deduction の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
dɪˈdʌkʃən
ディダクション
意味
1. 推論、演繹、推理 2. 控除、差し引き 3. 結論、推定
語源
ラテン語の「deductio」(引き下げる、導き出す)に由来し、接頭辞「de-」(下へ、離れて)と動詞「ducere」(導く)から構成されています。14世紀後半から英語で使用されるようになりました。
例文
例文 1
The tax deduction saved me hundreds of dollars.
税金の控除で数百ドル節約できました💰📊
例文 2
After all deductions, my paycheck was smaller than expected.
すべての控除の後、給料は予想より少なくなりました💸📋
例文 3
Holmes solved the case through logical deduction.
ホームズは論理的推理で事件を解決しました🕵️♂️🔍
例文 4
The mortgage interest deduction reduces our tax burden.
住宅ローン利息の控除で税負担が軽減されます🏠💳
例文 5
By deduction, we can conclude the meeting was cancelled.
推論により、会議がキャンセルされたと結論できます🤔💭
例文 6
The insurance deduction comes out of my salary automatically.
保険の控除は給料から自動的に差し引かれます⚙️💼
例文 7
Her brilliant deduction impressed everyone in the room.
彼女の見事な推理は部屋にいる全員を感動させました✨🧠
類語
deduction
論理的推論や税金・給与からの控除を表す最も一般的な語です。推理小説では「演繹的推理」として使われます
inference
証拠や情報から結論を導く推論を指し、deductionより広い意味で使われ、統計や日常会話でよく使われます
conclusion
推論の結果として到達した最終的な判断や決定を表し、deductionは過程、conclusionは結果に焦点があります
reasoning
論理的に考える過程全体を指し、deductionより幅広く、帰納的・演繹的両方の思考プロセスを含みます
反対語
induction
個別の事例から一般的な法則を導き出す推論方法。deductionが一般から特殊への論理展開なのに対し、特殊から一般への思考過程です
addition
数学的文脈で使われる場合の対義語。deductionが減算・控除を意味するとき、additionは加算・追加を表します
intuition
論理的推論に対する直感的理解。deductionが段階的な論理思考なのに対し、瞬間的・感覚的な判断を指します
assumption
証明された結論に対する仮定や推測。deductionが論理的に導かれた確実な結論なのに対し、根拠が不十分な前提を表します
トリビア
豆知識
シャーロック・ホームズの作者、アーサー・コナン・ドイルは、実際の刑事事件で自身の推理力を使って無実の人を救った経験があります。これは彼の小説における「演繹法」の重要性を強調しています。
使用場面
税金の控除、推理小説での論理的推論、数学の証明
絵文字で覚えよう
英語での説明
Sherlock's sharp deduction led to illumination, solving the case with cerebral precision.
日本語での説明
シャーロックの鋭い推理が閃きをもたらし、頭脳の精密さで事件を解決した。
この絵文字を選んだ理由
「推理」を表現するのに適したこの絵文字の組み合わせは、探偵(🕵️♂️)が頭脳(🧠)を使って閃き(💡)を得る様子を表現しているからです。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(探偵さんの頭の中はお魚がいっぱいかにゃ?)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デダクション で 楽々減税 クション♪ (税務署で書類を提出しながら、うれしそうに歌っている納税者の姿)
にゃーの俳句
にゃんにゃろく ほーむずのひげを つんつんにゃ
この句は、推理の象徴であるシャーロック・ホームズの特徴的なひげを猫が好奇心旺盛に触る様子を描いています。「にゃんにゃろく」は「演繹」の音をもじったもので、「つんつん」という擬音語と相まって、猫の遊び心と探究心を表現しています。推理ゲームと結びつけることで、「deduction」という単語の意味を楽しく記憶に留めることができます。
覚え方
英語での覚え方
Detective Examines Data, Unveils Clues, Tracks Intriguing Outcome, Nabs Suspect.
日本語での覚え方
探偵がデータを調べ、手がかりを明らかにし、興味深い結果を追跡し、容疑者を捕まえる。
この単語を使った名言
名言 1
The power of deduction is the key to unlocking mysteries - Sherlock Holmes
推理の力は謎を解く鍵である - シャーロック・ホームズ
名言 2
Logic and deduction are the wings of truth - AI-generated
論理と推論は真実の翼である - AI生成
名言 3
Through deduction, we unravel life's puzzles - AI-generated
演繹を通じて、人生の謎を解き明かす - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, legendary salesman Takuya stood before a perplexed customer, his eyes gleaming with the thrill of a new challenge. The customer, a disheveled detective named Kenji, lamented his inability to solve cases. "I need something to sharpen my deduction skills," Kenji sighed. Takuya's mind raced, knowing the perfect product was within reach. His faithful feline assistant, Sakura, purred softly, her tail swishing with anticipation.
秋葉原の喧騒の中、伝説の販売員拓哉は困惑した客の前に立ち、新たな挑戦に目を輝かせていました。乱れた髪の探偵ケンジという客は、事件を解決できない自分を嘆いていました。「推理力を磨くものが必要なんだ」とケンジはため息をつきました。拓哉の頭の中は思考が駆け巡り、完璧な商品が手の届くところにあることを知っていました。忠実な猫のアシスタント、さくらは柔らかく喉を鳴らし、尻尾を期待に胸を膨らませて揺らしていました。🕵️♂️💡🐱
Takuya reached into his bag and produced a sleek, leather-bound notebook. "This, my friend, is the 'Detective's Logbook,' crafted with special paper that enhances cognitive function," he explained, his voice smooth as silk. Kenji's eyes widened as he touched the supple leather. "But how...?" he began. Takuya continued, "The act of writing by hand stimulates the brain's reticular activating system, improving memory and deduction skills." Sakura, in her excitement, accidentally knocked over a stack of manga, creating a domino effect that oddly resembled a crime scene.
拓哉はバッグに手を入れ、スマートな革装丁のノートを取り出しました。「これは『探偵のログブック』です。認知機能を高める特殊な紙で作られているんですよ」と彼は絹のように滑らかな声で説明しました。ケンジは柔らかい革に触れ、目を見開きました。「でも、どうやって...?」と彼は言い始めました。拓哉は続けました。「手書きの行為は脳の網様体賦活系を刺激し、記憶力と推理力を向上させるんです。」興奮したさくらは、誤って漫画の山を倒してしまい、奇妙にも犯罪現場のようなドミノ効果を生み出しました。📓✍️💥
As Kenji marveled at the notebook, Takuya swiftly produced a state-of-the-art smartwatch. "This 'Detective's Timepiece' not only tracks your daily steps but also monitors your heart rate during intense moments of deduction," he explained. "It helps you understand your physical responses to mental challenges, refining your investigative instincts." Kenji's eyes sparkled with newfound hope. Meanwhile, Sakura, intrigued by the watch's blinking lights, pawed at it playfully, accidentally activating its built-in flashlight and illuminating a hidden message on the notebook's cover.
ケンジがノートに感心している間、拓哉は素早く最新のスマートウォッチを取り出しました。「この『探偵の時計』は、日々の歩数を追跡するだけでなく、推理の激しい瞬間の心拍数も監視するんです」と彼は説明しました。「精神的な挑戦に対する身体の反応を理解し、調査本能を磨くのに役立ちます。」ケンジの目は新たな希望で輝きました。一方、時計の点滅するライトに興味を持ったさくらは、遊び心でそれに手を伸ばし、誤って内蔵フラッシュライトを作動させ、ノートの表紙に隠されたメッセージを照らし出しました。⌚️💓🔦
In a final flourish, Takuya unveiled a compact air purifier. "The 'Sherlock's Breath' creates an optimal environment for clear thinking," he declared. "It removes airborne particles that could cloud your judgment, allowing your deduction skills to reach their full potential." Kenji, now fully convinced, eagerly purchased all three items. As he left, a renewed sense of purpose in his step, Sakura accidentally tripped him. The detective stumbled but caught himself, laughing as he realized this small mishap had already sharpened his reflexes. Takuya smiled, knowing he had not just made a sale, but potentially solved countless future crimes through the power of innovative products and a little feline chaos.
最後の仕上げとして、拓哉はコンパクトな空気清浄機を披露しました。「『シャーロックの息吹』は、クリアな思考のための最適な環境を作り出すんです」と彼は宣言しました。「判断力を曇らせる可能性のある空気中の粒子を除去し、推理力を最大限に発揮できるようにします。」すっかり納得したケンジは、3つのアイテムを熱心に購入しました。彼が新たな目的意識を持って立ち去ろうとしたとき、さくらが誤って彼の足を引っかけました。探偵はよろめきましたが、自分を支え、この小さなミスハップが既に彼の反射神経を鍛えていたことに気づいて笑いました。拓哉は微笑みました。彼は単に販売をしただけでなく、革新的な製品と少しの猫のカオスの力を通じて、将来の数え切れない犯罪を潜在的に解決したことを知っていたのです。🌬️🧠🐾