deflect の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

動詞

発音

dɪˈflɛkt

ディフレクト

意味

そらす、そらせる、それる、逸らす、反らす

語源

ラテン語の「deflectere」に由来し、「de-」(離れて)と「flectere」(曲げる)が組み合わさっています。16世紀初頭から英語で使用されるようになりました。

例文

例文 1

The shield can deflect arrows and bullets.

その盾は矢や弾丸をそらすことができる 🛡️⚔️

例文 2

She tried to deflect the question with a joke.

彼女は冗談で質問をかわそうとした 😅💬

例文 3

The politician deflected criticism about his policies.

その政治家は自分の政策への批判をかわした 🏛️📰

例文 4

The mirror deflects sunlight into the room.

鏡が日光を部屋の中に反射させる ☀️🪞

例文 5

He deflected blame onto his teammates.

彼は責任をチームメイトに転嫁した 👥😤

例文 6

The curved wall deflects sound waves.

曲がった壁が音波を反射する 🌊🏗️

例文 7

She deflected his compliment with embarrassment.

彼女は恥ずかしがって彼の褒め言葉を受け流した 😳💕

類語

deflect

物理的に跳ね返す、話題や批判をそらすという意味で使います。意図的に方向を変える行為を表します

divert

deflectより計画的で、注意や資源を別の方向に向ける時に使います。交通の迂回などでもよく使われます

redirect

deflectより建設的で、エネルギーや努力を別の有益な方向に向け直す時に使います

parry

deflectより技術的で、剣術や議論で相手の攻撃を巧みにかわす時に使います

反対語

absorb

deflectが物理的・精神的な力を跳ね返すのに対し、absorbはそれらを吸収して受け入れることを表します。衝撃や批判を受け止める場面で使われます

attract

deflectが何かを逸らして遠ざけるのに対し、attractは引き寄せて近づけることを意味します。注意や関心を集める文脈で対照的に使われます

confront

deflectが問題や批判を避けて逸らすのに対し、confrontは直面して立ち向かうことを表します。困難な状況への対処法として正反対のアプローチです

embrace

deflectが責任や課題を避けて逸らすのに対し、embraceは積極的に受け入れて抱擁することを意味します。変化や挑戦への姿勢で対照的です

トリビア

豆知識

「deflect」という単語は、光学の分野でも重要な役割を果たしています。レーザー技術において、ミラーやプリズムを使って光線を「deflect(偏向)」させることで、精密な3Dプリンティングや高度な医療機器の開発が可能になっています。

使用場面

外交交渉で批判をかわす、剣道で相手の攻撃をそらす

絵文字で覚えよう

🛡️↩️

英語での説明

Shield shimmy, bounce and sway, deflect the day away!

日本語での説明

盾をくねらせ、跳ね返し揺らす、一日中かわしていこう!

この絵文字を選んだ理由

「deflect」は「そらす、はねかえす」という意味を持つため、盾(🛡️)で何かをはね返すイメージと、方向を変える様子(↩️)を組み合わせることで、単語の意味を視覚的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ、たてで、にゃんにゃんはねかえすにゃ!

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

デフレクト で 風船レスキュー! 危機一髪、ボールをそらして助け出す

にゃーの俳句

にゃんこラケット ぽんぽんはねかえし みゃーみゃーにゃん

この俳句は、卓球ラケットを使って球をはね返す様子を猫の言葉で表現しています。「deflect」の意味である「そらす、はね返す」を、卓球という身近な例で示しています。「ぽんぽん」という擬音語が球をはね返す音を、「みゃーみゃーにゃん」が猫の喜びの声を表現し、リズミカルで覚えやすい構成になっています。卓球ラケットという具体的な商品と結びつけることで、「deflect」の意味をより印象的に記憶に残すことができます。

覚え方

英語での覚え方

Deftly Evading Foe's Lethal Energetic Charge Tactically.

日本語での覚え方

敵の致命的で精力的な攻撃を巧みに戦術的にかわす。

この単語を使った名言

名言 1

A shield deflects blows, wisdom deflects woes - Ancient Proverb

盾は打撃をそらし、知恵は災いをそらす - 古代の格言

名言 2

Truth doesn't deflect; it illuminates the path - AI-generated

真実はそらさない。それは道を照らす - AI生成

名言 3

To deflect criticism, first embrace it - Leadership Maxim

批判をそらすには、まずそれを受け入れよ - リーダーシップの格言

小説

In the bustling electronics store, Takuya faced a challenging customer who wanted to deflect all responsibility for a malfunctioning smartphone. The air was thick with tension, filled with the hum of gadgets and the frustrated sighs of nearby shoppers. Takuya's keen eyes spotted a sleek, military-grade phone case on a nearby shelf, its robust design promising unparalleled protection.

騒がしい電気店で、拓哉は故障したスマートフォンの責任を全て回避しようとする難しい客に直面していました。緊張感が漂う空気の中、ガジェットのうなり声や近くの買い物客のイライラした溜め息が聞こえていました。拓哉の鋭い目は近くの棚に置かれたスリムな軍用グレードのスマホケースに気づき、その頑丈なデザインは比類のない保護を約束していました。😓💼📱

As the customer's voice rose, Takuya calmly introduced the rugged case, explaining how it could deflect impacts and prevent future damages. The metallic sheen of the case caught the fluorescent light, its tactile surface inviting curious touches. Sakura, in her typical clumsy fashion, accidentally knocked over a display of screen protectors, creating a momentary distraction that oddly eased the tense atmosphere.

客の声が大きくなる中、拓哉は冷静に頑丈なケースを紹介し、それがいかに衝撃をそらし、将来の損傷を防ぐかを説明しました。ケースの金属光沢が蛍光灯に反射し、その触感のある表面が好奇心旺盛な触れ方を誘いました。さくらは、いつもの不器用な様子で、誤って画面保護フィルムの展示を倒してしまい、一瞬の気散じを作り出し、奇妙にも緊張した雰囲気を和らげました。🧐🛡️😺

Sensing an opportunity, Takuya smoothly transitioned to demonstrating a state-of-the-art liquid screen protector, showing how it could deflect scratches and smudges. The customer's anger began to dissipate as they watched the clear liquid seamlessly coat the phone's surface, leaving it glossy and pristine. The faint scent of the solution mingled with the store's electronic aroma, creating an oddly satisfying sensory experience.

チャンスを感じた拓哉は、最先端の液体スクリーン保護フィルムのデモンストレーションにスムーズに移行し、それがいかに傷や汚れをはね返すかを示しました。透明な液体が携帯の表面をシームレスにコーティングし、光沢のある美しい状態にするのを見て、客の怒りは徐々に消えていきました。溶液のかすかな香りが店の電子機器の香りと混ざり合い、奇妙に満足感のある感覚的な体験を生み出しました。🌟💧📱

In a final stroke of genius, Takuya introduced a smart UV sanitizer that could deflect harmful bacteria from the phone's surface. The soft blue glow of the device captivated the now-curious customer, its gentle hum a soothing counterpoint to the earlier tension. As Sakura playfully batted at the sanitizer's box, her antics drew a chuckle from the customer. The combination of logical problem-solving and feline charm had transformed a potential conflict into a satisfying sale, leaving both Takuya and the customer feeling victorious in their own ways.

最後の天才的な一手として、拓哉は携帯表面の有害なバクテリアを撃退できるスマートUV除菌器を紹介しました。デバイスの柔らかな青い光が今や好奇心旺盛になった客を魅了し、その穏やかな音が先ほどの緊張感に対する心地よい対比となりました。さくらが遊び心で除菌器の箱を軽くたたいたことで、その愛らしい仕草に客は笑みを浮かべました。論理的な問題解決と猫の魅力の組み合わせが、潜在的な対立を満足のいく販売へと変え、拓哉と客の両方がそれぞれの方法で勝利を感じることができました。🦠🔵😸

As the customer left with their new purchases, a sense of accomplishment filled the air. Takuya's ability to deflect conflict and transform it into opportunity had once again proven invaluable. The store seemed to hum with renewed energy, the gleaming products on display promising solutions to life's many challenges. Sakura purred contentedly, her tail swishing in satisfaction as she curled up on a nearby demo laptop, inadvertently activating its voice assistant and adding a final touch of whimsy to the scene.

客が新しい購入品を手に店を出ていくと、達成感が空気を満たしました。拓哉の対立をそらし、それを機会に変える能力が、再び貴重であることが証明されました。店内は新たなエネルギーでうなっているようで、展示されている輝く製品が人生の多くの課題への解決策を約束していました。さくらは満足げに喉を鳴らし、近くのデモ用ノートパソコンの上で丸くなりながら、尻尾を満足そうに振っていました。そして、うっかりそのパソコンの音声アシスタントを起動させ、シーンに最後の奇想天外な一筆を加えました。🌟🐱💻