deem の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
diːm
ディーム
意味
〜とみなす、〜と考える、〜と判断する
語源
「deem」の語源は古英語の「deman」(判断する、考える)に遡ります。これはさらに古ゲルマン語の「domjan」(判断する)に由来し、現代英語の「doom」(運命、判決)とも関連しています。中世英語を経て現代の用法に至りました。
例文
例文 1
The court will deem the contract invalid.
裁判所はその契約を無効とみなすでしょう。⚖️📋
例文 2
I deem it necessary to call a meeting.
私は会議を開くことが必要だと考えます。🤔💼
例文 3
The proposal was deemed too expensive.
その提案は高すぎるとみなされました。💰❌
例文 4
She was deemed fit for the position.
彼女はその職に適任とみなされました。👩💼✨
例文 5
The evidence was deemed insufficient by the jury.
証拠は陪審員によって不十分とみなされました。🔍⚖️
例文 6
Do you deem this plan acceptable?
この計画を受け入れられるとお考えですか?📊🤷
例文 7
The building was deemed unsafe after the inspection.
検査後、その建物は危険とみなされました。🏢⚠️
類語
deem
フォーマルな文脈で「~と見なす、判断する」という意味で使われる動詞です。法的文書や公式な場面でよく使用されます。
consider
「考慮する、検討する」という意味で、deemより日常的で幅広く使われます。思考プロセスを含む場合に適しています。
regard
「~と見なす」という意味で、as と組み合わせて使うことが多く、尊敬や評価のニュアンスを含みます。
judge
「判断する、評価する」という意味で、より主観的な評価や批判的な判断を表す場合に使われます。
反対語
dismiss
deemが「重要だと判断する」のに対し、dismissは「重要でないとして退ける」という反対の行為を表します。意見や提案を軽視する際に使われます
reject
deemが「受け入れて判断する」のに対し、rejectは「拒否して受け入れない」という対照的な態度を示します。提案や考えを否定する場面で使用されます
ignore
deemが「注意深く考慮して判断する」のに対し、ignoreは「意図的に無視する」という正反対の行動です。何かを見過ごしたり軽んじたりする際に用いられます
disregard
deemが「価値があると見なす」のに対し、disregardは「価値を認めずに軽視する」という対極の姿勢を表します。規則や意見を軽んじる文脈で使われます
トリビア
豆知識
「deem」という単語は、シェイクスピアの作品に100回以上登場し、特に「ハムレット」では重要な役割を果たしています。当時の英語では、現在よりも広い意味で使用されていました。
使用場面
会議で重要な決定を下す場面、法廷での判断、専門家の意見を求める状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Deem it dream, deemed by team, gleam of esteem, a theme supreme!
日本語での説明
夢とみなし、チームに認められ、尊敬の輝き、至高のテーマ!
この絵文字を選んだ理由
「deem」は「みなす、考える」という意味を持つ動詞です。「🤔」は思考を表し、「💭」は考えや判断を示し、「👁️」は見ることや認識することを表現しています。これらの絵文字の組み合わせで、何かを判断したり評価したりする「deem」の意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、みんにゃが頭をひねってるにゃ。何か大事なことを決めてるみたいだにゃ。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ディーム でいいじゃん 決めちゃおう! (会議室で重要な決定を下す瞬間、全員が頷きながら「ディームでいいじゃん、決めちゃおう!」と声を合わせる様子)
にゃーの俳句
にゃんこ判子 ポンッと押したら もう決定
この句は、「deem(みなす、判断する)」という言葉を、判子を押して決定を下すという日本の文化と結びつけています。猫が判子を押すという愛らしいイメージは、難しい英単語を覚えるのに役立ちます。「ポンッと押したら」という擬音語は、即座の判断というニュアンスを表現し、「もう決定」は「deem」の意味を強調しています。
覚え方
英語での覚え方
Decide Easily Every Matter.
日本語での覚え方
すべての事柄を容易に判断する。
この単語を使った名言
名言 1
What we deem impossible may be merely difficult - Seneca
不可能だとみなすものは、単に困難なだけかもしれない - セネカ
名言 2
To deem is to dream, to judge is to wake - AI-generated
みなすことは夢を見ること、判断することは目覚めること - AI生成
名言 3
We deem the stars eternal; they deem us the same - AI-generated
私たちは星を永遠とみなす。星は私たちを永遠とみなす - AI生成
小説
Takuya deemed the situation critical as he faced a customer adamantly refusing to buy a smart thermostat. The air in the showroom felt thick with tension, mirroring the stuffy heat outside.
拓哉は、スマートサーモスタットの購入を頑なに拒否する顧客に直面し、状況を危機的だとみなしました。ショールーム内の空気は緊張感で張り詰め、外の蒸し暑さを反映しているようでした。😰
He deemed it necessary to demonstrate the product's value. With a confident smile, Takuya activated the thermostat, instantly cooling the room. The customer's eyes widened as the refreshing air caressed their skin.
彼は製品の価値を実証する必要があると判断しました。自信に満ちた笑顔で、拓哉はサーモスタットを作動させ、瞬時に部屋を冷やしました。爽やかな空気が肌を撫でると、顧客の目が大きく見開きました。😌
Suddenly, Sakura the cat knocked over a glass of water, splashing the customer. Takuya deemed this disaster a perfect opportunity to showcase the thermostat's humidity control feature, turning a potential setback into a selling point.
突然、猫のさくらがグラスの水をこぼし、顧客に水しぶきをかけてしまいました。拓哉はこの災難を、サーモスタットの湿度制御機能をアピールする絶好の機会だとみなし、潜在的な失敗を売りポイントに変えました。😺💦
As the room's atmosphere transformed, both literally and figuratively, the customer deemed the smart thermostat essential. Takuya's logical approach, combined with Sakura's unexpected assist, had sealed the deal, leaving everyone feeling cool and satisfied.
部屋の雰囲気が文字通りにも比喩的にも変化する中、顧客はスマートサーモスタットを必需品だとみなしました。拓哉の論理的なアプローチと、さくらの思わぬアシストが相まって取引が成立し、全員がクールで満足した気分になりました。😎✨