decent の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
形容詞
発音
ˈdiːsənt
ディーセント
意味
1. 適切な、まともな、ちゃんとした 2. 礼儀正しい、品位のある 3. 十分な、相当の
語源
ラテン語の「decens」(適切な、ふさわしい)に由来し、「decere」(ふさわしい)という動詞から派生しています。15世紀後半に英語に入り、当初は「適切な、ふさわしい」という意味で使用されていました。
例文
例文 1
He's a decent guy who always helps others.
彼はいつも他人を助けるまともな人だ 😊👍
例文 2
I need a decent job to pay my bills.
請求書を払うためにまともな仕事が必要だ 💼💰
例文 3
The hotel room was clean and decent.
ホテルの部屋は清潔できちんとしたものだった 🏨✨
例文 4
She makes a decent salary at her new company.
彼女は新しい会社でそこそこの給料をもらっている 💵📈
例文 5
That's not a decent way to treat people.
それは人を扱う適切な方法ではない 😤❌
例文 6
We had a decent meal at the restaurant.
レストランでなかなか良い食事をした 🍽️😋
例文 7
Please wear decent clothes to the meeting.
会議にはきちんとした服装で来てください 👔📋
類語
decent
「まともな、きちんとした」という意味で、品質や行動が社会的に受け入れられる標準に達していることを表します。
proper
「適切な、正しい」という意味で、規則や慣習に従っていることを強調し、decentより形式的な場面で使われます。
respectable
「立派な、尊敬できる」という意味で、社会的地位や評判が良いことを表し、decentより高い評価を含みます。
adequate
「十分な、適切な」という意味で、必要最低限の基準を満たしていることを表し、decentより控えめな評価です。
reasonable
「合理的な、妥当な」という意味で、論理的で納得できることを表し、価格や判断について使われることが多いです。
反対語
indecent
decentの直接的な反対語で、品位に欠ける、わいせつな、不適切な行為や言動を表します。公共の場での振る舞いや服装について使われます
awful
decentが「まともな、そこそこ良い」という意味に対し、awfulは「ひどい、最悪の」を表します。品質や状態が非常に悪い場合に使います
improper
decentの「適切な、礼儀正しい」に対し、improperは「不適切な、礼儀に反する」を意味します。社会的なマナーや規範に反する行為を指します
disgraceful
decentの「品位のある」に対し、disgracefulは「恥ずべき、不名誉な」を表します。社会的な評判や名誉を傷つける行為について使われます
トリビア
豆知識
「decent」という言葉は、映画業界で特別な意味を持ちます。映画の台本や契約書で「decent」と記載されている場合、俳優は過度な露出や過激なシーンを要求されないことを意味します。これは俳優の権利を守るための業界用語として使われています。
使用場面
面接時の適切な服装、礼儀正しい行動、道徳的な判断
絵文字で覚えよう
英語での説明
Dapper Dan dons decent dress, dignified and debonair.
日本語での説明
ダンディなダンは品位ある服装で、威厳があり洗練されている。
この絵文字を選んだ理由
「decent」という言葉は、適切で礼儀正しい様子を表現します。スーツ(👔)、フォーマルな服装の男性(🤵🏻♂️)、そして上品なシルクハット(🎩)は、品位ある外見や行動を象徴しており、「decent」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、きちんとしたにゃんこはおしゃれにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ディーセント(decent)は「できる先生と」覚えよう
にゃーの俳句
にゃんとまあ! できる先生と 新入社
この俳句は、「decent」という言葉を「できる先生」と新入社員に関連付けています。ビジネスマナー本を通じて、新入社員が適切な行動を学ぶ様子を猫の言葉で表現しています。「にゃんとまあ!」という驚きの言葉で始まり、「できる先生」と「新入社」が韻を踏んでいるため、記憶に残りやすい構成になっています。この俳句を通じて、「decent」が適切で礼儀正しい行動を意味することを連想しやすくなります。
覚え方
英語での覚え方
Dignified Elders Courteously Encourage Noble Thoughts.
日本語での覚え方
品位ある長老たちが礼儀正しく高潔な思想を奨励する。
この単語を使った名言
名言 1
A decent provision for the poor is the true test of civilization. - Samuel Johnson
貧しい人々のための適切な配慮こそが、文明の真の試金石である。 - サミュエル・ジョンソン
名言 2
The law, in its majestic equality, forbids rich and poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal their bread. But the law cannot compel the rich to live under bridges, to beg in the streets, or to steal their bread. In its majestic equality, the law forbids rich and poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. It is in this sense that Anatole France can say, with his magnificent irony, that the law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. This is the decent drapery of democracy. - Anatole France
法律は、その威厳ある平等性において、金持ちにも貧乏人にも同様に、橋の下で寝ること、路上で物乞いをすること、そしてパンを盗むことを禁じている。しかし、法律は金持ちに橋の下で生活することや、路上で物乞いをすること、またはパンを盗むことを強制することはできない。その威厳ある平等性において、法律は金持ちにも貧乏人にも同様に、橋の下で寝ること、路上で物乞いをすること、そしてパンを盗むことを禁じている。アナトール・フランスが、その見事な皮肉を込めて、法律はその威厳ある平等性において、金持ちにも貧乏人にも同様に、橋の下で寝ること、路上で物乞いをすること、そしてパンを盗むことを禁じていると言えるのは、このような意味においてである。これが民主主義の適切な装いなのだ。 - アナトール・フランス
名言 3
I think a man's decentness is defined by his willingness to look after those less fortunate than himself. - Tommy Shelby (Peaky Blinders)
人間の品格は、自分より不運な人々の面倒を見る意志によって定義されると思う。 - トミー・シェルビー(ピーキー・ブラインダーズ)
小説
The legendary salesman adjusted his decent suit, preparing to showcase Amazon's latest smart home devices.
伝説の販売員はきちんとしたスーツを整え、Amazonの最新スマートホームデバイスを紹介する準備をしていました。🕴️
His decent appearance belied the extraordinary persuasive powers that lay beneath, as he approached a skeptical customer browsing high-end coffee makers.
彼のまともな外見は、高級コーヒーメーカーを物色している懐疑的な顧客に近づくにつれ、その下に潜む並外れた説得力を隠していました。☕
The customer, initially uninterested, found herself captivated by the salesman's decent yet charismatic pitch about the life-changing benefits of a $500 Wi-Fi-enabled espresso machine.
最初は興味を示さなかった顧客も、500ドルのWi-Fi対応エスプレッソマシンの人生を変える利点について、販売員の適度にカリスマ的なセールストークに魅了されていきました。😲💰
In a twist of fate, the decent interaction evolved into an unexpected splurge, with the customer not only purchasing the coffee maker but also a complete smart kitchen setup, including a voice-controlled refrigerator and a robotic vacuum cleaner.
まともなやり取りが思わぬ散財へと発展し、顧客はコーヒーメーカーを購入しただけでなく、音声制御冷蔵庫やロボット掃除機を含む完全なスマートキッチンセットアップまで購入してしまいました。🏠🤖