deterrent の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

名詞、形容詞

発音

dɪˈtɜːrənt

ディターレント

意味

抑止力、抑止的な、思いとどまらせるもの

語源

ラテン語の「deterrere」(怖がらせる、思いとどまらせる)に由来します。「de-」(離れて)と「terrere」(怖がらせる)が組み合わさってできた言葉です。17世紀後半から使用されるようになりました。

例文

例文 1

Nuclear weapons serve as a deterrent to war.

核兵器は戦争の抑止力として機能する。⚔️☢️

例文 2

The security cameras act as a deterrent to crime.

防犯カメラは犯罪の抑止力として働く。📹🚫

例文 3

High prices are a major deterrent for buyers.

高い価格は買い手にとって大きな障害となる。💰😰

例文 4

The death penalty is not an effective deterrent.

死刑は効果的な抑止力ではない。⚖️❌

例文 5

Bad weather was a deterrent to outdoor activities.

悪天候は屋外活動の妨げとなった。🌧️🏠

例文 6

The alarm system provides a strong deterrent effect.

警報システムは強力な抑止効果をもたらす。🚨🛡️

例文 7

Fear of failure can be a powerful deterrent.

失敗への恐れは強力な阻害要因となりうる。😨💭

類語

deterrent

犯罪や望ましくない行動を防ぐための抑制手段。法的・物理的な障壁として機能します

prevention

問題が起こる前に防ぐこと。deterrentより広い概念で、教育や啓発活動も含みます

obstacle

物理的・心理的な障害物。deterrentのような意図的な抑制効果は必ずしもありません

barrier

物理的な障壁や制限。deterrentより中立的で、単純に遮断する意味が強いです

反対語

incentive

deterrentが行動を思いとどまらせるのに対し、incentiveは行動を促進・奨励する要因です。報酬や動機付けとして使われます

encouragement

deterrentが抑制効果を持つのに対し、encouragementは積極的に背中を押す働きかけです。支援や励ましの文脈で使われます

catalyst

deterrentが変化や行動を阻害するのに対し、catalystは変化を加速させる触媒的役割を果たします。促進要因として機能します

stimulus

deterrentが抑制的に働くのに対し、stimulusは刺激として活動や反応を引き起こす要因です。経済や心理学の文脈でよく使われます

トリビア

豆知識

「deterrent」の効果は、実際の使用よりも存在自体が重要です。例えば、防犯カメラの存在だけで犯罪を抑止できることがあります。これは「抑止力のパラドックス」と呼ばれ、使用しないことで最も効果を発揮する珍しい概念です。

使用場面

核抑止力、犯罪防止策、害虫駆除剤

絵文字で覚えよう

🛑🚫🔒

英語での説明

Stop, don't proceed, lock it tight! A deterrent's might, day and night.

日本語での説明

止まれ、進むな、しっかり鍵をかけろ!抑止力の威力、昼も夜も。

この絵文字を選んだ理由

「deterrent」は抑止力や抑止効果を意味するため、停止を表す🛑、禁止を表す🚫、そして安全を象徴する🔒の組み合わせが適切です。これらの絵文字は、行動や事態の進行を阻止する「抑止力」のイメージを効果的に表現しています。

にゃーの解説

にゃんにゃ〜ん(止まれにゃ!怖いものがいっぱいにゃ!)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

デターレント で 手当てれんと(手当てしようとしても)、問題は起きない! 抑止力が働いて、事前に危険を防ぐ様子を想像してください。

にゃーの俳句

にゃんにゃろう カメラ見つけ 逃げ出すニャ

この川柳は、泥棒猫が家に侵入しようとして、セキュリティカメラを見つけて逃げ出す様子を描いています。「deterrent」の本質である「抑止力」を、猫の言葉で可愛らしく表現しています。セキュリティカメラの存在自体が泥棒を思いとどまらせる「抑止力」となり、実際に作動しなくても効果を発揮するという「deterrent」の特徴を巧みに表現しています。この川柳を覚えることで、「deterrent」の意味と働きを楽しく記憶に留めることができるでしょう。

覚え方

英語での覚え方

Dangerous Enemies Threaten Everyone, Requiring Robust Enforcement Now To.

日本語での覚え方

危険な敵が全ての人を脅かし、今すぐ強力な取り締まりが必要となる。

この単語を使った名言

名言 1

A deterrent is not a panacea, but a pillar of peace - Colin Powell

抑止力は万能薬ではありませんが、平和の柱です - コリン・パウエル

名言 2

Knowledge is the best deterrent against fear and ignorance - AI-generated

知識は恐怖と無知に対する最良の抑止力です - AI生成

名言 3

Love's deterrent power outweighs hate's destructive force - AI-generated

愛の抑止力は憎しみの破壊力を上回ります - AI生成

小説

In the bustling electronics district of Akihabara, Takuya encountered a peculiar customer eyeing a deterrent device. The man, dressed in an eccentric ensemble of neon colors, fidgeted nervously as he explained his predicament. "I'm being stalked by my ex-girlfriend," he whispered, his eyes darting around suspiciously. Takuya nodded sympathetically, his mind already formulating a solution involving a high-tech personal alarm system.

秋葉原の電気街で、拓哉は奇妙な客に出会った。その男性は抑止力のある装置を物色していた。ネオンカラーの奇抜な服装をした彼は、落ち着きなく説明を始めた。「元カノにストーカー行為をされているんです」と彼はこそこそと囁いた。目は不審そうに辺りを見回していた。拓哉は同情的に頷きながら、すでにハイテクな防犯ブザーを使った解決策を頭の中で練っていた。😨🔊

As Takuya began his pitch for the latest model of personal alarm, his clumsy assistant Sakura accidentally knocked over a display of security cameras. The loud crash startled everyone, but it gave Takuya an idea. "What if we combine the deterrent power of both?" he mused aloud. The customer's eyes widened with interest as Takura explained how a wearable camera could not only alert authorities but also capture evidence of the stalker's actions.

拓哉が最新モデルの防犯ブザーのセールストークを始めると、不器用な助手のさくらが誤って防犯カメラの展示品を倒してしまった。大きな音に皆驚いたが、それが拓哉にアイデアを与えた。「両方の抑止力を組み合わせたらどうでしょう?」と彼は声に出して考えた。拓哉が着用可能なカメラが当局に通報するだけでなく、ストーカーの行動の証拠も捉えられると説明すると、客の目が興味で見開いた。📷💡

The customer, intrigued but still hesitant, voiced concerns about the device's visibility. "I don't want to look like I'm wearing a deterrent," he fretted. At that moment, Sakura, attempting to help, accidentally activated a smart watch's alarm feature. The sudden beeping caused the cat to jump, knocking over a rack of fashionable accessories. Amidst the chaos, Takuya had an epiphany. "What if we disguise the camera as a trendy smartwatch?" he suggested, picking up a sleek model from the scattered display.

客は興味を示しつつも躊躇していた。「抑止力のあるものを身につけているように見られたくないんです」と彼は心配そうに言った。そのとき、手伝おうとしたさくらが誤ってスマートウォッチのアラーム機能を作動させてしまった。突然の警報音に驚いた猫は飛び上がり、おしゃれなアクセサリーのラックを倒してしまった。この混乱の中、拓哉にひらめきが訪れた。「カメラをトレンディなスマートウォッチに偽装したらどうでしょう?」と彼は提案し、散らばったディスプレイからスタイリッシュなモデルを拾い上げた。⌚️💥

The customer's face lit up with excitement as Takuya demonstrated the smartwatch's discreet camera function and its seamless integration with emergency services. "This isn't just a deterrent; it's a lifeline," Takuya explained passionately. As the customer eagerly made his purchase, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the solution. Outside the shop, the setting sun cast a warm glow over Akihabara, symbolizing the dawn of a safer future for the relieved customer. Takuya smiled, knowing he had once again found the perfect balance between protection and style.

拓哉がスマートウォッチの目立たないカメラ機能と緊急サービスとのシームレスな連携を実演すると、客の顔が興奮で輝いた。「これは単なる抑止力ではありません。命綱なんです」と拓哉は情熱的に説明した。客が熱心に購入する中、さくらは満足げに喉を鳴らした。図らずも解決策に貢献できたからだ。店の外では、沈みゆく太陽が秋葉原に暖かな光を投げかけ、安堵した客のより安全な未来の幕開けを象徴していた。拓哉は微笑んだ。また一度、保護とスタイルの完璧なバランスを見出せたことを知っていた。🌅🛡️