debunk の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
dɪˈbʌŋk
ディバンク
意味
(主張や考えが)誤りであることを暴露する、論破する
語源
1920年代に造られた語で、「de-」(否定・除去を表す接頭辞)と「bunk」(ナンセンス、たわごと)を組み合わせたもの。「bunk」は19世紀後半にアメリカで使われ始めた俗語で、政治家の空虚な演説を指す「bunkum」の短縮形。
例文
例文 1
Scientists debunked the myth about vaccines causing autism.
科学者たちはワクチンが自閉症を引き起こすという神話を論破しました 🧬💉
例文 2
The documentary debunks common misconceptions about climate change.
そのドキュメンタリーは気候変動に関する一般的な誤解を暴露しています 🎬🌍
例文 3
Experts quickly debunked the fake news spreading on social media.
専門家たちはソーシャルメディアで広がるフェイクニュースを素早く否定しました 📱❌
例文 4
The study debunked the popular belief that we only use 10% of our brains.
その研究は私たちが脳の10%しか使っていないという一般的な信念を覆しました 🧠⚡
例文 5
Researchers debunked the theory with solid evidence and data.
研究者たちは確実な証拠とデータでその理論を反証しました 📊🔍
例文 6
The investigation debunked rumors about the company's financial problems.
その調査は会社の財政問題に関する噂を否定しました 💼💰
例文 7
Medical professionals debunked the dangerous health claims made online.
医療従事者たちはオンラインで主張された危険な健康情報を論破しました 👩⚕️💻
類語
debunk
嘘や迷信を証拠を示して論破する、暴く。学術的・科学的な文脈でよく使われます
disprove
証拠や論理で間違いを証明する。debunkより学術的で、理論や仮説に対して使います
refute
議論や主張に対して反証を示して否定する。討論や学術論文でよく使われます
expose
隠されていた真実や悪事を明らかにする。スキャンダルや不正を暴く時に使います
反対語
validate
debunkとは逆に、何かが正しい・有効であることを証明する単語。研究結果や理論の正当性を確認する際に使われます
confirm
debunkが否定するのに対し、事実や情報が真実であることを裏付ける動詞。噂や仮説を肯定的に検証する場面で用いられます
substantiate
debunkが根拠のなさを暴くのとは対照的に、証拠を示して主張を裏付ける formal な表現。学術的な文脈でよく使われます
authenticate
debunkが偽物を暴露するのに対し、本物であることを証明する単語。文書や芸術品の真正性を確認する際に使用されます
トリビア
豆知識
「debunk」という言葉は、1923年にアメリカの小説家ウィリアム・ウッドワードによって造られた造語です。「bunk」(ナンセンス)から「de-」(取り除く)を付けて作られました。当時のアメリカで流行していた誇張された広告や宣伝に対する批判精神から生まれた言葉です。
使用場面
メディアの誤報を暴く、都市伝説を否定する、科学的根拠のない主張を反証する
絵文字で覚えよう
英語での説明
Detective Debbie deftly debunks dubious declarations, delivering decisive data.
日本語での説明
探偵デビーは巧みに怪しい主張を暴き、決定的なデータを提供します。
この絵文字を選んだ理由
この絵文字の組み合わせは、「debunk」(暴く、論破する)を表現するのに適しています。探偵(🕵️♀️)が虚偽や誤った情報を調査し(🔍)、それを否定(🚫)して真実を明らかにする(🗯️)過程を表しています。
にゃーの解説
にゃんにゃ〜ん(真実をニャンコが見抜いちゃったにゃ!)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デバンク で バンク(銀行)の嘘 暴く。詐欺師が銀行を装って嘘の情報を流している様子を、正義の味方が暴いていくシーンを想像してください。
にゃーの俳句
にゃんこの目 うそつきネズミを 見破るニャ
この俳句は、猫がネズミの嘘を見破る様子を描いています。ファクトチェック本が真実を明らかにするように、猫の鋭い目が嘘をつくネズミを見抜くのです。「debunk」の意味である「嘘や誤りを暴く」ことを、身近な猫とネズミの関係に置き換えることで、言葉の意味を印象的に記憶に留めることができます。また、「にゃんこの目」と「見破るニャ」という語呂の良さも、記憶の助けとなるでしょう。
覚え方
英語での覚え方
Detectives Expose Bogus Untruthful Notions Keenly.
日本語での覚え方
探偵たちが巧みに偽りの概念を暴露する。
この単語を使った名言
名言 1
To debunk a myth is to risk replacing it with another - Nassim Nicholas Taleb
神話を論破することは、別の神話に置き換えるリスクを冒すことだ - ナシーム・ニコラス・タレブ
名言 2
Science doesn't purvey absolute truth. It only aims to debunk errors - Ann Druyan
科学は絶対的真理を提供しない。ただ誤りを暴くことを目指すだけだ - アン・ドルーヤン
名言 3
Let's debunk the myth that truth always triumphs over falsehood - AI-generated
真実は常に虚偽に勝つという神話を打ち砕こう - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, debunk master Takuya stood before a skeptical crowd, his eyes gleaming with determination. "Ladies and gentlemen," he announced, holding up a sleek digital multimeter, "today we'll debunk the myth that all electronic testing equipment is complicated and expensive!" The sea of otaku faces looked intrigued, their gadget-loving hearts beating faster at the prospect of affordable tech.
秋葉原の喧騒の中、デマ暴きの達人である拓哉が懐疑的な群衆の前に立ち、その目は決意に輝いていました。「皆さん」彼はスマートなデジタルマルチメーターを掲げて宣言しました。「今日は、すべての電子計測機器が複雑で高価だという神話を打ち砕きます!」👨🔧✨ オタクたちの海のような顔が興味をそそられ、安価なテクノロジーの見込みに、ガジェット好きの心臓が早鐘を打ちました。🤓💖
As Takuya expertly demonstrated the multimeter's functions, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of vintage radios. The crowd gasped, but Takuya smoothly integrated the mishap into his pitch. "See how our feline friend has unknowingly helped us debunk another myth - that old electronics are fragile! These radios are built to last, just like our affordable multimeter." The audience chuckled, their skepticism slowly melting away.
拓哉が熟練の技でマルチメーターの機能を実演する中、不器用な助手のさくらが誤ってビンテージラジオの展示を倒してしまいました。群衆がはっとする中、拓哉は滑らかにこのハプニングをセールストークに組み込みました。「ご覧ください。我々の猫の友人が知らずに、もう一つの神話を打ち砕くのを手伝ってくれました - 古い電子機器は壊れやすいという神話をね!これらのラジオは私たちの手頃な価格のマルチメーター同様、長持ちするように作られているのです。」🐱💥 観客は笑い、徐々に懐疑心が溶けていきました。😄👍
A particularly stubborn otaku stepped forward, challenging Takuya to debunk the notion that such an affordable device could match the precision of high-end models. Takuya's eyes sparkled as he accepted the challenge. "My friend, prepare to have your mind blown!" He proceeded to conduct a series of intricate tests, the multimeter performing flawlessly. The crowd leaned in, their breath held in anticipation.
特に頑固なオタクが一歩前に出て、拓哉に挑戦しました。そんな手頃な価格の機器が高級モデルの精度に匹敵するという考えを論破してみろと。拓哉の目が挑戦を受けて輝きました。「友よ、心の準備をしてください!」🤯 彼は一連の複雑なテストを行い始め、マルチメーターは完璧に機能しました。群衆は身を乗り出し、息を呑んで結果を待ちました。😮💨
As the final test concluded, a hush fell over the crowd. The stubborn otaku's jaw dropped in disbelief. Takuya grinned triumphantly, "And there you have it, folks! We've debunked not just one, but three myths today. Affordable doesn't mean low quality, old doesn't mean fragile, and precision doesn't require a fortune!" The crowd erupted in applause, wallets emerging from pockets. As Takuya basked in his success, Sakura purred contentedly, having once again played her part in their debunking duo's latest victory.
最後のテストが終わると、群衆に静寂が訪れました。頑固なオタクは信じられない様子で口を開けたままでした。拓哉は勝ち誇った笑みを浮かべました。「さあ、皆さん!今日は一つどころか、三つの神話を打ち砕きました。手頃な価格が低品質を意味するわけではない、古いものが壊れやすいわけではない、そして精密さに大金は必要ないのです!」👏💯 群衆は拍手喝采し、財布がポケットから現れ始めました。拓哉が成功に酔いしれる中、さくらは満足げに喉を鳴らし、再び彼らのデマ暴きコンビの最新の勝利に一役買ったのでした。🐱🏆