defer to の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
dɪˈfɜːr tuː
ディファー トゥー
意味
~に従う、~に敬意を払う、~の意見を尊重する
語源
「defer」はラテン語の「differre」(延期する、異なる)に由来し、「to」は方向や対象を示す前置詞です。中世英語で「延期する」という意味から「他者の判断に従う」という意味に発展しました。
例文
例文 1
I will defer to your expertise on this matter.
この件についてはあなたの専門知識に従います🙇♂️✨
例文 2
The student chose to defer to the professor's opinion.
学生は教授の意見に従うことを選びました📚👨🏫
例文 3
She always defers to her boss in meetings.
彼女は会議では常に上司に従います💼🤝
例文 4
We should defer to the doctor's medical advice.
私たちは医師の医学的助言に従うべきです👩⚕️💊
例文 5
The team decided to defer to the senior manager.
チームは上級管理職に従うことを決めました👥📈
例文 6
I defer to your better judgment on this issue.
この問題についてはあなたのより良い判断に委ねます🤔💭
例文 7
The younger lawyer deferred to his experienced colleague.
若い弁護士は経験豊富な同僚に敬意を示して従いました⚖️👔
類語
defer to
相手の判断や意見を尊重して従うという意味で、敬意を示しながら譲歩する際に使います
yield to
物理的な力や圧力に屈する場合や、道を譲るなど具体的な状況でよく使われます
submit to
権威や力に完全に服従する意味が強く、やや受動的で抵抗できない状況を表します
comply with
規則や要求に従うという意味で、法的・公式な文脈でよく使われる表現です
反対語
defy
defer toの正反対で、権威や指示に公然と反抗することを表します。上司の命令を拒否したり、規則に従わない場面で使われます
challenge
defer toとは対照的に、相手の意見や権威に疑問を投げかけることです。会議で上司の提案に異議を唱える時などに使います
override
defer toの逆で、他人の判断や決定を無視して自分の意志を押し通すことです。部下の意見を聞かずに決断を下す場面で使われます
resist
defer toと反対に、圧力や要求に屈せず抵抗することを意味します。不当な命令や社会的圧力に立ち向かう時に使います
トリビア
豆知識
「defer to」は外交の世界でも重要な概念です。国際交渉では、しばしば「相手国の主権を尊重する(defer to the sovereignty of another country)」という表現が使われ、国家間の信頼関係構築に欠かせない外交用語となっています。
使用場面
会議で上司の意見に従う場面、専門家の判断を尊重する状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Wise leaders defer to experts, respecting their knowledge and skill.
日本語での説明
賢明な指導者は専門家に従い、彼らの知識と技能を尊重します。
この絵文字を選んだ理由
「defer to」は「~に従う、敬意を払う」という意味なので、頭を下げる人(🙇♂️)が握手(🤝)を通じて権威ある人(👑)に敬意を表している様子を表現しています。
にゃーの解説
にゃーん、えらいひとがほかのえらいひとにおじぎしてるにゃ。みんにゃで仲良くするのはだいじだにゃ〜
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ディファー・トゥー で 「出っ歯、通る」 - 上司の出っ歯が目立つけど、その意見は通るんだよね
にゃーの俳句
にゃんこボス の おぱにゃしに ゃい にゃがにゃる
この俳句は、「defer to」の意味を猫の世界に置き換えて表現しています。「にゃんこボス」は上司や権威者を、「おぱにゃし」は意見を表しています。「ゃい」は「はい」のもじりで同意を、「にゃがにゃる」は「従う」を意味します。ビジネスマナー本と関連付けることで、職場での適切な行動や上下関係の尊重を連想させ、「defer to」の意味を記憶に定着させる効果があります。
覚え方
英語での覚え方
Delaying Execution Favors Efficient Results To Optimize.
日本語での覚え方
実行を遅らせることは効率的な結果を最適化するのに有利です。
この単語を使った名言
名言 1
Leaders who defer to wisdom outshine those who cling to power - AI-generated
知恵に従うリーダーは、権力にしがみつくリーダーよりも輝く - AI生成
名言 2
To defer to others is not weakness, but strength in disguise - AI-generated
他者に従うことは弱さではなく、隠れた強さである - AI生成
名言 3
Wise souls defer to nature's rhythm, fools fight the tide - AI-generated
賢者は自然のリズムに従い、愚者は潮流と戦う - AI生成
小説
In the bustling Amazon office, Takuya, the legendary salesman, stood before a perplexed customer. "I always defer to my wife's judgment on home decor," the man sighed, holding a tacky flamingo lawn ornament. Takuya's eyes gleamed, sensing an opportunity. He gestured towards a sleek smart home display, its screen showcasing various room designs. "What if you could surprise her with impeccable taste?" he suggested, his voice smooth as silk. The customer's eyebrows raised, intrigued by the possibility of impressing his spouse.
アマゾンのオフィスは活気に満ちていた。伝説の営業マン拓哉が、困惑した顧客の前に立っていた。「家の装飾については、いつも妻の判断に従っています」と、男性はため息をつきながら、けばけばしいフラミンゴの庭の置物を手に持っていた。拓哉の目が輝き、チャンスを感じ取った。彼はスマートホームディスプレイを指さした。その画面には様々な部屋のデザインが映し出されていた。「奥様を素晴らしいセンスで驚かせてみてはいかがでしょうか?」と、絹のように滑らかな声で提案した。顧客の眉が上がり、妻を感心させる可能性に興味をそそられた様子だった。😊🏠💡
As Takuya expertly navigated through the smart home system's features, his assistant Sakura, the clumsy cat, sauntered across the desk, accidentally stepping on the keyboard. Surprisingly, this mishap brought up a stunning virtual reality home tour. "You see," Takuya smoothly continued, "with this VR headset and the smart home system, you can defer to your wife's taste while still adding your personal touch. It's a collaborative effort!" The customer's eyes widened, imagining the possibilities of harmonious home designing with his spouse.
拓哉がスマートホームシステムの機能を巧みに操作する中、彼の助手である不器用な猫のさくらが、デスクの上をのんびりと歩き、誤ってキーボードを踏んでしまった。驚いたことに、このミスが素晴らしいバーチャルリアリティのホームツアーを表示させた。「ご覧ください」と拓哉は滑らかに続けた。「このVRヘッドセットとスマートホームシステムを使えば、奥様の趣味に従いながらも、あなた自身の個性を加えることができるんです。これは協力的な取り組みなんですよ!」顧客の目が大きく見開き、妻との調和のとれた家のデザインの可能性を想像した。🐱💻🏠
The atmosphere shifted as the customer donned the VR headset, his skepticism melting away. Takuya seized the moment, "Now, imagine surprising your wife with a romantic dinner in this virtual space before making real changes. You can defer to her reactions and preferences in the VR world first." Just then, Sakura, attempting to help, knocked over a stack of product catalogs. The resulting mess oddly resembled a cozy reading nook. Takuya, ever quick on his feet, incorporated this into his pitch, "Look! Even happy accidents can inspire unique design ideas!"
顧客がVRヘッドセットを装着すると、雰囲気が変わり、彼の懐疑心が溶けていった。拓哉はこの瞬間を逃さなかった。「実際に変更を加える前に、このバーチャル空間で奥様にロマンチックなディナーでサプライズを仕掛けるのはいかがでしょうか。まずはVRの世界で奥様の反応や好みに従ってみるんです。」ちょうどそのとき、手伝おうとしたさくらが商品カタログの山を倒してしまった。その結果できた散らかった様子が、奇妙にも居心地の良い読書コーナーのように見えた。機転の利く拓哉は、これをセールストークに取り入れた。「ほら!偶然の出来事からもユニークなデザインのアイデアが生まれるんですよ!」🎭🍽️📚
As the demonstration concluded, the customer removed the VR headset, his eyes sparkling with excitement. "I never thought I could defer to my wife's taste and still have a say in our home's design," he exclaimed. Takuya smiled knowingly, "That's the beauty of modern technology. It bridges gaps and creates harmony." As if on cue, Sakura purred contentedly, curled up in the accidental 'reading nook' she had created. The customer chuckled, reaching for his wallet. "I'll take the whole set - VR, smart home system, and... do you have any cat beds that look like reading nooks?" Takuya's grin widened as he realized he had not only made a sale but had potentially transformed a couple's home life for the better.
デモンストレーションが終わると、顧客はVRヘッドセットを外し、目を輝かせて興奮していた。「妻の趣味に従いながらも、家のデザインに自分の意見を反映できるなんて思ってもみませんでした」と彼は感嘆した。拓哉は知っているかのように微笑んだ。「それが最新技術の素晴らしさです。ギャップを埋め、調和を生み出すんです。」まるで合図でもあったかのように、さくらは自分が作り出した偶然の'読書コーナー'で丸くなり、満足げに喉を鳴らした。顧客はクスッと笑い、財布に手を伸ばした。「全部買います。VRとスマートホームシステム、それと...読書コーナーのように見える猫用ベッドはありますか?」拓哉の笑顔が広がった。彼は単に販売に成功しただけでなく、カップルの家庭生活をより良いものに変える可能性を生み出したことを実感したのだった。💖🏡🐱