detest の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
動詞
発音
dɪˈtɛst
ディテスト
意味
ひどく嫌う、憎む、忌み嫌う
語源
「detest」の語源はラテン語の「detestari」で、「de-」(離れて)と「testari」(証言する)から成り立っています。元々は「神に誓って拒絶する」という意味でしたが、時代とともに「強く嫌う」という現在の意味に変化しました。
例文
例文 1
I detest doing homework on weekends.
週末に宿題をするのを嫌悪します 😤📚
例文 2
She absolutely detests spicy food.
彼女は辛い食べ物を絶対に嫌悪しています 🌶️😖
例文 3
Most people detest waiting in long lines.
ほとんどの人は長い列で待つことを嫌悪します 🚶♂️🚶♀️😩
例文 4
He detests being interrupted while working.
彼は仕事中に邪魔されることを嫌悪しています 💻😠
例文 5
I detest the smell of cigarettes.
タバコの匂いを嫌悪しています 🚬🤢
例文 6
They detest dishonest people.
彼らは不誠実な人を嫌悪しています 🤥😡
例文 7
My cat detests taking baths.
私の猫はお風呂に入ることを嫌悪しています 🐱🛁💦
類語
detest
強い嫌悪感を表す動詞で、道徳的な理由や深い不快感から何かを激しく嫌うときに使います。フォーマルな文脈でよく使われます。
hate
detestより一般的で感情的な表現。個人的な感情に基づく強い嫌悪を表し、日常会話でよく使われます。
despise
相手を見下すような軽蔑の気持ちを込めた嫌悪を表します。道徳的優位性を感じながら嫌うときに使います。
loathe
身体的な嫌悪感や吐き気を伴うような強い嫌悪を表します。detestより感情的で生理的な反応を含みます。
abhor
道徳的・倫理的な理由から強く嫌悪することを表す最もフォーマルな表現。文学的な文脈でよく使われます。
反対語
adore
detestとは正反対に、深く愛し崇拝するという意味です。恋人や家族、趣味などに対して強い愛情を表現する際に使われます
love
detestの直接的な反対語で、好意や愛情を示します。人や物事に対する肯定的な感情を表現する最も一般的な単語です
cherish
detestとは対照的に、大切にし愛おしく思うという意味です。思い出や関係性を大事に育む際に使われる温かい表現です
appreciate
detestの反対概念で、価値を認め感謝するという意味です。相手の努力や物事の良さを理解し評価する際に使われます
トリビア
豆知識
「detest」の語源はラテン語の「detestari」で、「神に誓って拒絶する」という意味がありました。中世では、宗教的な文脈で重大な罪や悪魔的なものを拒絶する際に使われていました。
使用場面
政治家の汚職を告発する記者会見、嫌いな食べ物を無理に食べさせられる子供、動物虐待に抗議するデモ行進
絵文字で覚えよう
英語での説明
Disgusted faces detest the sight, No entry for what we despise outright, Anger boils when loathing's in sight!
日本語での説明
嫌悪の表情が光景を嫌う、私たちが軽蔑するものには入場禁止、憎しみが目の前にあると怒りが沸騰する!
この絵文字を選んだ理由
「detest」という強い嫌悪感を表す単語に対して、吐き気を催す顔(🤢)、禁止サイン(🚫)、怒った顔(😡)の組み合わせが適切です。これらの絵文字は強い嫌悪感と拒絶を視覚的に表現しています。
にゃーの解説
にゃんこれは嫌いにゃ!吐きそうにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
デテスト!できない 手で止めたい 嫌なこと(デテスト!できない てでとめたい いやなこと)。嫌悪感を抱く対象を両手で押しのけようとする様子を想像させる、覚えやすいフレーズです。
にゃーの俳句
にゃんこまる もにゃもにゃぷにぷに すとれすにゃい
この俳句は、ストレスボールを猫の視点で表現しています。「にゃんこまる」はボールの形を、「もにゃもにゃぷにぷに」はその柔らかい触感を表現しています。「すとれすにゃい」は「ストレスない」を猫語で言い換えたもので、ストレスボールを握ることでストレス解消されることを示唆しています。この製品と俳句を通じて、'detest'(嫌悪)の対極にある癒しや安らぎを連想させ、言葉の意味を印象付けます。
覚え方
英語での覚え方
Deeply Enraged, Tom Expressed Strong Tension.
日本語での覚え方
深く怒ったトムは強い緊張を表した。
この単語を使った名言
名言 1
I detest the way you cling to my past - Taylor Swift
私はあなたが私の過去にしがみつく様を嫌悪します - テイラー・スウィフト
名言 2
To detest with gusto is a sign of health - AI-generated
情熱的に嫌悪することは健康の証です - AI生成
名言 3
What we detest in others is often what we fear in ourselves - AI-generated
他人に嫌悪を感じるものは、しばしば自分自身に恐れるものです - AI生成
小説
Takuya's eyes narrowed as he faced his latest challenge: a customer who seemed to detest everything. 'I can't stand clutter!' the woman huffed, her apartment a stark, empty space. Takuya's mind raced, seeking a solution that would satisfy this minimalist nightmare. Beside him, Sakura the cat accidentally knocked over a stack of product catalogs, scattering them across the floor.
拓哉の目が細くなった。彼は最新の挑戦に直面していた:何もかも嫌悪しているように見える客だ。😠「私は散らかりが我慢できないの!」と女性は息を荒げた。彼女のアパートは殺風景な空間だった。拓哉の頭は解決策を求めて回転した。この極度のミニマリストを満足させる方法を。傍らで、猫のさくらが誤って商品カタログの山を倒し、床一面に散らばらせてしまった。🙀
Inspiration struck as Takuya watched Sakura playfully bat at a fallen brochure. 'Madam,' he began, his voice smooth as silk, 'what if I told you there's a way to keep your space pristine while still enjoying the comforts of home?' He pulled out his tablet, showcasing a sleek, multifunctional furniture piece. 'This modular storage system can hide away when not in use, maintaining your minimalist aesthetic.'
さくらが落ちたパンフレットを遊び心で叩くのを見て、拓哉にひらめきが訪れた。💡「奥様」と彼は絹のように滑らかな声で切り出した。「家の快適さを楽しみながら、空間を清潔に保つ方法があるとしたら?」彼はタブレットを取り出し、スタイリッシュな多機能家具を見せた。「このモジュラー収納システムは、使用しないときは隠せるので、あなたのミニマリストな美学を維持できます。」😊
The woman's interest piqued, but doubt still clouded her features. 'I detest unnecessary gadgets,' she muttered. Takuya, undeterred, continued his pitch. 'This isn't just a gadget, it's a lifestyle solution.' He demonstrated how the furniture could transform, revealing hidden compartments and adjustable shelves. 'It adapts to your needs, never becoming clutter itself.' Sakura, in a moment of feline grace, leapt onto the tablet, accidentally swiping to a page showing the furniture in various minimalist settings.
女性の興味は高まったが、まだ疑いの色が顔に浮かんでいた。「私は不要なガジェットを嫌悪するわ」と彼女は呟いた。😒 拓哉は怯まず、セールストークを続けた。「これはただのガジェットではありません。ライフスタイルの解決策なんです。」彼は家具が変形し、隠れた収納スペースや調整可能な棚を現す様子を実演した。「あなたのニーズに適応し、それ自体が散らかることはありません。」さくらは猫らしい優雅さを見せる瞬間、タブレットの上に飛び乗り、誤ってさまざまなミニマリストな設定で家具を表示するページにスワイプしてしまった。🐱✨
As if by divine intervention, Sakura's clumsy swipe had revealed the perfect image. The customer's eyes widened, her disdain melting away. 'It's... beautiful,' she whispered, no longer able to detest the idea. Takuya, seizing the moment, sealed the deal with a final flourish. 'And with our same-day delivery, your space can be transformed by this evening.' The woman nodded eagerly, her minimalist heart won over. As they left the apartment, Takuya scratched Sakura behind the ears, whispering, 'Nice assist, partner.' The cat purred, content in the knowledge that sometimes, a little chaos leads to perfect order.
まるで神の思し召しのように、さくらの不器用なスワイプが完璧な画像を表示させた。顧客の目が見開き、嫌悪感が溶けていった。😲「これは...美しい」と彼女は囁いた。もはやこのアイデアを嫌悪することはできなかった。拓哉はこの瞬間を逃さず、最後の華麗な一手でセールをまとめ上げた。「そして、当日配送サービスを使えば、今晩にもあなたの空間を変えることができます。」女性は熱心にうなずいた。彼女のミニマリストな心は完全に虜になっていた。🥰 アパートを出る際、拓哉はさくらの耳の後ろを掻きながら囁いた。「ナイスアシスト、相棒。」猫は幸せそうに喉を鳴らした。時には、少しの混沌が完璧な秩序をもたらすことを知っているかのように。🐱💖
As they walked away, Takuya couldn't help but smile at the irony. The very chaos the customer detested had led to the perfect solution. He realized that sometimes, embracing what we fear most can lead to unexpected breakthroughs. With Sakura purring contentedly in his arms, he headed towards their next challenge, ready to turn more hatred into harmony, one sale at a time.
立ち去りながら、拓哉は皮肉な状況に思わず微笑んだ。顧客が嫌悪していたまさにその混沌が、完璧な解決策をもたらしたのだ。😏 時には、最も恐れているものを受け入れることが、予想外のブレイクスルーにつながることがあると彼は悟った。満足げに喉を鳴らすさくらを腕に抱きながら、彼は次の挑戦に向かった。一回の販売ごとに、もっと多くの憎しみを調和に変える準備ができていた。🌟💼