detachment の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
名詞
発音
dɪˈtætʃmənt
ディタッチメント
意味
1. 分離、切り離し 2. 超然、無関心 3. (軍隊の)分遣隊
語源
「detachment」は、動詞「detach」(分離する、切り離す)から派生しました。「detach」はフランス語の「détacher」に由来し、さらにその語源はラテン語の「dis-」(離れて)と「*stacc-」(くっつける)の組み合わせにさかのぼります。
例文
例文 1
The soldiers formed a small detachment to scout ahead.
兵士たちは偵察のために小さな分遣隊を編成した。🪖👥
例文 2
She spoke with complete detachment about her divorce.
彼女は離婚について完全に冷静に話した。😐💔
例文 3
His emotional detachment worried his friends.
彼の感情的な無関心さが友人たちを心配させた。😟💭
例文 4
The detachment of the old wallpaper took hours.
古い壁紙の剥離作業に何時間もかかった。🏠🔧
例文 5
A police detachment was sent to the protest.
抗議活動に警察の部隊が派遣された。👮♂️🚔
例文 6
The retinal detachment required immediate surgery.
網膜剥離は緊急手術が必要だった。👁️⚕️
例文 7
She maintained professional detachment during the interview.
彼女は面接中、職業的な客観性を保った。💼📝
類語
detachment
感情的な距離を置くこと、客観性を保つこと。心理的な分離や冷静さを表す基本的な単語です。
indifference
無関心や興味のなさを表し、detachmentより消極的で冷淡なニュアンスがあります。
objectivity
客観性や公平性を重視する姿勢で、detachmentより学術的・専門的な文脈で使われます。
aloofness
他人から距離を置く態度で、detachmentより高慢で近寄りがたい印象を与えます。
dispassion
感情に左右されない冷静さで、detachmentより理性的で抑制された状態を表します。
反対語
attachment
detachmentの直接的な反対語で、人や物事に対する強い愛着や結びつきを表します。感情的な絆や依存関係がある状態を指します
involvement
detachmentが距離を置く姿勢を示すのに対し、積極的に関与し参加する状態を表します。問題や活動に深く関わることを意味します
engagement
detachmentの無関心さとは対照的に、熱心に取り組み集中している状態を表します。仕事や人間関係に積極的に参加することを指します
passion
detachmentの冷静で感情を抑えた状態とは正反対の、強い感情や熱意を表します。何かに対する激しい愛情や情熱を意味します
トリビア
豆知識
心理学では「健全な分離」という概念があり、これは他人の問題や感情に過度に巻き込まれずに自分の境界を保つ能力を指します。この「デタッチメント」は、共依存関係を克服し、より健康的な人間関係を築くために重要なスキルとされています。
使用場面
瞑想中の僧侶、離婚手続きをする夫婦、退職する会社員
絵文字で覚えよう
英語での説明
Ice-cold walker, misty mind so far, Detachment's dance unfolds.
日本語での説明
冷たい歩行者、霞んだ心遠く、離脱のダンスが展開する。
この絵文字を選んだ理由
「detachment」という言葉に対して、「🧊」は冷たさや感情の欠如を、「🚶♂️」は孤独や離れていく様子を、「🌫️」は現実との距離感や曖昧さを表現しています。これらの絵文字の組み合わせは、感情的な分離や無関心さを巧みに表現しています。
にゃーの解説
にゃー、ひにゃんにゃ感情にゃんて面倒くさいにゃ。離れてるほうが気楽にゃ。
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デタッチメント、出たっちゃめんと!出たがりの赤ちゃんをあやす母親が「出ちゃダメよ」と言いながら、優しく毛布に包み直す様子
にゃーの俳句
にゃんとかにゃ クッションすわり ほっこりにゃ
この俳句は、マインドフルネス瞑想クッションを使って心を落ち着かせる猫の様子を描いています。「にゃんとかにゃ」は猫が何かを考えているような様子を表現し、「クッションすわり」は実際の製品使用を示しています。「ほっこりにゃ」は瞑想によってリラックスした状態を表現しています。この俳句を通じて、'detachment'(執着を離れること)という概念を、猫が瞑想クッションで心を落ち着かせる姿と結びつけて記憶することができます。瞑想は心の執着を手放す練習であり、この製品と猫の様子が'detachment'の意味を印象的に表現しています。
覚え方
英語での覚え方
Distant Emotions Tear Apart Connections, Hollowing Mental Equilibrium, Numbing Thoughts.
日本語での覚え方
遠ざかる感情が繋がりを引き裂き、精神のバランスを空洞化させ、思考を麻痺させる。
この単語を使った名言
名言 1
Practice detachment from desires, for true freedom - Zen proverb
欲望からの超然を実践せよ、真の自由のために - 禅の格言
名言 2
Cultivate detachment, find peace in the storm - Stoic wisdom
超然を育み、嵐の中に平安を見出せ - ストア派の知恵
名言 3
With detachment, observe life's dance unfold - Mindfulness mantra
超然とした態度で、人生の舞踏が展開するのを観察せよ - マインドフルネスの真言
小説
In the bustling electronics store, Takuya encountered a customer with an air of detachment, her eyes glazed over as she stared at the wall of smartphones. "I need a new phone," she muttered, "but they're all the same." Takuya sensed her apathy and knew he had to ignite a spark of interest. He gestured to a sleek, matte black device with a unique dual-screen design. "This LG V60 ThinQ isn't just another phone," he began, his voice low and compelling. "It's a gateway to a new world of creativity."
騒がしい電気店で、拓哉は無関心な雰囲気を漂わせる客に出会いました。彼女はスマートフォンの壁を虚ろな目で見つめていました。「新しい携帯が必要なんだけど、どれも同じに見えるわ」と彼女は呟きました。拓哉は彼女の無気力さを感じ取り、興味の火花を灯す必要があると悟りました。彼はスリムでマットブラックの、ユニークなデュアルスクリーンデザインのデバイスを指さしました。「このLG V60 ThinQは単なる携帯電話ではありません」と、彼は低く魅力的な声で話し始めました。「これは新しい創造性の世界への入り口なんです。」🤔💡
As Takuya demonstrated the phone's capabilities, the customer's detachment began to waver. Her eyes widened as he showed how the dual screens could multitask, one display for video editing while the other served as a digital sketchpad. "Imagine the possibilities," Takuya said, his enthusiasm infectious. "You could be editing your travel vlog on one screen while researching your next destination on the other." The customer leaned in, her indifference melting away as she imagined herself creating content on the go.
拓哉が携帯の機能を実演すると、客の無関心さが揺らぎ始めました。デュアルスクリーンがマルチタスクをこなす様子、一方の画面で動画編集をしながら、もう一方をデジタルスケッチパッドとして使用できることを示すと、彼女の目が見開きました。「可能性を想像してみてください」と拓哉は言い、その熱意が伝染していきました。「一つの画面で旅行ブログを編集しながら、もう一つの画面で次の目的地を調べることができるんです。」客は身を乗り出し、無関心さが溶けていくにつれ、外出先でコンテンツを作成する自分の姿を想像し始めました。😲🎨
Just as the customer was about to make her decision, Sakura, Takuya's clumsy cat assistant, leaped onto the counter, knocking over a display of phone cases. The sudden commotion startled the customer, momentarily rekindling her detachment. Takuya, however, saw an opportunity. He quickly grabbed a rugged, shock-resistant case from the scattered pile. "Speaking of protection," he said smoothly, "this Otterbox Defender Series case is perfect for your new LG V60. It's designed to withstand drops, scratches, and even... unexpected cat incidents." He winked at Sakura, who was now sheepishly pawing at the case.
客が決心しかけたその時、拓哉の不器用な猫助手のさくらがカウンターに飛び乗り、携帯ケースの展示を倒してしまいました。突然の騒動に客は驚き、一瞬無関心さが蘇りました。しかし拓哉はこれをチャンスと捉えました。散らばった山から素早く頑丈な耐衝撃ケースを取り上げ、「保護と言えば」と滑らかに話し始めました。「このOtterbox Defender Seriesケースは新しいLG V60に最適です。落下や傷、そして...予期せぬ猫のトラブルにも耐えられるよう設計されています。」彼はさくらにウインクしました。さくらは今や恥ずかしそうにケースを爪でいじっていました。😅🐱
The customer's laughter broke through her last vestiges of detachment. She picked up the phone, now encased in its protective armor, and marveled at how it felt in her hands. "I never thought I'd be excited about a phone again," she admitted, her eyes sparkling with newfound enthusiasm. Takuya smiled, knowing he had not just made a sale, but had awakened a dormant passion. As he rang up the purchase, including both the LG V60 ThinQ and the Otterbox case, he couldn't help but feel a sense of satisfaction. He had turned indifference into excitement, detachment into engagement, and in doing so, had once again proven why he was considered a legendary salesman.
客の笑い声が無関心さの最後の名残りを打ち破りました。彼女は保護アーマーに包まれた携帯を手に取り、その感触に感嘆しました。「携帯電話にまた興奮するなんて思ってもみなかったわ」と彼女は認め、目は新たな熱意で輝いていました。拓哉は微笑みました。単に販売をしただけでなく、眠っていた情熱を呼び覚ましたことを知っていたのです。LG V60 ThinQとOtterboxケースの両方を含む購入を精算しながら、彼は満足感を感じずにはいられませんでした。無関心を興奮に、無関心を熱中に変え、そうすることで、なぜ彼が伝説の営業マンと呼ばれているのかを再び証明したのでした。🌟📱