で、自然に咲く花を肯定的に表現する際に使います。

herb

薬草やハーブ全般を指します。dandelionの薬用・食用の側面を強調する場合に使われることがあります。

反対語

rose

dandelionが雑草として扱われることが多いのに対し、roseは高貴で美しい花として栽培される代表的な園芸植物です。

orchid

dandelionの素朴で身近な野草のイメージとは対照的に、orchidは高級で繊細な栽培花として珍重されます。

cultivated flower

dandelionが自然に生える野生の花であるのに対し、cultivated flowerは人の手で丁寧に育てられる栽培花を指します。

トリビア

豆知識

タンポポの英名"dandelion"は、実はフランス語の「dent de lion(ライオンの歯)」が語源です。しかし驚くべきことに、タンポポは世界で最も成功した植物の一つで、一つの花から最大2000個もの種を生産できます。さらに、NASAの研究では、タンポポは火星での栽培候補植物としてリストアップされています。その理由は、根が深く張り、栄養価が高く、あらゆる環境に適応できる驚異的な生命力を持つためです。また、タンポポの綿毛は時速40キロメートルで飛ぶことができ、最大160キロメートルも移動した記録があります。

使用場面

春の公園や道端で黄色い花を咲かせ、後に白い綿毛となって風に乗って種を飛ばす光景。子どもたちが綿毛を吹いて遊ぶ姿。サラダやハーブティーとして食用にされる場面。

絵文字で覚えよう

🌼🦁💨

英語での説明

Delightful dandelions dance delicately, dispersing downy seeds dramatically downwind.

日本語での説明

楽しいタンポポが優雅に踊り、綿毛の種を風下へと劇的に飛ばしていく。

この絵文字を選んだ理由

タンポポの黄色い花(🌼)、ライオンの歯という名前の由来(🦁)、そして綿毛が風に乗って飛んでいく様子(💨)を表現しています。

にゃーの解説

にゃんと!ふわふわが飛んでいくにゃ~!追いかけたいけど届かないにゃ…悔しいにゃん!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

「ダンデライオン」→「団で来いよん(だんできいよん)」。大勢の仲間を連れて来る様子を表現。タンポポの一つの花から無数の種が飛び立ち、新しい場所で「団体」で芽吹く光景を想像してください。春の草原に、黄色いタンポポの花が一面に咲き誇り、風が吹くと何千もの綿毛が一斉に舞い上がって、まるで「みんなで来いよ!」と呼びかけているような幻想的な風景が広がります。

にゃーの俳句

ぽぽぽと飛ぶにゃ 団で来いよん綿毛にゃ お茶で覚えるにゃん

この俳句は、タンポポの最も印象的な特徴である綿毛の飛散と、「dandelion」の語呂合わせ「団で来いよん」を巧みに組み合わせています。「ぽぽぽと飛ぶにゃ」という擬音語は、軽やかに舞う綿毛の様子を可愛らしく表現し、猫語の「にゃ」が親しみやすさを加えています。中句の「団で来いよん綿毛にゃ」は、無数の種が集団で飛び立つ様子と英単語の発音を結びつけ、視覚的・聴覚的な記憶を強化します。結句の「お茶で覚えるにゃん」は、実際に日本のAmazonで購入できる「タンポポ茶」という商品と単語を関連付けることで、日常生活の中で単語を思い出すトリガーを作り出しています。タンポポ茶を飲むたびに"dandelion"という単語が自然と脳裏に浮かぶという、実用的な記憶術です。俳句の精神である「季語(春)」「切れ字」「自然との一体感」を保ちながら、現代的な語学学習法を融合させた作品となっています。

この単語を使った名言

名言 1

Some see a weed, others see a wish - dandelion wisdom teaches perspective.

ある人は雑草を見て、別の人は願いを見る - dandelion(タンポポ)の知恵は視点を教える。

名言 2

Like the dandelion, be resilient and spread your seeds of hope everywhere.

dandelion(タンポポ)のように、回復力を持ち、希望の種をあらゆる場所に広げよう。

名言 3

The dandelion blooms not for praise, but simply because it must - Nature's truth.

dandelion(タンポポ)は称賛のためではなく、ただそうあるべきだから咲く - 自然の真理。