demoralize の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
dɪˈmɔːrəlaɪz
ディモラライズ
意味
士気を失わせる、意気消沈させる、道徳心を損なう
語源
この語は、接頭辞「de-」(否定、除去を意味する)と「moral」(道徳的な)から構成されています。18世紀後半にフランス語の「démoraliser」から英語に入りました。元々は「道徳的に堕落させる」という意味でしたが、後に「士気を失わせる」という意味が主となりました。
例文
例文 1
The constant criticism began to demoralize the team.
絶え間ない批判がチームを士気を下げ始めた。😔💔
例文 2
Don't let one failure demoralize you completely.
一度の失敗で完全にやる気を失わないで。😤💪
例文 3
The heavy losses demoralized the soldiers.
大きな損失が兵士たちを意気消沈させた。⚔️😞
例文 4
Bad weather can demoralize even experienced hikers.
悪天候は経験豊富なハイカーでも気持ちを挫くことがある。🌧️🥾
例文 5
The coach refused to let the defeat demoralize his players.
コーチは敗北が選手たちを落胆させることを許さなかった。🏆💪
例文 6
Layoffs tend to demoralize remaining employees.
レイオフは残った従業員を士気低下させる傾向がある。💼😰
例文 7
The enemy's goal was to demoralize our forces.
敵の目標は我々の軍を戦意喪失させることだった。⚡🎯
類語
demoralize
士気をくじく、やる気を失わせるという意味で、組織や個人の精神的な力を弱める時に使います
discourage
励ましの反対で「がっかりさせる」という意味。demoralizeより軽く、一時的な落胆を表します
dishearten
心を折る、意気消沈させるという意味。感情的なニュアンスが強く、個人の心理状態に焦点を当てます
dispirit
元気を奪う、活力を失わせるという意味。やや文語的で、精神的なエネルギーの喪失を表します
反対語
encourage
士気を高め、やる気を起こさせる単語。困難な状況で人を励まし、前向きな気持ちにさせる時に使われます
inspire
人に感動や刺激を与えて行動を促す単語。創造性や情熱を呼び起こし、目標に向かう動機を与える場面で使われます
motivate
人に動機や意欲を与える単語。具体的な行動を起こすきっかけを作り、継続的な努力を促す時に使われます
uplift
精神的に持ち上げ、気分を向上させる単語。落ち込んだ気持ちを明るくし、希望や自信を回復させる場面で使われます
トリビア
豆知識
「demoralize」という言葉は、第二次世界大戦中、心理戦の一環として広く使用されました。敵軍の士気を低下させるために、偽のニュースや宣伝を散布する作戦が「demoralization campaign(士気低下キャンペーン)」と呼ばれていました。
使用場面
戦場での士気低下、職場でのモチベーション低下、試合前のチームの士気喪失
絵文字で覚えよう
英語での説明
Daring deeds don't demoralize; determination defeats despair.
日本語での説明
大胆な行為は士気を失わせない。決意が絶望を打ち負かす。
この絵文字を選んだ理由
「demoralize」という言葉に対して、😞(落胆した表情)、💔(傷ついた心)、🏳️(白旗)の絵文字を選びました。これらは士気を失わせる、意気消沈させるという意味を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこは、みんにゃの気持ちを上げるにゃ!落ち込んでもいい時もあるけど、いつかは元気になれるにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デモ来るらしい、士気下がるわ(デモくるらしい、しきさがるわ)。街頭デモのニュースを聞いて、仕事への意欲が急激に低下する会社員の姿。
にゃーの俳句
にゃんこグッズ もふもふ触れば にゃー元気
この句は、モチベーションアップグッズとしての猫関連商品を表現しています。「demoralize(士気を低下させる)」の反対の効果を持つ商品をイメージしています。柔らかい猫のぬいぐるみや猫をモチーフにしたグッズに触れることで、気分が上がり、元気になれるという意味が込められています。「にゃー元気」は「また元気」と韻を踏んでおり、記憶に残りやすい表現になっています。この句を通じて、「demoralize」の意味を逆の視点から理解し、記憶に定着させることができます。
覚え方
英語での覚え方
Defeated Enemies Mope, Overwhelmed, Reluctant And Listless In Zeal Entirely.
日本語での覚え方
敗北した敵は落胆し、圧倒され、気が進まず、完全に熱意を失っている。
この単語を使った名言
名言 1
Never let success demoralize you; work harder - Pele
成功に意気消沈させられるな。もっと懸命に働け - ペレ
名言 2
Criticism may demoralize for a moment, but only in order to arouse - AI-generated
批判は一時的に士気を下げるかもしれないが、それは奮起させるためだ - AI生成
名言 3
Don't let setbacks demoralize you; they're stepping stones to success - AI-generated
挫折に意気消沈するな。それは成功への踏み石だ - AI生成
小説
In the bustling Akihabara district, Takuya encountered a demoralized otaku named Kenji, slumped against a vending machine. "I've lost my passion for collecting figurines," Kenji sighed, his eyes devoid of their usual sparkle. Takuya's keen senses detected the faint scent of stale energy drinks and the muffled chatter of nearby arcade machines.
秋葉原の喧騒の中、拓哉は自動販売機に寄りかかった意気消沈したオタクの健二に出会いました。「フィギュア収集への情熱を失ってしまったんだ」と健二はため息をつき、その目は普段の輝きを失っていました。拓哉の鋭い感覚は、古くなったエナジードリンクのかすかな香りと、近くのゲームセンターからの騒がしい音を感じ取りました。😔🎮
Determined to reignite Kenji's passion, Takuya reached into his bag and pulled out a state-of-the-art display case with LED lighting. "Behold, the Otaku's Dream Showcase 3000!" he proclaimed. The case's sleek design and customizable lighting options caught Kenji's attention, his eyes widening with a glimmer of interest. Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a stack of manga, creating a colorful avalanche that oddly complemented the showcase's brilliance.
健二の情熱を再び燃え立たせようと決意した拓哉は、バッグからLED照明付きの最新型ディスプレイケースを取り出しました。「見てごらん、オタクの夢のショーケース3000だ!」と彼は宣言しました。そのケースのスマートなデザインとカスタマイズ可能な照明オプションは健二の注目を集め、彼の目は興味の光を取り戻しました。手伝おうとしたさくらは誤って漫画の山を倒してしまい、色とりどりの雪崩を起こしましたが、奇妙にもそれがショーケースの輝きを引き立てていました。✨📚
As Kenji's enthusiasm began to resurface, Takuya sensed a deeper issue. "Your collection feels incomplete, doesn't it?" he probed gently. Kenji nodded, his shoulders slumping. Takuya then unveiled a limited edition figurine of a popular anime character, its intricate details catching the sunlight streaming through a nearby window. The figurine's presence seemed to fill a void in Kenji's heart, and Sakura, in her excitement, accidentally activated the showcase's rainbow LED mode, bathing the figurine in a mesmerizing glow.
健二の熱意が再び湧き上がり始めたとき、拓哉はより深い問題を感じ取りました。「コレクションに何か足りないと感じているんじゃないかな?」と優しく尋ねました。健二はうなずき、肩を落としました。そこで拓哉は人気アニメキャラクターの限定版フィギュアを取り出しました。その緻密なディテールは近くの窓から差し込む陽光を捉えていました。フィギュアの存在は健二の心の空虚を埋めるようでした。興奮したさくらは誤ってショーケースの虹色LEDモードを作動させ、フィギュアを魅惑的な輝きで包み込みました。🌈🎭
With renewed vigor, Kenji's eyes sparkled as he imagined his revitalized collection. Takuya, sensing victory, offered a final touch - a high-quality camera for documenting and sharing Kenji's treasures online. "Your passion isn't just for you," Takuya explained, "it's meant to inspire others." As Kenji eagerly made his purchases, the air filled with the sweet scent of success and the soft purring of a contented Sakura. The once demoralized otaku left with a spring in his step, ready to breathe new life into his hobby and connect with fellow enthusiasts worldwide.
新たな活力を得た健二の目は、生まれ変わったコレクションを想像して輝きました。勝利を確信した拓哉は、最後の一押しとして、健二の宝物をオンラインで記録し共有するための高品質カメラを提案しました。「君の情熱は君だけのものじゃない。他の人々を鼓舞するためのものなんだ」と拓哉は説明しました。健二が熱心に購入する中、空気は成功の甘い香りと満足げなさくらの柔らかな鳴き声で満たされました。かつて意気消沈していたオタクは、足取り軽く去っていきました。趣味に新しい息吹を吹き込み、世界中の同好の士とつながる準備ができたのです。🎉📸